Аннотация
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Образовательная миграция из Кыргызстана в Россию 16
1.1 Миграционная политика России в сфере образовательной миграции 16
1.2 Факторы, влияющие на рост образовательной миграции из Кыргызстана 23
1.3 Концепция притягивающих и выталкивающих факторов 34
2 Из Кыргызстана в Томск: причины миграции и «особенности» адаптации
образовательных мигрантов 46
2.1 Концепция выталкивающих и притягивающих факторов: применение на кейсе
студентов из Кыргызстана в Томске 46
2.2 Агенты социокультурной адаптации кыргызских студентов 51
2.3 Характерные черты социокультурной адаптации студентов из Кыргызстана в
Томске 64
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 69
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 72
ПРИЛОЖЕНИЕ А 81
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 84
Актуальность исследования. Постсоветская Россия сохранила статус центра притяжения мигрантов из стран, ранее входивших в состав Советского Союза. Среди приезжающих есть и студенты, которые стремятся получить качественное образование. По данным, представленным на портале министерства образования РФ, на территории СССР с 1990 по 1991 гг. обучалось 1265,5 тыс. иностранных граждан. Большая часть студентов приходилась на страны социалистического блока: Вьетнам, Куба, Монголия, Афганистан. После распада СССР, университеты Российской Федерации продолжили принимать студентов из Центральной Азии. Несмотря на то, что государства бывшего Советского Союза стали независимыми в первой половине 90-х годов XX в., студенты из этих стран продолжали поступать в российские вузы.
Современная Россия заинтересована в подготовке и образовании будущих квалифицированных специалистов, готовых выйти на российский рынок труда. Абитуриенты, ещё находясь на родине, знакомятся с русской культурой, языком и ценностями. Достигается это путем открытия русскоязычных школ, славянских центров и филиалов университетов, способствующих восприятию положительного образа России и улучшению её имиджа. К примеру, в Кыргызстане Российским фондом мира был открыт специализированный Центр тестирования в городе Ош с целью популяризации русского языка. В Бишкеке успешно функционирует школа имени А.П. Чехова, предлагающая обучение на русском языке. Развитие образовательных связей между Российской Федерацией и Кыргызстаном выходит на новый уровень. Совместная закладка трех школ президентами двух стран стала ярким тому подтверждением. В кыргызских школах успешно реализуется программа «Российский учитель за рубежом», по которой на 2023 г. работали уже 29 учителей. Планируется открытие филиалов ведущих российских вузов: Московского государственного университета (МГУ), Казанского федерального университета (КФУ), Высшей школы экономики (ВШЭ). Такие шаги не только укрепляют гуманитарное сотрудничество, но и способствуют росту образовательной миграции молодежи.
По данным статистики на 2024 г. в российских вузах число иностранных студентов выросло на 23% по сравнению с 2018 г. Увеличение числа иностранных студентов, поступающих в российские вузы, отражается в Концепции государственной политики Российской Федерации на 2019-2025 гг.. Государство нацелено на поддержку образовательных мигрантов, которые в перспективе выйдут на российский рынок труда. Для этого необходимо создавать условия для их адаптации к российскому обществу. В нашем исследовании мы рассмотрели то, как осуществляется миграционная политика по отношению к конкретной группе приезжих - студентам из Кыргызстана.
Активная деятельность России по открытию учебных заведений и филиалов в центральноазиатских республиках направлена на популяризацию русской культуры, особенно среди молодого поколения. Этот шаг указывает на стратегическую цель российских властей - привлечь иностранных студентов и интегрировать их в российскую образовательную среду. Такая тенденция влияет на потребность в исследовательском внимании к социокультурным особенностям адаптации студентов из стран Центральной Азии (в частности, из Кыргызстана) в России для выявления их потребностей и возможной разработки эффективных механизмов адаптации.
В данном исследовании мы рассматривали образовательную миграцию из Кыргызстана. Эта республика является одной из основных стран-доноров, отправляющих студентов в российские вузы. Согласно статистике, представленной Росстатом за 2019 г., число студентов, въехавших на территорию России из Кыргызстана, составило 26 тыс. человек. В 2022 г. данный показатель возрос до 35 тыс. человек.
Томск является одним из главных центров притяжения иностранных студентов. Местные вузы проводят активную политику по привлечению иностранцев из ближнего и дальнего зарубежья. Граждане Центральной Азии являются наибольшей группой студентов в томских вузах. Доклад о реализации государственной политики в сфере образования в Томской области за 2018 г. демонстрирует, что доля иностранных студентов увеличилась с 3,4 тыс. человек в 2008 г., до 10.1 тыс. в 2018 г. Всего на 2018 г. в Томске обучались студенты из 79 стран.
Приведенные выше статистические данные показывают высокий спрос томских вузов у иностранных студентов. Количество обучающихся приезжих является одним из критериев привлекательности университета и влияет на его финансирование. Наше исследование к тому же обращает внимание и на факторы, которые воздействуют на выбор образовательными мигрантами именно Томска. Впоследствии исследования такого толка могут использоваться для корректирования политики по привлечению и адаптации студентов из Кыргызстана.
В связи с большим потоком студентов из Кыргызстана встает вопрос об их социокультурной адаптации к местному обществу. Наше исследование сфокусировано на изучении феномена социокультурной адаптации через практики взаимодействия с принимающим обществом. В термин социокультурная адаптация мы вкладываем те же смыслы, которые вкладывают Е. Варшавер и А. Рочева в культурную и социальную интеграцию. Социокультурная адаптация подразумевает под собой обретение мигрантами языка принимающего сообщества, а также местной культуры. Помимо этого, в процессе социокультурной адаптации мигранты выстраивают взаимоотношения с принимающим обществом, ассоциируют себя как его часть.
Целью выпускной квалификационной работы являлось определение характерных черт процесса социокультурной адаптации образовательных мигрантов из Кыргызстана в России на примере Томского государственного университета (ТГУ).
Для достижения цели были поставлены следующие задачи:
• Проанализировать миграционные теории, посвященные проблемам адаптации и интеграции иностранных граждан;
• Выделить основные аспекты миграционной политики России, касающиеся привлечения иностранных студентов и их дальнейшей адаптации к российскому обществу;
• Выявить причины, по которым студенты из Кыргызстана поступают в ТГУ;
• Определить влияние предиммиграционного опыта взаимодействия с российской культурой (русский язык, общая история) на миграционные интенции студентов из Кыргызстана на основе проведенных интервью;
• Выявить акторов и факторы, влияющих на адаптацию студентов из Кыргызстана к российскому обществу.
Объект исследования - социокультурная адаптация образовательных мигрантов из Кыргызстана.
Предмет исследования - характерные черты социокультурной адаптации студентов из Кыргызстана в Томском государственном университете (ТГУ). Под характерными чертами социокультурной адаптации мы понимаем совокупность вызовов и реакций на эти вызовы, которые возникают у мигрантов при приспособлении к новой социокультурной среде.
Степень изученности. Образовательная миграция является объектом изучения социальных антропологов, социологов, историков, демографов, экономистов и др. уже с начала XX в. Западные страны в силу исторических особенностей раньше обратились к изучению опыта иностранных студентов. Это повлияло на структуру данного раздела, который начинается с анализа работ ученых из США, Канады и Австралии. Важным является и применение качественной методологии по отношению к указанной выше группе. Так, группа австралийских исследователей в своей работе описывает опыт образовательных мигрантов в соотношении феномена «образование-миграция». Используя метод фокус- группы и интервью, авторы выделяют проблемы, с которыми сталкиваются образовательные мигранты в связи с изменениями в миграционной политике. Временный статус нахождения в стране создаёт неопределенность для студентов и их семей, которые зачастую имеют планы по переезду вслед за студентом. Эта неуверенность в статусе вынуждает мигрантов адаптироваться и менять свои стратегии, пропорционально изменениям в законе и их статусе на пребывание. Авторы считают, что образовательные мигранты, имея доступ к обучению в стране, но в тоже время сохраняя ограничения, обусловленные временным разрешением, представляют собой усредненный опыт миграции.
Э. Ричмонд изучал вопросы социокультурной адаптации по отношению к мигрантам в конце ХХ века. На примере стран Северной Америки и Западной Европы он описывает внутренние конфликты в принимающих обществах, возникающие относительно приезжих. Автором выделяются ряд сфер в странах-реципиентах, которые должны быть активно вовлечены в процесс социокультурной адаптации мигрантов.
Для разработки стратегий по адаптации мигрантов важно определить мотивы, сподвигнувшие людей переехать, а также тип миграции. В зависимости от причины миграции, будь то экономические, политические причины, или религиозное преследование, должны формироваться особые стратегии адаптации. Те мигранты, которые приехали в новую страну с целью заработка, и, которые не намерены долго в ней оставаться, могут быть не заинтересованы в адаптации к новому обществу. В это же время беженцы могут сами искать возможность стать членами новой страны.
Система образования имеет важную роль в процессе адаптации. Помимо важности обучения второго поколения мигрантов языку принимающей страны, необходимо организовывать языковые курсы для их родителей. Изучение языка принимающего общества позволит мигрантам применять навыки, полученные в ходе обучения на родине.
Средства массовой информации также могут способствовать социокультурной адаптации иностранных граждан. С развитием телевидения, телефонов, радио и этнических журналов, у мигрантов появилась возможность поддерживать связь со страной исхода и представителями своей этнической группы. Поддерживая этнические каналы связи, такие как, газеты, радио, телепередачи, политики имеют возможность транслировать информацию о принимающем обществе и его ценностях. Доступность общественных пространств, таких как супермаркеты, торговые центры, и другие общие для мигрантов и членов принимающего общества способы времяпрепровождения, способствуют культурному диалогу и взаимной социальной адаптации.
Расширение социальных связей вне своей этнической группы со стороны мигрантов играет позитивную роль в процессе адаптации. Отход от этнического принципа в момент выбора брачного партнёра позволит расширить социальные связи и влиться в принимающее общество. С одной стороны, воспитание ребёнка-билингва вне страны исхода поспособствует его успешной адаптации. С другой же стороны, это откроет возможность поддержания культурной идентичности. Религиозные учреждения могут оказывать двойственное воздействие на мигрантов. На первый взгляд, для многих таких организаций неважно этническое происхождение прихожанина, что способствует единению народов. Однако, существуют учреждения, в которых служение идёт на языке этнических меньшинств. Это может заключать мигранта в собственной традиции и языковой среде.
В заключение, автор подчеркивает необходимость борьбы с дискриминацией по отношению к мигрантам и поддержки данных групп в адаптации к новому обществу.
В контексте образовательной миграции актуализируется и гендерная специфика. Помимо анализа демографической статистики, авторами использовались интервью для сбора данных об опыте студенток-мигранток из Азии и Океании. В работе приводятся общие характеристики, присущие студенткам, а также их академический и личностный переход в ходе миграции. Авторы определили, что девушки, поступают в австралийские вузы несмотря на языковые, социальные и академические барьерами. Благодаря обучению в Австралии студентки надеются, что их профессиональные и личностные возможности будут шире, чем у их матерей. Таким мигранткам присуща высокая академическая мобильность, целеустремлённость и желание лучшей жизни. Исследователи видят в данном феномене появление нового поколения девушек - независимых и самостоятельных.
Важным является анализ будущих стратегий образовательных мигрантов. Опыт Канады говорит, что 70% студентов планировали остаться и работать в этой стране после выпуска, 60% были намерены получить разрешение на проживание. Через призму символического интеракционизма ученым удалось понять, как иностранные студенты принимают решения о том, остаться ли им в стране обучения, вернуться на родину или поехать в другую страну после выпуска, а также то, какие факторы студенты считают основными в процессе принятия этого решения. Миграционные планы студентов подвижны и подвержены изменчивости в течение времени и под влиянием внешних факторов: возможности трудоустройства, дискриминация, расизм и др. Миграционные намерения отражают восприятие студентами миграции и участия в процессе глобализации в сфере образования и трудоустройства. К. Скотт с коллегами в своей работе поднимает проблему перехода от статуса иностранного студента к статусу рабочего, трудности, сопутствующие этому процессу и ожидания властей от образовательных мигрантов. У приезжих студентов возникают проблемы, связанные с языковым барьером, дискриминацией, сложностью «вливания» в принимающее сообщество. Интересным выглядит исследование обратной миграции образовательных мигрантов. На основе данных, полученных в ходе проведения фокус-групп, авторы определили 3 категории факторов, побуждающих студентов либо уехать домой, либо остаться в США. Профессиональные факторы подчеркивались информантами чаще всего, что свидетельствует о том, что профессиональный рынок США привлекает студентов больше, чем рынок страны исхода. Социальные и личностные факторы, с другой стороны, тянули студентов обратно на родину. В заключении авторы говорят о том, что в зависимости от национальности и страны происхождения респондента влияние каждого из факторов будет варьироваться.
Исследователи из Австралии в своей работе обращают внимание на проблемы социокультурной и академической адаптации иностранных студентов. Языковой барьер является одним из главных факторов, затрудняющих адаптацию мигрантов к новому обществу. Это может повлечь за собой низкую успеваемость в учёбе, замыкание в собственной языковой среде и выработку чувства одиночества. Помимо этого, образовательные мигранты сталкиваются с «академическим шоком», что подразумевает под собой сложности в процессе обучения и приспособления к методикам преподавания. Для некоторых иностранных студентов сложно найти общий язык с академическими кураторами, т.к. они боятся показать свой низкий уровень владения английским и непонимание изучаемого предмета. Расовые и этнические стереотипы также сказываются на способности студентов адаптироваться к принимающему обществу. Высокая стоимость проживания в стране обучения также влияет на низкий уровень включенности мигранта в новое общество.
Несмотря на сложности с социокультурной адаптацией, образовательные мигранты выражают удовлетворенность процессом обучения. Иностранные студенты считают, что образование в принимающей стране лучше, чем в отправляющей. Но вместе с этим, зачастую, мигранты не способны в полной мере влиться в общество страны-реципиента. Это, в свою очередь, влечёт за собой стресс и психологическое давление.
В исследовании авторов принимали участие 6 респондентов, у которых были взяты интервью и записи дневников. В ходе работы авторы определили, что образовательные мигранты осознают важность социокультурной адаптации, но они видят ряд барьеров, которые мешают им познакомиться с принимающей страной. Среди таких барьеров были выделены: слабое владение английским языком и низкая активность университетского сообщества.
Встраивание в академическую среду также не проходит без трудностей. Респонденты отмечали, что методы преподавания в Австралии значительно отличаются от их родной страны и им трудно включиться в учебный процесс. Иностранные студенты, по этой причине, отмечают важность дополнительных академических курсов и образовательных центров при адаптации. Ряд информантов указал на слабую вовлеченность кураторов в исследования иностранцев, обучающихся в университете и на недостаточную поддержку.
По итогам исследования авторы делают вывод, что на чувство комфорта в новой среде одинаковое воздействие оказывают как социокультурные факторы, так и образовательные. Университетам рекомендуется придавать большее внимание к иностранным гражданам, а также вовлекать образовательных мигрантов и местных студентов в совместные мероприятия....
Образовательная миграция из Кыргызстана в Россию становится всё более заметным явлением. В данном исследовании посвященном социокультурной адаптации образовательных мигрантов из Кыргызстана на примере Томского государственного университета (ТГУ) нами была исследована политика России по отношению к образовательным мигрантам, мотивы поступления молодых кыргызстанцев в Томск, а также характерные черты их социокультурной адаптации.
На начальном этапе исследования мы изучили государственную политику в сфере высшего образования. Нами было выявлено, что общая стратегия вышеназванной политики направлена на увеличение числа иностранных студентов посредством упрощения процедур въезда и создания условий их дальнейшего трудоустройства на российском рынке труда. Однако, на практике зафиксированы сложности и противоречия, которые заключаются в отсутствии четкого определения «образовательной миграции» в законодательстве. Данный факт, в свою очередь, затрудняет нормативное регулирование и ограничивает права иностранных студентов. Мы считаем, что необходимо сегментировать миграционную политику для регионов исхода, унифицировать нормативно-правовой аппарат, совершенствовать развитие межгосударственного сотрудничества в целях увеличения численности образовательных мигрантов, а также обеспечения более успешной адаптации студентов к принимающему обществу.
Применив теорию притягивающих и выталкивающих факторов на феномен миграции образовательных мигрантов из Кыргызстана в Россию, нам удалось выявить, что мотивацией студентов к переезду обусловлена, в первую очередь, желанием получить качественное образование, котирующееся в стране исхода и за ее пределами. Большее число участников исследования выделяли в качестве притягивающих факторов следующие: 1) мнение семьи и родственников, рекомендации друзей, информационная поддержка фондов и приемных комиссий; 2) обретение самостоятельности; 3) возможности трудоустройства на территории России. Выталкивающими факторами респонденты отмечали: 1) низкое качество образования в вузах региона, 2) невостребованность кыргызских дипломов и 3) слабую деятельность университетов внутри Кыргызстана;
Помимо вышеперечисленного нами была исследована роль таких структур принимающего общества, как национально-культурная автономия (НКА) кыргызов и Белая Соборная мечеть в городе Томске. В ходе работы мы охарактеризовали участие членов автономии в процессе социокультурной адаптации образовательных мигрантов из Кыргызстана. Основной регламентированной задачами НКА является организация праздничных мероприятий, которые способствуют сохранению этнической идентичности и культурных традиций. В отдельных случаях автономия может содействовать в решении и миграционных проблем иностранных студентов.
Мечеть, в свою очередь, служит местом духовной поддержки, укрепляет религиозную и этническую идентичность, а роль в долгосрочной адаптации студентов минимальна. Результаты исследования показали, что ни один из наших респондентов не посещал мечеть в силу отсутствия необходимости.
В настоящее время функции, связанные с адаптацией образовательных мигрантов, полностью переняло на себя высшее учебное заведение. Томский государственный университет предоставляет студентам-мигрантам информационную, языковую, административную и культурную поддержку, организуя языковые клубы, культурные мероприятия, которые способствуют межкультурному взаимодействию и более успешной адаптации.
Особенно важным было выделить характерные черты социокультурной адаптации образовательных мигрантов из Кыргызстана в Томске. Результаты исследования демонстрируют, что процесс адаптации студентов из Кыргызстана определяется 1) высокой степенью владения русским языком, 2) пониманием общего исторического контекста России и Кыргызстана; 3) активным участием в внутривузовских мероприятиях; 4) друзьями-земляками на первом этапе адаптации; 5) сложным адаптационном периодом в первом семестре; 6) низкой осведомленностью о деятельности НКА и мечетей.
По итогам проделанной работы мы пришли к выводу, что для улучшения адаптационных функций университета, имеет смысл создать представительство кыргызов в ТГУ в лице студентов-кыргызов, которые способны помогать образовательным мигрантам из Кыргызстана в первое и самое сложное время их адаптации. Данное представительство может совмещать в себе функции НКА и кураторов. В рамках данного представительства студены бы не только поддерживали национальную идентичности, но и формировали социальные связи, необходимые для адаптации в принимающем обществе. Кураторская функция заключала бы в себе способ знакомства студентов с университетом, при необходимости, на понятном для них языке. Такая структура станет полезной не только для образовательных мигрантов из Кыргызстана, но и для самого университета. Посредническая функция упростит способ информирования иностранцев, а наличие подобного механизма, способствующего первичной адаптации в рамках ТГУ, поспособствует увеличению числа студентов.
Практическая значимость полученных нами результатов исследования для высших учебных заведений Российской Федерации заключается в возможности предоставления необходимых условий для адаптации студентов-мигрантов из Кыргызстана с последующим увеличением их количества в университетах.
1. О Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации на 2019-2025 годы [Электронный ресурс]: указ Президента РФ от 31 окт. 2018 № 622 // КонсультантПлюс : справ. правовая система. - Версия Проф. - Электрон. дан. - М., 2018. - Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
2. О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию [Электронный ресурс] : федер. закон от 15 авг. 1996 г. № 114-ФЗ (в ред. от 30 дек. 2015 г.) // КонсультантПлюс : справ. правовая система. - Версия Проф. - Электрон. дан. - М., 1996. - Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
3. О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации [Электронный ресурс]: федер. закон от 25 июля 2002 г. № 115-ФЗ (в ред. от 30 дек. 2015 г.; с изм. и доп. от 10 янв. 2016 г.) // КонсультантПлюс : справ. правовая система. - Версия Проф. - Электрон. дан. - М., 2016. - Доступ из локальной сети Науч. б-ки Том. гос. ун-та.
4. Соглашение о сотрудничестве государств - членов Евразийского экономического сообщества в области образования [Текст] : утв. Правительствами государств - членов Евразийского экономического сообщества (ЕАЭС). - Электрон. дан. - [Б. м.], 2011. - URL: http://docs.cntd.ru/document/902312974 (дата обращения: 09.12.24).
5. Стратегическое развитие ТГУ // Нормативно-правовая информация Томского государственного университета. - Электрон. дан. - Томск, 2005. - URL: https://tsu.ru/upload/medialibrary/b8b/3.doc (дата обращения: 27.03.2025)
6. Этический кодекс ТГУ // Нормативно-правовая информация Томского
государственного университета. - Электрон. дан. - Томск, 2015. - URL:
https://tsu.ru/upload/medialibrary/d5b/codex.doc (дата обращения: 27.03.2025)
Источники
7. В бывших советских центральноазиатских республиках наметилась
тенденция к восстановлению интереса к русскому языку: [Электронный ресурс] // Интернет-портал СНГ. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2023. - URL: https://e-
cis.info/news/566/112140/ (дата обращения: 17.10.2023).
8. В вузах России число иностранных студентов за пять лет выросло на 23%:
[Электронный ресурс] // ТАСС. - Электрон. дан. - М., 2024. - URL:
https://tass.ru/obschestvo/19811783/amp (дата обращения: 24.11.2024).
9. В МИД РФ сообщили, что в странах Центральной Азии откроют филиалы ведущих российских вузов: [Электронный ресурс] // ТАСС. - Электрон. дан. - Томск,
2023. - URL: https://tass.ru/obschestvo/17755981 (дата обращения: 15.10.2023).
10. В России установили рекорд по числу иностранных студентов:
[Электронный ресурс] // ТАСС. - Электрон. дан. - Красноярск, 2024. - URL:
https://tass.ru/obschestvo/21323007 (дата обращения: 12.10.2024)
11. Доклад о реализации государственной политики в сфере образования в Томской области (2018 г.): [Электронный ресурс] // Департамент науки и высшего образования Администрации Томской области. - Электрон. дан. - Томск, 2019. - URL: https://depvpo.tomsk.gov.ru/pages/front/view/id/31810 (дата обращения: 01.03.2024).
12. К 2024 году Россия привлечет в университеты 425 тысяч иностранцев // Портал Министерства образования и науки РФ. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2019. - URL: https://minobrnauki.gov.ru/press-center/news/main/23272/ (дата обращения: 27.04.2024).
13. Портал Министерства образования и науки РФ. - [Б. м.], [б. г.]. - С. 20-25. - URL: http://ru.education.mon.gov.ru/articles/2 (дата обращения: 11.09.2023)
14. Численность и миграция населения Российской Федерации: [Электронный
ресурс] // Федеральная служба государственной статистики. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2023. - URL: https://rosstat.gov.ru/compendium/document/13283 (дата обращения:
09.11.2023).
15. Численность обучающихся в образовательных организациях высшего
профессионального образования, прибывших из других стран мира // Евразийская экономическая комиссия. Статистический ежегодник Евразийского экономического союза. - Электрон. дан. - [Б. м.], 2023. - URL:
https://eec.eaeunion.org/comission/department/dep_stat/union_stat/publications/newsletters_col lections_booklets/sta tistical_yearbook.php (дата обращения: 27.04.2024)...97