Введение 4
1 Стендап-комедия как жанр юмористического дискурса 7
1.1 К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ «ДИСКУРС» 7
1.2 Основные характеристики юмористического дискурса 9
1.3 ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ЖАНРА СТЕНДАП-КОМЕДИЯ ЗА РУБЕЖОМ И В РОССИИ 11
1.4 К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ПОНЯТИЯ «РЕЧЕВОЙ ЖАНР» 13
1.5 Основные характеристики жанра «стендап-комедия» 15
Выводы по первой главе 20
2 Особенности реализации коммуникативной стратегии самопрезентации в стендап-
комедии 22
2.1 К ПОНЯТИЮ «КОММУНИКАТИВНАЯ СТРАТЕГИЯ» 22
2.2 САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ как коммуникативная стратегия 26
2.2.1 К ПОНЯТИЮ «САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ» 26
2.2.2 Основные характеристики стратегии самопрезентации 28
2. 3 Языковое воплощение вербальных тактик коммуникативной стратегии
самопрезентации в жанре стендап-комедии 31
2.3.1 КОММУНИКАТИВНАЯ ТАКТИКА ОБЪЕКТИВНОЙ ИНФОРМАЦИИ О СЕБЕ 31
2.3.2 Коммуникативная тактика субъективной информации о себе 33
2.3.3 КОММУНИКАТИВНАЯ ТАКТИКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ЛЮДЯХ, ОБЪЕКТАХ И
ЯВЛЕНИЯХ, С КОТОРЫМИ АДРЕСАНТ МОЖЕТ БЫТЬ ПРОАССОЦИИРОВАН 35
2.3.4 Коммуникативная тактика солидаризации с адресатом 36
2.3.5 Коммуникативная тактика дистанцирования 37
Выводы по второй главе 39
Заключение 41
Список использованных источников и литературы 42
Данная работа посвящена исследованию коммуникативной стратегии самопрезентации комика, ее языкового воплощения, обусловленного спецификой жанра «стендап-комедия».
Актуальность работы обусловлена пристальным вниманием лингвистики к коммуникативным стратегиям, их дискурсивной и жанровой обусловленности (Е. А. Барашкина, С. В. Волошина, В. В. Лашов, С. А. Ржанова, А. В. Уланов, Т. В. Чапля, В. Н. Шмелев и др.). Подобный интерес детерминирован как запросами информационного общества к разным типам коммуникаций, так и исследовательскими задачами, связанными с анализом дискурсивных практик современного общества. В лингвистике существуют различные подходы к определению понятия коммуникативной стратегии, что детерминирует многообразие их классификаций. Объясняется это с функционированием коммуникативных стратегий в разных типах дискурсов.
Актуальность работы обусловлена вниманием исследователей к жанру «стендап- комедия», набирающему популярность в России (см. работы Е. С. Абаевой, Н. Г. Вельдиной, Г. Р. Еремеевой, Н. Р. Зариповой, С. А. Ивановой, Е. В. Манжелеевской, Е. В. Мартыновой и др.). Благодаря Интернету за последнее десятилетие жанр «стендап- комедия» получил огромную популярность. Аудиторию данный жанр привлекает своей спецификой - прежде всего широкий круг обсуждаемых тем. Комики при раскрытии конкретной темы прибегают к разного рода аналогиям, которые позволяют быстрее и точнее донести смысл. В рамках прагматической лингвистики, когнитивной лингвистики и дискурсивного анализа описаны специфика юмористического дискурса, особенности речи комиков, прагматический потенциал выступлений и параметры передачи юмористического эффекта (см. работы Е. А. Казак, В. Е. Келькиной, Е. В. Манжелеевской, Сюй Минюань, А. М. Морозовой, И. И. Явиц). Однако работ, посвященных исследованию коммуникативных стратегий, используемых стендаперами, практически нет.
Актуальность исследования детерминирована и обращением к исследованию коммуникативной стратегии самопрезентации. Тема самопрезентации описана в работах по коучингу, бизнес-практикам. Однако практически нет лингвистических работ, посвящённых исследованию дискурсивных особенностей реализации данной коммуникативной стратегии.
Объектом исследования являются тексты выступлений российских комиков.
Предметом исследования являются языковые маркеры воплощения коммуникативной стратегии самопрезентации в юмористическом дискурсе.
Цель исследования заключается в выявлении и анализе коммуникативной стратегии самопрезентации, используемой российскими комиками.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Определить понятия «коммуникативная стратегия», «самопрезентация», «дискурс», «юмористический дискурс», «речевой жанр».
2. Охарактеризовать жанр стендап-комедии.
3. Выявить тактики, воплощающие коммуникативную стратегию самопрезентации в жанре стендап-комедии.
4. Охарактеризовать языковое воплощение тактик коммуникативной стратегии самопрезентации.
Материалом исследования являются 120 видео канала STAND UP на видеохостинге YouTube, длительностью от 6 минут 47 секунд до 16 минут 35 секунд.
Теоретической базой данного исследования послужили труды исследователей в области коммуникативных стратегий (см. работы И. Н. Борисовой, Т. Ф. ван Дейка, О. С. Иссерс, В. Б. Кашкина, Е. В. Клюева, М. Л. Макарова, О. Н. Паршиной, И. В. Труфановой, Т. Е. Янко). Основой для описания понятия коммуникативных тактик стали труды И. Н. Борисовой, О. Я. Гойхман, О. С. Иссерс, В. Б. Кашкина, Е. В. Клюева, О. П. Малышевой, Т. М. Надеиной, А. П. Сковородникова, О. Н. Тютюновой.
В основу описания понятия «самопрезентация» положены труды Р. Аркина, М. Вейголд, И. Гоффмана, П. М. Дайнеко, И. Джонса, Р. Ковальски, Ч. Кули, М. Лири, Д. Майерса, И. А. Медведевой, Г. Миду, О. Н. Паршиной, О. А. Пикулевой, Т. Питтман, М. Снайдер, Б. Шленкер, А. Шутца и др.
Описание понятия «дискурс» проводилось на основе работ Н. Д. Арутюновой, Т. А. ван Дейка, В. З. Демьянкова, В. А. Звегинцева, В. И. Карасика, М. Л. Макарова, М. В. Мироненко, А. М. Морозовой, Т. М. Николаевой, П. Серио, и Д. Шифрин, Ю.В. Щуриной.
В основу описания понятия «речевой жанр» положены труды М. М. Бахтина, В. В. Дементьева, В. А. Салимовского, М. Ю. Федосюк, Т. В. Шмелевой.
Методы и приемы исследования обусловлены его предметом, целью и задачами.
Для сбора материала был использован метод сплошной выборки.
Для выявления и описания стратегии самопрезентации и ее тактик использовался лингвистические методы, в частности контекстуальный анализ и стилистический анализ, а также метод интроспекции и метод лингвистического наблюдения.
Структура работы. Квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников и литературы. Во введении указываются основные квалификационные параметры: актуальность, новизна, объект и предмет, цель и задачи, материал, методы и приемы.
Первая глава посвящена описанию теоретической базы исследования. В ней определены понятия «дискурс» и «речевой жанр». Описаны основные характеристики юмористического дискурса и жанра «стендап-комедия».
Во второй главе определены понятия «коммуникативная стратегия», «тактика», «самопрезентация». Описаны основные характеристики коммуникативной стратегии самопрезентации. Представлен анализ коммуникативных тактик коммуникативной стратегии самопрезентации российского комика. Описываются реализации тактик самопрезентации российского комика.
В заключении обобщены результаты проделанной работы.
Список использованных источников и литературы включает 87 единиц.
Юмористический дискурс направлен на достижение комического эффекта. Для реализации данного эффекта нужно учесть следующие моменты. В первую очередь, участники коммуникации должны быть настроены на юмористический тон общения для того, чтобы коммуникативный акт состоялся. С целью снять напряжение у окружающих, создать дружелюбную и ненавязчивую атмосферу, говорящие прибегают к неформальному тону общения. Средства и способы общения в юмористическом дискурсе обусловлены языковой игрой, где используется неклассическое сочетание слов.
Жанр «стендап-комедия» принципиально отличается от жанров анекдота, шутки и других жанров тем, что этот жанр полностью авторский. Для него характерна коммуникативная цель не только озвучить определенную информацию, но и показать отношение автора к ней, при этом достигнув комического эффекта. Сложный образ адресанта, герой как альтер эго комика, является разнообразным, так как сам адресант придумывает и создает собственный текст. В свою очередь, диктум данного жанра носит двусторонний характер, является инициальным и реактивным. Диктумное содержание включает в себя различные темы, связанные с жизненными ситуациями и обсуждением табуированных тем перед публикой. Поскольку в тексте имитируется неформальная беседа с друзьями, язык жанра отличает обилие бранной, жаргонной и сленговой лексики.
Принципиальная установка жанра осуществляется через имплицитную или эксплицитную оценку антинормативного поведения комика. Это достигается в том числе за счет стратегии самопрезентации, когда происходит отождествления комика с персонажем, воплощающим все болевые точки аудитории.
Все стратегии направлены на отождествление комика и персонажа монолога. Это происходит за счет вербальных тактик коммуникативной стратегии самопрезентации: тактика объективной информации о себе, тактика использования субъективной информации о себе, тактика использования информации, которая ассоциируется с адресантом, тактика солидаризации с адресатом и тактика дистанцирования. Каждая тактика нацелена на управление впечатлением аудитории. Конкретная тактика создает в глазах аудитории определенный образ комика, задуманный изначально комиком при составлении своего монолога.
Таким образом, в нашей работе мы выявили и проанализировали коммуникативные стратегии самопрезентации комика на материале выступлений российских стендаперов.
1. Азимов Э. Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А.Н. Щукин - М.: Изд-во ИКАР, 2009. - 448 с.
2. Алефиренко Н. Ф. Теория речевых жанров и прагматика дискурса / Н. Ф. Алефиренко // НИУ БелГУ; Вестник КемГУ. - 2012. - № 4, Т. 3. - С. 11-20.
3. Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова; гл. ред. В. Н. Ярцева // Лингвистический энциклопедический словарь - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
4. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Сочинения / М. М. Бахтин - М., 1996. - Т. 5.
• С. 159-206.
5. Бацевич Ф. С. Речевой жанр и коммуникативный смысл / Ф. С. Бацевич // Жанры речи: Сборник научных статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж». - 2005. - Вып. 4. - 438 с.
6. Бернгардт О.В. Юмористический текст как средство обучения иностранному языку (на материале немецкого языка): сборник трудов конференции. / О.В. Бернгардт, Ю.А. Сурьянинова, А.В. Бернгардт // Общество, педагогика, психология: актуальные исследования: материалы Всерос. науч. -практ. конф. с международным участием (Чебоксары, 1 окт. 2021 г.) - Чебоксары: ИД «Среда», 2021. - С. 104-108.
7. Борисова И. Н. Категория цели и аспекты текстового анализа / И. Н. Борисова // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 81-96.
8. Борисова И. Н. Категория цели и аспекты текстового анализа // Жанры речи. Саратов: Колледж, 1999. - Вып. 2. - С. 81-96.
9. Габидуллина А. Л. Учебно-педагогический дискурс: категориальная структура и жанровое своеобразие. Дисс. ... д. филол. наук. / А. Л. Габидуллина. - Донецк, 2009.
10. Гойхман О. Я. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов / О. Я. Гойхман, Т. М. Надеина; под ред. проф. О. Я. Гойхмана. - М.: ИНФРА-М. 1997. - 272 с.
11. Горлышкина А. В. Англоязычный юмористический дискурс Stand-Up Show: концепт комического / А. В. Горлышкина, К. Б. Свойкин - [Электронный ресурс]. URL: https://journal.mrsu.ru/wp- content/uploads/2016/10/gorlyshkina_svojkin_statya_yumoristicheskij-diskurs.pdf (дата обращения: 19.06.2023).
12. Гоффман И. Представление себя другим в повседневной жизни / И. Гоффман // Пер. с англ. и вступ. статья А. Д. Ковалева. - М.: «КАНОН-пресс-Ц», «Кучково поле». - 2000.
• 304 с.
13. Дайнеко П. М. Дискурсивные стратегии самопрезентации в институциональном интернет-общении: дис. ... канд. филол. наук. / П. М. Дайнеко - М.: Моск. гос. лингв. ун-т, 2011.
14. Дейк Т.А. ван. К определению дискурса [Текст] / Т. А. ван Дейк - Лондон, 1998. - 384 с.
15. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание, коммуникация [Текст] / Т.А. ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 312 с.
... всего 87 источников