ОБРАЗ КИТАЯ В СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЯЗЫЧНОЙ ГАЗЕТНОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОБРАЗ СТРАНЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИМАГОЛОГИИ 7
1.1. Лингвистическая имагология как одно из направлений современной
лингвистики: общая характеристика 7
1.2. Проблема определения понятия «образ страны» в аспекте его
соотношения с понятием «имидж» 10
1.3. Образ Китая: из истории лингвистического изучения 14
1.3.1. Из истории лингвистического изучения образа Китая учеными
России 15
1.3.2. Из истории лингвистического изучения образа Китая учеными
этой страны 19
1.4. Методы лингвистического исследования образа страны 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗА КИТАЯ НА СТРАНИЦАХ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ГАЗЕТ 30
2.1. Тематическая структура газетного дискурса России о Китае: общая
характеристика 30
2.2. Речевые средства, характеризующие отдельные составляющие
образа Китая 32
2.2.1 Средства речевой характеристики политики
международных отношений Китая 32
2.2.2 Средства речевой характеристики экономического развития Китая 40
2.2.3 Средства речевой характеристики военной политики Китая 46
2.2.4 Средства речевой характеристики социокультурной жизни Китая 47
2.2.5 Средства речевой характеристики научно-технического
развития Китая 50
2.2.6 Средства речевой характеристики образовательной
политики в Китае 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
ГЛАВА 1. ОБРАЗ СТРАНЫ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИМАГОЛОГИИ 7
1.1. Лингвистическая имагология как одно из направлений современной
лингвистики: общая характеристика 7
1.2. Проблема определения понятия «образ страны» в аспекте его
соотношения с понятием «имидж» 10
1.3. Образ Китая: из истории лингвистического изучения 14
1.3.1. Из истории лингвистического изучения образа Китая учеными
России 15
1.3.2. Из истории лингвистического изучения образа Китая учеными
этой страны 19
1.4. Методы лингвистического исследования образа страны 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. СРЕДСТВА РЕЧЕВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ ОБРАЗА КИТАЯ НА СТРАНИЦАХ СОВРЕМЕННЫХ РОССИЙСКИХ ГАЗЕТ 30
2.1. Тематическая структура газетного дискурса России о Китае: общая
характеристика 30
2.2. Речевые средства, характеризующие отдельные составляющие
образа Китая 32
2.2.1 Средства речевой характеристики политики
международных отношений Китая 32
2.2.2 Средства речевой характеристики экономического развития Китая 40
2.2.3 Средства речевой характеристики военной политики Китая 46
2.2.4 Средства речевой характеристики социокультурной жизни Китая 47
2.2.5 Средства речевой характеристики научно-технического
развития Китая 50
2.2.6 Средства речевой характеристики образовательной
политики в Китае 52
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 54
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 59
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
Исследование выполнено в рамках лингвистической имагологии как направления современной лингвистики, изучающего языковые/речевые особенности формирования образа того или иного государства или народа в конкретном дискурсе.
Об активном развитии лингвистической имагологии свидетельствует тот факт, что в Тюменском государственном университете 16 и 17 мая 2016 г. прошла Всероссийская конференция с международным участием «Лингвистическая имагология сегодня: языковые образы сквозь призму ментальности и культуры». Выпускается журнал «Имагология и компаративистика», в котором имеются публикуются филологов (Т.А. Васильевой, П.В. Алексеева, Е.Г. Новиковой и Эвертовски Томаш, В.С. Киселева и др.), посвященные изучению образов разных стран в художественном и публицистическом дискурсах.
Существует многочисленная литература, в которой описываются образы таких стран, как Россия (Н.З. Хасан, Н.С. Виноградова, Н.Б. Бокова), Испания (Е.В. Катаева-Мякинен), Ватикан (Д.А. Клименко), Еермания (Е.Е. Коптякова, А.А. Василенко), Япония (А.С. Ложкина, А.А. Попова) и т.д. Изучение образа государства помогает фиксировать политические и экономические успехи государства на международной арене. В лингвистике «образ страны» является относительно новым понятием.
А.А. Еравер выделяет несколько основных направлений исследования образа страны: исследования в русле политической психологии;
культурологические исследования образа страны; маркетинговые и экономические исследования образа страны, ее политических институтов; исследования образа страны в контексте функционирования СМИ; социологические исследования образа страны [Еравер, 2012: 30]. К этому перечню можно добавить исследования образа страны в лингвистическом аспекте.
С развитием глобализации сотрудничество между Россией и Китаем в политической, экономической и культурной областях становится все более тесным. В русской прессе и в российском обществе складывается определенный образ Китая. Этот образ в разные времена имел различные оценочные коннотации - как положительные, так и отрицательные, что не могло не отражаться на международных отношениях. Изучению образа Китая посвящены работы исследователей А.А. Семенищева, К.А. Стародубцева,А.Л. Верченко, О.В. Бузмаковой. Однако материалом исследования в этих работах служили тексты до 2010 года. Развитие китайско-российского двухстороннего сотрудничества в политической, экономической и культурной областях делает актуальным изучение образа Китая, в то числе на материале газетной публицистики последних лет.
Научно-методологическую базу исследования составили работы в области лингвистической имагологии (О.В. Томберг, А.Р. Ощепков, М.А. Бойцов, Д.А. Маршуба, Ш.В. Хайров, В.К. Костина) и лингвокультурологии (Е.Г. Калюжная, И.А. Сушненков).
Объектом нашего исследования является образ Китая, формируемый в российской газетной публицистике.
Предметом исследования являются речевые средства (клишированные и изобразительно-выразительные) формирования образа Китая в современной российской публицистике.
Цель исследования заключается в том, чтобы описать речевые средства, формирующие образ Китая в современной российской публицистике.
Задачи:
1) кратко охарактеризовать лингвистическую имагологию как научное направление;
2) представить обзор лингвистической литературы, посвященной изучению образа Китая;
3) рассмотреть методы лингвистического изучения образа страны;
4) выявить и описать изобразительно-выразительные средства формирования образа Китая в современных газетных текстах;
5) выявить и описать клишированные речевые средства, формирующие образ этой страны в современной российской газетной публицистике;
6) представить обобщающий образ Китая, репрезентированный в ней.
Исследование выполнялось на материале газетных текстов, играющих большую роль в формировании образа той или иной страны. СМИ не только передают информацию, но и выражают субъективные взгляды на факты международного сотрудничества. Таким образом, материалом исследования являются речевые (текстовые) фрагменты газетных публикаций о Китае, его взаимоотношениях с другими странами. Текстовые фрагменты собирались с использованием Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru/). Основным поисковым словами выступало слово «Китай», поиск необходимых контекстов осуществлялся в газетном подкорпусе. Общий объем проанализированных фрагментов составляет 100 единиц.
В процессе анализа материала использовались следующие методы исследования:
- описательный, или описательно-аналитический, метод исследования, являющийся основным методом лингвистического исследования и состоящий в наблюдении, выделении конкретных языковых / речевых явлений, обобщении и интерпретации полученных сведений [Комарова, Невежина, 2004: 33];
- метод стилистического анализа текста, позволяющий выявлять в нем изобразительно-выразительные средства языка и речи;
- количественный метод, понимаемый как «использование подсчётов и измерений при изучении языка и речи» [Лингвистический энциклопедический словарь. URL: http://lingvisticheskiyslovar.ru/description/kolichestvennye%20metody/264] и позволяющий «обобщить полученные данные на основе вполне надежных критериев» [Верхозин, 2013: 147].
Теоретическая значимость работы заключается в обобщении научного материала, посвященного изучению образа Китая: впервые представлен краткий обзор публикаций на китайском языке, посвященных лингвистическому аспекту изучения образа этой страны.
Практическая значимость результатов исследования заключается в том, что они могут использоваться в процессе обучения студентов из Китая русскому языку как иностранному.
Апробация результаты исследования. Основные результаты исследования были представлены в форме докладов на международных конференциях: «Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Проспект Свободный-2016» (25.04. 2016 г., СФУ); «Язык, дискурс, (интер)культура в коммуникативном пространстве человека» (25.04. 2017, г. Красноярск). Имеется одна публикация [Ли Шуан, 2016]. Принята к публикации статья в журнал «Siberia_Lrngua».
Структура работы. Основная часть диссертации состоит из двух глав. В первой главе «Образ страны как объект лингвистической имагологии» дано определение лингвистической имагологии, представлены разные точки зрения на соотношение понятий «образ страны» и «имидж», названы лингвистические методы изучения образа той или иной страны. Во второй главе «Средства речевой репрезентации образа Китая на страницах современных российских газет» представлен тематический анализ текстовых фрагментов о Китае, описаны речевые средства - как экспрессивные (эмоционально-оценочные), так и клишированные (устойчивые,стандартные), формирующие отдельные составляющие этого образа. В заключении представлены выводы исследования. В список литературы включено 73 источников, на которые имеются ссылки в тексте работы.
Об активном развитии лингвистической имагологии свидетельствует тот факт, что в Тюменском государственном университете 16 и 17 мая 2016 г. прошла Всероссийская конференция с международным участием «Лингвистическая имагология сегодня: языковые образы сквозь призму ментальности и культуры». Выпускается журнал «Имагология и компаративистика», в котором имеются публикуются филологов (Т.А. Васильевой, П.В. Алексеева, Е.Г. Новиковой и Эвертовски Томаш, В.С. Киселева и др.), посвященные изучению образов разных стран в художественном и публицистическом дискурсах.
Существует многочисленная литература, в которой описываются образы таких стран, как Россия (Н.З. Хасан, Н.С. Виноградова, Н.Б. Бокова), Испания (Е.В. Катаева-Мякинен), Ватикан (Д.А. Клименко), Еермания (Е.Е. Коптякова, А.А. Василенко), Япония (А.С. Ложкина, А.А. Попова) и т.д. Изучение образа государства помогает фиксировать политические и экономические успехи государства на международной арене. В лингвистике «образ страны» является относительно новым понятием.
А.А. Еравер выделяет несколько основных направлений исследования образа страны: исследования в русле политической психологии;
культурологические исследования образа страны; маркетинговые и экономические исследования образа страны, ее политических институтов; исследования образа страны в контексте функционирования СМИ; социологические исследования образа страны [Еравер, 2012: 30]. К этому перечню можно добавить исследования образа страны в лингвистическом аспекте.
С развитием глобализации сотрудничество между Россией и Китаем в политической, экономической и культурной областях становится все более тесным. В русской прессе и в российском обществе складывается определенный образ Китая. Этот образ в разные времена имел различные оценочные коннотации - как положительные, так и отрицательные, что не могло не отражаться на международных отношениях. Изучению образа Китая посвящены работы исследователей А.А. Семенищева, К.А. Стародубцева,А.Л. Верченко, О.В. Бузмаковой. Однако материалом исследования в этих работах служили тексты до 2010 года. Развитие китайско-российского двухстороннего сотрудничества в политической, экономической и культурной областях делает актуальным изучение образа Китая, в то числе на материале газетной публицистики последних лет.
Научно-методологическую базу исследования составили работы в области лингвистической имагологии (О.В. Томберг, А.Р. Ощепков, М.А. Бойцов, Д.А. Маршуба, Ш.В. Хайров, В.К. Костина) и лингвокультурологии (Е.Г. Калюжная, И.А. Сушненков).
Объектом нашего исследования является образ Китая, формируемый в российской газетной публицистике.
Предметом исследования являются речевые средства (клишированные и изобразительно-выразительные) формирования образа Китая в современной российской публицистике.
Цель исследования заключается в том, чтобы описать речевые средства, формирующие образ Китая в современной российской публицистике.
Задачи:
1) кратко охарактеризовать лингвистическую имагологию как научное направление;
2) представить обзор лингвистической литературы, посвященной изучению образа Китая;
3) рассмотреть методы лингвистического изучения образа страны;
4) выявить и описать изобразительно-выразительные средства формирования образа Китая в современных газетных текстах;
5) выявить и описать клишированные речевые средства, формирующие образ этой страны в современной российской газетной публицистике;
6) представить обобщающий образ Китая, репрезентированный в ней.
Исследование выполнялось на материале газетных текстов, играющих большую роль в формировании образа той или иной страны. СМИ не только передают информацию, но и выражают субъективные взгляды на факты международного сотрудничества. Таким образом, материалом исследования являются речевые (текстовые) фрагменты газетных публикаций о Китае, его взаимоотношениях с другими странами. Текстовые фрагменты собирались с использованием Национального корпуса русского языка (http://www.ruscorpora.ru/). Основным поисковым словами выступало слово «Китай», поиск необходимых контекстов осуществлялся в газетном подкорпусе. Общий объем проанализированных фрагментов составляет 100 единиц.
В процессе анализа материала использовались следующие методы исследования:
- описательный, или описательно-аналитический, метод исследования, являющийся основным методом лингвистического исследования и состоящий в наблюдении, выделении конкретных языковых / речевых явлений, обобщении и интерпретации полученных сведений [Комарова, Невежина, 2004: 33];
- метод стилистического анализа текста, позволяющий выявлять в нем изобразительно-выразительные средства языка и речи;
- количественный метод, понимаемый как «использование подсчётов и измерений при изучении языка и речи» [Лингвистический энциклопедический словарь. URL: http://lingvisticheskiyslovar.ru/description/kolichestvennye%20metody/264] и позволяющий «обобщить полученные данные на основе вполне надежных критериев» [Верхозин, 2013: 147].
Теоретическая значимость работы заключается в обобщении научного материала, посвященного изучению образа Китая: впервые представлен краткий обзор публикаций на китайском языке, посвященных лингвистическому аспекту изучения образа этой страны.
Практическая значимость результатов исследования заключается в том, что они могут использоваться в процессе обучения студентов из Китая русскому языку как иностранному.
Апробация результаты исследования. Основные результаты исследования были представлены в форме докладов на международных конференциях: «Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Проспект Свободный-2016» (25.04. 2016 г., СФУ); «Язык, дискурс, (интер)культура в коммуникативном пространстве человека» (25.04. 2017, г. Красноярск). Имеется одна публикация [Ли Шуан, 2016]. Принята к публикации статья в журнал «Siberia_Lrngua».
Структура работы. Основная часть диссертации состоит из двух глав. В первой главе «Образ страны как объект лингвистической имагологии» дано определение лингвистической имагологии, представлены разные точки зрения на соотношение понятий «образ страны» и «имидж», названы лингвистические методы изучения образа той или иной страны. Во второй главе «Средства речевой репрезентации образа Китая на страницах современных российских газет» представлен тематический анализ текстовых фрагментов о Китае, описаны речевые средства - как экспрессивные (эмоционально-оценочные), так и клишированные (устойчивые,стандартные), формирующие отдельные составляющие этого образа. В заключении представлены выводы исследования. В список литературы включено 73 источников, на которые имеются ссылки в тексте работы.
Наше исследование было выполнено в рамках лингвистической имагологии - направления современной лингвистики, изучающего языковые/речевые особенности формирования и функционирования образа того или иного государства (или народа) в конкретном дискурсе.
Цель исследования заключалась в том, чтобы выявить и описать речевые средства, формирующие образ Китая в российских газетах.
Образ страны осмысливается нами вслед за рядом исследователей (Д.Н. Замятиным, И.С. Семененкой, А.П. Панкрухиным, и П.П. Зверевой) как такая система более или менее устойчивых разнородных (эмоциональных и рациональных) представлений о территории, имеющей собственное государственное управление, которая формируется в сознании отдельного человека, группы людей или общества в целом в результате восприятия ими текстов, продуцируемых прежде всего СМИ.
В результате анализа научной литературы выявлено, что образ Китая изучался российскими лингвистами на материале: художественной литературы, в частности русской поэзии серебряного века (М.Н. Хабибуллина, Н.Г. Медведева); религиозных текстов (В.И. Исаченко); газетно-публицистических текстов 2008-2012 гг. (Э. Г. Меграбова) и интернет-текстов (О.Н. Сорокина), написанных российскими и американскими журналистами. Образ Китая становился также объектом исследования ученых этой страны: Чжан Хуэйцинь, Цуй Юн, Чжэн Минянь, Ян Синьмо, Чжан Дунмэй, Чэнь Хунмэй, Ма Цзин. Они отмечают, что образ Китая в разные исторические периоды оказывается то положительным, то отрицательным. Так, во второй половине 16 века в России складывался образ Китая как отдаленной и таинственной страны. В XVII веке Китай в сознании русских является далекой и загадочной страной, которая не относится к Европе и жители которой являются иноверцами. Во второй половине XVIII века - Китай воспринимался как страна философов, идеальной утопии. С XIX до середины XX века - как разрозненная страна. В советский период - образ этой страны меняется от "близкого друга" до "опасного врага", но преимущественно воспринимается как «братская страна». Сейчас отношения между двумя странами является наилучшим периодом в истории взаимодействия стран.
Содержательно-тематический анализ материала нашего исследования, собранного с использованием Национального корпуса русского языка, показал, что текстовые фрагменты о Китае подразделяются на 6 тематических групп:
- политика международных отношений,
- экономическое развитие,
- военная политика,
- социокультурная жизнь,
- научно-техническое развитие,
- образовательная политика.
Наиболее часто встречаются контексты об экономическом развитии Китая (34%), чуть реже о политике международных отношений (31%), далее по частотности следуют контексты о научно-техническом развитии Китая (11%) и системе образования в Китае (10%); реже в России пишут о социокультурной жизни (9%) и военной политике Китая (5%). Выявлено, что в современных российских газетах подчеркивается сотрудничество Китая с Россией по различным направлениям; соперничество Китая и США в экономике.
В результате стилистического анализа собранного материала сделан вывод о том, что в описании образа Китая используется принцип чередования экспрессии и стандарта. Используются клишированные конструкции: о политике международных отношений и экономического развития: «налаживаются отношения», «укреплении взаимовыгодного сотрудничества» и др.); «бурный рост спроса», «стать лидером», «занять лидерную позицию», «китайская экономика вырастет», «взять курс на Китай», «наблюдается устойчивая тенденция наращивания сотрудничества», «активно осваивает», «трудно отличить от чего». В описании образовательной политики используются клишированные конструкции сулит большие перспективы, сформировано поколение кадров, стоит на порядок дешевле и т. п.
В текстовых фрагментах широко используются изобразительно¬выразительные средства. Однако круг используемых в создании образа Китая изобразительно-выразительных средств в российской прессе ограничивается метафорой, эпитетом, фразеологизмом и антитезой.
Образ Китая в текстах, которые посвящены политике международных отношений, характеризуется при помощи фразеологизмов (бросить вызов, положить конец (чему-либо), (что-л. делать) под носом (у кого-то)), метафор и эпитетов (кошмар для Америки, китайская карта, сиамские близнецы; справедливое социальное устройство, новый грозные союз, новый могущественный союзник, долгоиграющие санкции, держава мира); редко встречаются фрагменты, в которых используется противопоставление (антитеза).
Экономическое развитие Китая характеризуется с помощью метафор (затмит США, мировая фабрика, кошмар для Европы и мечта для России), в том числе спортивных метафор (догнать, перегнать и т.п. какую-либо страну), фразеологизма (сунуть голову), а также эпитетов (новый лидер, самая динамично развивающаяся экономика мира, самая рентабельная мировая фабрика, важнейший шаг, крупнейший мировой импортер сои) и сравнения (Китай нужен России гораздо больше, чем Россия Китаю). Уверенное поведение Китая в области экономической политики подчеркивается при помощи словосочетаний «глагол, обозначающий действие, + наречие-интенсификатор (эпитет)» (жестко настаивал, демонстративно дистанцировался).
В описании военной политики Китая образ Китая создается с использованием метафоры соперничества (вырваться вперед / на такое место, потеснить кого-либо, отстать от соперника, (быть) далеко позади соперника) и оценочных эпитетов (один из самых мощных, молчаливая поддержка).
Социокультурная жизнь Китая характеризуется при помощи позитивно-оценочных эпитетов (богатая и многогранная культура, прекрасный партнер, огромное рынок сбыта), антитезы (Кошельки китайцев сейчас полны, но в умах пустота) и фразеологизма (в ус себе не дуют).
Научно-техническое развитие Китая оценивается при помощи эпитетов с положительной коннотацией (великий firewall, вторая космическая держава, единственная страна, которая носят автономный характер; один из важнейших автомобильных рынков, самым перспективным рынком).
В СМИ подчеркивается преимущество высшего образования в Китае по сравнению с другими странами. Для этого используются устойчивые сочетания (сулит большие перспективы, стоит на порядок дешевле).
Таким образом, в российских СМИ Китай - это «новый могущественный союзник», «стратегический партнер России», «держава мира», «новый лидер», имеющий «самую динамично развивающуюся экономику мира» и способный соперничать в науке и технике», «одно из самых мощных» в военном отношении государств; это «космическая держава», «выпускающая относительно недорогие тяжелые ракеты», и «один из важнейших и самых перспективных автомобильных рынков»; это «самая рентабельная мировая фабрика» «с богатой и многогранной культурой» и «развитой анимацией»; это страна, образование в которой оценивается как «перспективное и более дешевое», по сравнению с другими странами. Редко встречаются фрагменты с отрицательно-оценочной коннотацией. Так, в политике международных отношений образ Китая характеризуется как неуверенного в своих политических и военных возможностях; экономическое развитие Китая принимается как экономическая экспансия; в описании социокультурной жизни Китая используется антитеза Кошельки китайцев сейчас полны, но в умах пустота.
Как видим, образ Китая в современной газетной российской публицистике является преимущественно положительным: Китай предстает как страна с богатой культурой, развитой наукой и техникой; как мощное военное государство, являющееся стратегическим партнером России.
Цель исследования заключалась в том, чтобы выявить и описать речевые средства, формирующие образ Китая в российских газетах.
Образ страны осмысливается нами вслед за рядом исследователей (Д.Н. Замятиным, И.С. Семененкой, А.П. Панкрухиным, и П.П. Зверевой) как такая система более или менее устойчивых разнородных (эмоциональных и рациональных) представлений о территории, имеющей собственное государственное управление, которая формируется в сознании отдельного человека, группы людей или общества в целом в результате восприятия ими текстов, продуцируемых прежде всего СМИ.
В результате анализа научной литературы выявлено, что образ Китая изучался российскими лингвистами на материале: художественной литературы, в частности русской поэзии серебряного века (М.Н. Хабибуллина, Н.Г. Медведева); религиозных текстов (В.И. Исаченко); газетно-публицистических текстов 2008-2012 гг. (Э. Г. Меграбова) и интернет-текстов (О.Н. Сорокина), написанных российскими и американскими журналистами. Образ Китая становился также объектом исследования ученых этой страны: Чжан Хуэйцинь, Цуй Юн, Чжэн Минянь, Ян Синьмо, Чжан Дунмэй, Чэнь Хунмэй, Ма Цзин. Они отмечают, что образ Китая в разные исторические периоды оказывается то положительным, то отрицательным. Так, во второй половине 16 века в России складывался образ Китая как отдаленной и таинственной страны. В XVII веке Китай в сознании русских является далекой и загадочной страной, которая не относится к Европе и жители которой являются иноверцами. Во второй половине XVIII века - Китай воспринимался как страна философов, идеальной утопии. С XIX до середины XX века - как разрозненная страна. В советский период - образ этой страны меняется от "близкого друга" до "опасного врага", но преимущественно воспринимается как «братская страна». Сейчас отношения между двумя странами является наилучшим периодом в истории взаимодействия стран.
Содержательно-тематический анализ материала нашего исследования, собранного с использованием Национального корпуса русского языка, показал, что текстовые фрагменты о Китае подразделяются на 6 тематических групп:
- политика международных отношений,
- экономическое развитие,
- военная политика,
- социокультурная жизнь,
- научно-техническое развитие,
- образовательная политика.
Наиболее часто встречаются контексты об экономическом развитии Китая (34%), чуть реже о политике международных отношений (31%), далее по частотности следуют контексты о научно-техническом развитии Китая (11%) и системе образования в Китае (10%); реже в России пишут о социокультурной жизни (9%) и военной политике Китая (5%). Выявлено, что в современных российских газетах подчеркивается сотрудничество Китая с Россией по различным направлениям; соперничество Китая и США в экономике.
В результате стилистического анализа собранного материала сделан вывод о том, что в описании образа Китая используется принцип чередования экспрессии и стандарта. Используются клишированные конструкции: о политике международных отношений и экономического развития: «налаживаются отношения», «укреплении взаимовыгодного сотрудничества» и др.); «бурный рост спроса», «стать лидером», «занять лидерную позицию», «китайская экономика вырастет», «взять курс на Китай», «наблюдается устойчивая тенденция наращивания сотрудничества», «активно осваивает», «трудно отличить от чего». В описании образовательной политики используются клишированные конструкции сулит большие перспективы, сформировано поколение кадров, стоит на порядок дешевле и т. п.
В текстовых фрагментах широко используются изобразительно¬выразительные средства. Однако круг используемых в создании образа Китая изобразительно-выразительных средств в российской прессе ограничивается метафорой, эпитетом, фразеологизмом и антитезой.
Образ Китая в текстах, которые посвящены политике международных отношений, характеризуется при помощи фразеологизмов (бросить вызов, положить конец (чему-либо), (что-л. делать) под носом (у кого-то)), метафор и эпитетов (кошмар для Америки, китайская карта, сиамские близнецы; справедливое социальное устройство, новый грозные союз, новый могущественный союзник, долгоиграющие санкции, держава мира); редко встречаются фрагменты, в которых используется противопоставление (антитеза).
Экономическое развитие Китая характеризуется с помощью метафор (затмит США, мировая фабрика, кошмар для Европы и мечта для России), в том числе спортивных метафор (догнать, перегнать и т.п. какую-либо страну), фразеологизма (сунуть голову), а также эпитетов (новый лидер, самая динамично развивающаяся экономика мира, самая рентабельная мировая фабрика, важнейший шаг, крупнейший мировой импортер сои) и сравнения (Китай нужен России гораздо больше, чем Россия Китаю). Уверенное поведение Китая в области экономической политики подчеркивается при помощи словосочетаний «глагол, обозначающий действие, + наречие-интенсификатор (эпитет)» (жестко настаивал, демонстративно дистанцировался).
В описании военной политики Китая образ Китая создается с использованием метафоры соперничества (вырваться вперед / на такое место, потеснить кого-либо, отстать от соперника, (быть) далеко позади соперника) и оценочных эпитетов (один из самых мощных, молчаливая поддержка).
Социокультурная жизнь Китая характеризуется при помощи позитивно-оценочных эпитетов (богатая и многогранная культура, прекрасный партнер, огромное рынок сбыта), антитезы (Кошельки китайцев сейчас полны, но в умах пустота) и фразеологизма (в ус себе не дуют).
Научно-техническое развитие Китая оценивается при помощи эпитетов с положительной коннотацией (великий firewall, вторая космическая держава, единственная страна, которая носят автономный характер; один из важнейших автомобильных рынков, самым перспективным рынком).
В СМИ подчеркивается преимущество высшего образования в Китае по сравнению с другими странами. Для этого используются устойчивые сочетания (сулит большие перспективы, стоит на порядок дешевле).
Таким образом, в российских СМИ Китай - это «новый могущественный союзник», «стратегический партнер России», «держава мира», «новый лидер», имеющий «самую динамично развивающуюся экономику мира» и способный соперничать в науке и технике», «одно из самых мощных» в военном отношении государств; это «космическая держава», «выпускающая относительно недорогие тяжелые ракеты», и «один из важнейших и самых перспективных автомобильных рынков»; это «самая рентабельная мировая фабрика» «с богатой и многогранной культурой» и «развитой анимацией»; это страна, образование в которой оценивается как «перспективное и более дешевое», по сравнению с другими странами. Редко встречаются фрагменты с отрицательно-оценочной коннотацией. Так, в политике международных отношений образ Китая характеризуется как неуверенного в своих политических и военных возможностях; экономическое развитие Китая принимается как экономическая экспансия; в описании социокультурной жизни Китая используется антитеза Кошельки китайцев сейчас полны, но в умах пустота.
Как видим, образ Китая в современной газетной российской публицистике является преимущественно положительным: Китай предстает как страна с богатой культурой, развитой наукой и техникой; как мощное военное государство, являющееся стратегическим партнером России.
Подобные работы
- Место и значение прессы Китая в нормализации политической и
экономической жизни страны.
Дипломные работы, ВКР, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 5900 р. Год сдачи: 2015 - Традиции художественной литературы в журналистском творчестве (на материалах СМИ Китая)
Магистерская диссертация, журналистика. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2016 - ЖАНРОВО-ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ И ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ МЕДИАТЕКСТОВ ЖУРНАЛА «КИТАЙ»
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4640 р. Год сдачи: 2022



