РЕГУЛЯТИВНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ КАК ФОРМАТ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ЗНАНИЙ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ
|
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОБЪЯВЛЕНИЯ КАК ФОРМАТ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОИ ОРГАНИЗАЦИИ ЗНАНИЙ 8
1.1 Когнитивно-дискурсивная парадигма современных лингвистических
исследований 8
1.2 Специфика дискурсивных исследований объявлений 10
1.2.1. Основные подходы к исследованию текста как основы дискурса 10
1.2.2. Систематизация дискурсивных образований в рамках основных
классификаций текста 17
1.2.3. Объявления как объект современных гуманитарных исследований 22
1.3. Регулятивные объявления как формат когнитивно-дискурсивной организации
знаний 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА РЕГУЛЯТИВНЫХ
ОБЪЯВЛЕНИЙ 31
2.1 Национально-культурная специфика англоязычных регулятивных объявлений 31
2.1.1 Концептуально-языковые особенности англоязычных объявлений 31
2.1.2 Коммуникативные особенности англоязычных объявлений 40
2.2 Национально-культурная специфика испаноязычных регулятивных объявлений....47
2.2.1 Концептуально-языковые особенности испаноязычных объявлений 47
2.2.2 Коммуникативные особенности испаноязычных объявлений 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ 71
ГЛАВА 1. ОБЪЯВЛЕНИЯ КАК ФОРМАТ КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОИ ОРГАНИЗАЦИИ ЗНАНИЙ 8
1.1 Когнитивно-дискурсивная парадигма современных лингвистических
исследований 8
1.2 Специфика дискурсивных исследований объявлений 10
1.2.1. Основные подходы к исследованию текста как основы дискурса 10
1.2.2. Систематизация дискурсивных образований в рамках основных
классификаций текста 17
1.2.3. Объявления как объект современных гуманитарных исследований 22
1.3. Регулятивные объявления как формат когнитивно-дискурсивной организации
знаний 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНАЯ СПЕЦИФИКА РЕГУЛЯТИВНЫХ
ОБЪЯВЛЕНИЙ 31
2.1 Национально-культурная специфика англоязычных регулятивных объявлений 31
2.1.1 Концептуально-языковые особенности англоязычных объявлений 31
2.1.2 Коммуникативные особенности англоязычных объявлений 40
2.2 Национально-культурная специфика испаноязычных регулятивных объявлений....47
2.2.1 Концептуально-языковые особенности испаноязычных объявлений 47
2.2.2 Коммуникативные особенности испаноязычных объявлений 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 64
ПРИЛОЖЕНИЯ 71
В настоящее время большая часть информации и знаний о мире заключается в текстах различного типа. Тексты, в свою очередь, являются продуктом и неотъемлемой частью дискурса, на котором строится человеческое общение. Каждый день люди встречаются с художественными, научными, рекламными, новостными и другими текстами. По данной причине изучение типов текста стало важной частью лингвистических исследований. В фокусе внимания оказываются особенности организации определенного типа текста, его функциональные характеристики, языковые и коммуникативные специфические черты. Результаты данных исследований не только способствуют полному пониманию самих текстов и человеческого дискурса в целом, но и позволяют сформировать достаточную теоретическую базу для их успешного составления.
Более того, по причине глобализации огромное значение приобрело изучение особенностей различных культур и, в частности, текстов различных лингвокультур. Причиной всеобщего интереса является тот факт, что культурная специфика проявляется не только в поведении, традициях, произведениях искусства, но и в языке конкретной культуры. Все наиболее важные концепты и принципы находят свое отражение в языке, а, следовательно, в текстах.
Интерес к изучению регулятивных объявлений как когнитивно¬дискурсивных образований вызван, прежде всего, своей новизной в рамках лингвистической науки. Природа объявлений регулятивного характера разнообразна в виду разноплановой концептуальной информации, отраженной в них, что позволяет предположить, что существуют определенные предпосылки для создания классификации объявлений и систематизации общих знаний о них.
Актуальность исследования регулятивных объявлений заключается в частотности их появления в жизни современного человека, разнообразии их видов и малой степени изученности объявлений как особого формата когнитивно-дискурсивной организации знаний.
Объектом данного исследования являются когнитивно-дискурсивные характеристики регулятивных объявлений на английском и испанском языках.
Предметом исследования выступает система языковых средств, репрезентирующих специфику когнитивно-дискурсивной организации регулятивных объявлений, функционирующих в англоязычной и испаноязычной лингвокультурах.
Цель научно-исследовательской работы заключается в выявлении закономерностей и особенностей языковой организации и определении коммуникативных характеристик регулятивных объявлений,функционирующих в англоязычной и испаноязычной лингвокультурах.
Цель и предмет исследования обусловливают постановку и решение следующих задач:
1. Рассмотреть особенности когнитивно-дискурсивной парадигмы современного знания.
2. Изучить основные характеристики дискурса.
3. Исследовать основные подходы к понятию текста как вербальной основы дискурса.
4. Рассмотреть основные текстовые классификации.
5. Проследить тенденцию гуманитарных исследований объявлений.
6. Определить основные характеристики регулятивных объявлений.
7. Выявить специфику концептуально-языковой организации и коммуникативных характеристик англоязычных и испаноязычных регулятивных объявлений.
В качестве гипотезы выдвигается предположение о том, что регулятивные объявления обладают набором специфических характеристик в отношении языковой и коммуникативной организации, который варьируется в зависимости от лингвокультуры, в рамках которой они функционируют.
Материалом данной магистерской диссертации послужили англоязычные и испаноязычные регулятивные объявления, размещенные в сети Интернет, а также объявления, собранные в рамках личных контактов с представителями вышеупомянутых лингвокультур. Число рассмотренных в процессе исследования текстов составляет 210 объявлений, из них 130 объявлений на английском языке, 80 объявлений на испанском языке.
Теоретическая база проводимого исследования включает в себя работы таких лингвистов, как Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, А.А. Кибрик, М.Л. Макаров, Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, В.С. Виноградов,И.Р. Гальперин, Е. Косериу, О.Л. Каменская, С.И. Гиндин, Е.А. Реферовская, О.А. Крылова, З.Я. Тураева, О.И. Москальская, К.А. Филиппов,А. А. Миронова и др.
В качестве основных методов лингвистического исследования в работе представлены концептуальный, семный и дискурсивный типы анализа.
Целью концептуального анализа является выявление концептов - смыслов, заложенных в регулятивных объявлениях. В рамках семного анализа, который выступает неотъемлемым методом концептуального анализа, рассматриваются отдельные языковые единицы с целью полноценного понимания и подтверждения концептуальной информации, содержащейся в объявлениях. Дискурсивный анализ позволяет комплексно изучить регулятивные объявления с учетом не только лингвистических, но и экстралингвистических факторов, а также их коммуникативной направленности.
Решение поставленных теоретических задач выявило необходимость выработки собственного определения объявления как особого типа текста, чем во многом обусловлена теоретическая значимость проведенного исследования.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в спецкурсах по лингвистике текста, теории дискурса и межкультурной коммуникации. Оно также может быть полезно для представителей таких областей деятельности, как реклама, организация мероприятий, делопроизводство и предпринимательство.
Структурно магистерская диссертация состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, списка использованных источников и 3 приложений.
Введение включает в себя обоснование актуальности проблемы исследования, определение объекта и предмета исследования, постановку основной цели и исходящих из нее задач, обоснование теоретической базы и методов исследования, а также аргументацию его практической и теоретической значимости.
Глава 1. «Объявления как формат когнитивно-дискурсивной организации знаний» раскрывает особенности когнитивно-дискурсивной парадигмы, основные характеристики дискурса, различные подходы к тексту, текстовые классификации, специфику гуманитарных исследований объявлений в целом и особенности регулятивных объявлений как формата когнитивно-дискурсивной организации знаний в частности. В конце главы представлены наиболее значимые выводы.
Глава 2. «Национально-культурная специфика регулятивных объявлений» посвящена анализу собранного материала и описывает результаты, достигнутые при выявлении особенностей языковых средств и коммуникативных черт, характерных для англоязычных и испаноязычных объявлений. В выводах по главе приводятся ключевые выводы практического анализа.
В заключении обобщаются все выводы и результаты проведенного исследования, а также намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Приложение А включает в себя материал, анализ которого представлен в работе, в количестве 19 англоязычных объявлений.
Приложение Б содержит материал, анализ которого представлен в работе, в количестве 14 испаноязычных объявлений.
В приложении В представлены англоязычные и испаноязычные объявления в количестве 60 примеров, которые не получили отдельного анализа в работе.
Список источников включает 87 наименования, из них 22 - на иностранных языках
Более того, по причине глобализации огромное значение приобрело изучение особенностей различных культур и, в частности, текстов различных лингвокультур. Причиной всеобщего интереса является тот факт, что культурная специфика проявляется не только в поведении, традициях, произведениях искусства, но и в языке конкретной культуры. Все наиболее важные концепты и принципы находят свое отражение в языке, а, следовательно, в текстах.
Интерес к изучению регулятивных объявлений как когнитивно¬дискурсивных образований вызван, прежде всего, своей новизной в рамках лингвистической науки. Природа объявлений регулятивного характера разнообразна в виду разноплановой концептуальной информации, отраженной в них, что позволяет предположить, что существуют определенные предпосылки для создания классификации объявлений и систематизации общих знаний о них.
Актуальность исследования регулятивных объявлений заключается в частотности их появления в жизни современного человека, разнообразии их видов и малой степени изученности объявлений как особого формата когнитивно-дискурсивной организации знаний.
Объектом данного исследования являются когнитивно-дискурсивные характеристики регулятивных объявлений на английском и испанском языках.
Предметом исследования выступает система языковых средств, репрезентирующих специфику когнитивно-дискурсивной организации регулятивных объявлений, функционирующих в англоязычной и испаноязычной лингвокультурах.
Цель научно-исследовательской работы заключается в выявлении закономерностей и особенностей языковой организации и определении коммуникативных характеристик регулятивных объявлений,функционирующих в англоязычной и испаноязычной лингвокультурах.
Цель и предмет исследования обусловливают постановку и решение следующих задач:
1. Рассмотреть особенности когнитивно-дискурсивной парадигмы современного знания.
2. Изучить основные характеристики дискурса.
3. Исследовать основные подходы к понятию текста как вербальной основы дискурса.
4. Рассмотреть основные текстовые классификации.
5. Проследить тенденцию гуманитарных исследований объявлений.
6. Определить основные характеристики регулятивных объявлений.
7. Выявить специфику концептуально-языковой организации и коммуникативных характеристик англоязычных и испаноязычных регулятивных объявлений.
В качестве гипотезы выдвигается предположение о том, что регулятивные объявления обладают набором специфических характеристик в отношении языковой и коммуникативной организации, который варьируется в зависимости от лингвокультуры, в рамках которой они функционируют.
Материалом данной магистерской диссертации послужили англоязычные и испаноязычные регулятивные объявления, размещенные в сети Интернет, а также объявления, собранные в рамках личных контактов с представителями вышеупомянутых лингвокультур. Число рассмотренных в процессе исследования текстов составляет 210 объявлений, из них 130 объявлений на английском языке, 80 объявлений на испанском языке.
Теоретическая база проводимого исследования включает в себя работы таких лингвистов, как Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова, А.А. Кибрик, М.Л. Макаров, Т.А. ван Дейк, В.И. Карасик, В.С. Виноградов,И.Р. Гальперин, Е. Косериу, О.Л. Каменская, С.И. Гиндин, Е.А. Реферовская, О.А. Крылова, З.Я. Тураева, О.И. Москальская, К.А. Филиппов,А. А. Миронова и др.
В качестве основных методов лингвистического исследования в работе представлены концептуальный, семный и дискурсивный типы анализа.
Целью концептуального анализа является выявление концептов - смыслов, заложенных в регулятивных объявлениях. В рамках семного анализа, который выступает неотъемлемым методом концептуального анализа, рассматриваются отдельные языковые единицы с целью полноценного понимания и подтверждения концептуальной информации, содержащейся в объявлениях. Дискурсивный анализ позволяет комплексно изучить регулятивные объявления с учетом не только лингвистических, но и экстралингвистических факторов, а также их коммуникативной направленности.
Решение поставленных теоретических задач выявило необходимость выработки собственного определения объявления как особого типа текста, чем во многом обусловлена теоретическая значимость проведенного исследования.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в спецкурсах по лингвистике текста, теории дискурса и межкультурной коммуникации. Оно также может быть полезно для представителей таких областей деятельности, как реклама, организация мероприятий, делопроизводство и предпринимательство.
Структурно магистерская диссертация состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, списка использованных источников и 3 приложений.
Введение включает в себя обоснование актуальности проблемы исследования, определение объекта и предмета исследования, постановку основной цели и исходящих из нее задач, обоснование теоретической базы и методов исследования, а также аргументацию его практической и теоретической значимости.
Глава 1. «Объявления как формат когнитивно-дискурсивной организации знаний» раскрывает особенности когнитивно-дискурсивной парадигмы, основные характеристики дискурса, различные подходы к тексту, текстовые классификации, специфику гуманитарных исследований объявлений в целом и особенности регулятивных объявлений как формата когнитивно-дискурсивной организации знаний в частности. В конце главы представлены наиболее значимые выводы.
Глава 2. «Национально-культурная специфика регулятивных объявлений» посвящена анализу собранного материала и описывает результаты, достигнутые при выявлении особенностей языковых средств и коммуникативных черт, характерных для англоязычных и испаноязычных объявлений. В выводах по главе приводятся ключевые выводы практического анализа.
В заключении обобщаются все выводы и результаты проведенного исследования, а также намечаются перспективы дальнейшего исследования.
Приложение А включает в себя материал, анализ которого представлен в работе, в количестве 19 англоязычных объявлений.
Приложение Б содержит материал, анализ которого представлен в работе, в количестве 14 испаноязычных объявлений.
В приложении В представлены англоязычные и испаноязычные объявления в количестве 60 примеров, которые не получили отдельного анализа в работе.
Список источников включает 87 наименования, из них 22 - на иностранных языках
По причине постоянного появления новых типов дискурса и, соответственно, новых типов текста как его вербальной основы, лингвистические исследования в данной сфере не теряют, а только приумножают свою актуальность. Она, прежде всего, связана с тем, что новые типы дискурсивных образований полностью отражают особенности современного общества: его структуру, социальные характеристики и коммуникативные тенденции.
Тот факт, что дискурс, как и общество, постоянно эволюционирует, обусловливает необходимость исследовать новые дискурсивные тенденции и находить им объяснения. Это позволяет ориентироваться в обществе, частью которого является каждый отдельный индивид. Именно поэтому проблемы, поднимающиеся в рамках подобных дискурсивных исследований, вызывают большой научный интерес.
Данная магистерская диссертация посвящена решению одной из таких проблем. В фокусе ее внимания находится специфика концептуально¬языковой и коммуникативной организации когнитивно-дискурсивных образований, к числу которых относятся регулятивные объявления.
Регулятивные объявления представляют особый интерес, т.к. они являются неотъемлемой частью современного общества. Данные дискурсивные образования обладают своими отличительными характеристиками, которые определяют их как формат когнитивно¬дискурсивной организации знаний, обладающий определенной степенью клишированности, превалирующей коммуникативной установкой, направленной на регулирование общественного порядка путем предписаний различной степени категоричности, а также нередко активным визуальным компонентом. Реализация определенной коммуникативной установки обусловливает выбор языковых средств, с помощью которых осуществляется концептуальное конструирование объявления.
Выявить специфику концептуально-языковой и коммуникативной организации объявлений позволяет комплексный анализ визуальных компонентов, языковых средств и коммуникативных характеристик объявлений, функционирующих в определенной лингвокультуре.
Проведенное исследование позволило обозначить основные тенденции, которые наблюдаются на графическом, языковом и коммуникативном уровнях организации регулятивных объявлений на английском и испанском языках, а также доказать наличие национально-культурной специфичности данных когнитивно-дискурсивных образований.
Такие основные характеристики регулятивных объявлений на английском языке, как зависимость цветового оформления от типа объявления, использование рисунков и другого специального графического оформления, сопровождающего и выделяющего наиболее важную информацию объявления, комплексность объявлений, которая проявляется в графическом оформлении и в концептуально-языковых аспектах, низкая степень категоричности и расшифровывающий характер являются доказательством того, что для англоязычного сообщества приоритетными коммуникативными аспектами являются проявление вежливости и стремление организовать концептуальную информацию объявления таким образом, чтобы передать ее доходчиво, полно и недвусмысленно.
В свою очередь, отсутствие строгой конвенциональности в цветовом оформлении, значительная степень свободы при выборе рисунков и других сопровождающих графических компонентов, а также высокая степень ориентированности на адресата становятся основанием для вывода о том, что основной коммуникативной задачей испаноязычных регулятивных объявлений является стремление к массовому воздействию на адресата с использованием наиболее подходящего для этого способа.
Дальнейшие перспективы исследования заключаются в расширении объема анализируемого материала. Это подразумевает рассмотрение концептуально-языковых и коммуникативных характеристик регулятивных объявлений, функционирующих в других лингвокультурах, в рамках которых они также предстают форматом когнитивно-дискурсивной организации знаний с национально-культурной спецификой. Важным аспектом регулятивных объявлений также является психолингвистический аспект их проявления, что предполагает детальный анализ особенностей воздействия объявлений на адресатов. К числу не менее перспективных направлений исследования относится увеличение типов исследуемых объявлений. Например, возможен анализ объявлений купли-продажи, объявлений о потерях / находках и др.
Тот факт, что дискурс, как и общество, постоянно эволюционирует, обусловливает необходимость исследовать новые дискурсивные тенденции и находить им объяснения. Это позволяет ориентироваться в обществе, частью которого является каждый отдельный индивид. Именно поэтому проблемы, поднимающиеся в рамках подобных дискурсивных исследований, вызывают большой научный интерес.
Данная магистерская диссертация посвящена решению одной из таких проблем. В фокусе ее внимания находится специфика концептуально¬языковой и коммуникативной организации когнитивно-дискурсивных образований, к числу которых относятся регулятивные объявления.
Регулятивные объявления представляют особый интерес, т.к. они являются неотъемлемой частью современного общества. Данные дискурсивные образования обладают своими отличительными характеристиками, которые определяют их как формат когнитивно¬дискурсивной организации знаний, обладающий определенной степенью клишированности, превалирующей коммуникативной установкой, направленной на регулирование общественного порядка путем предписаний различной степени категоричности, а также нередко активным визуальным компонентом. Реализация определенной коммуникативной установки обусловливает выбор языковых средств, с помощью которых осуществляется концептуальное конструирование объявления.
Выявить специфику концептуально-языковой и коммуникативной организации объявлений позволяет комплексный анализ визуальных компонентов, языковых средств и коммуникативных характеристик объявлений, функционирующих в определенной лингвокультуре.
Проведенное исследование позволило обозначить основные тенденции, которые наблюдаются на графическом, языковом и коммуникативном уровнях организации регулятивных объявлений на английском и испанском языках, а также доказать наличие национально-культурной специфичности данных когнитивно-дискурсивных образований.
Такие основные характеристики регулятивных объявлений на английском языке, как зависимость цветового оформления от типа объявления, использование рисунков и другого специального графического оформления, сопровождающего и выделяющего наиболее важную информацию объявления, комплексность объявлений, которая проявляется в графическом оформлении и в концептуально-языковых аспектах, низкая степень категоричности и расшифровывающий характер являются доказательством того, что для англоязычного сообщества приоритетными коммуникативными аспектами являются проявление вежливости и стремление организовать концептуальную информацию объявления таким образом, чтобы передать ее доходчиво, полно и недвусмысленно.
В свою очередь, отсутствие строгой конвенциональности в цветовом оформлении, значительная степень свободы при выборе рисунков и других сопровождающих графических компонентов, а также высокая степень ориентированности на адресата становятся основанием для вывода о том, что основной коммуникативной задачей испаноязычных регулятивных объявлений является стремление к массовому воздействию на адресата с использованием наиболее подходящего для этого способа.
Дальнейшие перспективы исследования заключаются в расширении объема анализируемого материала. Это подразумевает рассмотрение концептуально-языковых и коммуникативных характеристик регулятивных объявлений, функционирующих в других лингвокультурах, в рамках которых они также предстают форматом когнитивно-дискурсивной организации знаний с национально-культурной спецификой. Важным аспектом регулятивных объявлений также является психолингвистический аспект их проявления, что предполагает детальный анализ особенностей воздействия объявлений на адресатов. К числу не менее перспективных направлений исследования относится увеличение типов исследуемых объявлений. Например, возможен анализ объявлений купли-продажи, объявлений о потерях / находках и др.
Подобные работы
- РЕГУЛЯТИВНЫЕ ОБЪЯВЛЕНИЯ КАК ФОРМАТ
КОГНИТИВНО-ДИСКУРСИВНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ
ЗНАНИЙ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 5700 р. Год сдачи: 2017



