Тема: Лингвокультурная специфика современного политического дискурса разных стран (Кемеровский государственный университет)
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОПОСТАВЛЕНИЯ ИНАУГУРАЦИОННЫХ РЕЧЕЙ ПОЛИТИКОВ РАЗНЫХ СТРАН 5
1.1.Общие вопросы политической лингвистики5
1.2. Прагматический аспект анализа инаугурационных речей 12
1.3. Аксиологический аспект анализа инаугурационных речей 16
Выводы к главе 1 19
Глава 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИНАУГУРАЦИОННЫХ РЕЧЕЙ ПОЛИТИКОВ РОССИИ И США 20
2.1. Анализ инаугурационных речей в прагматическом аспекте 20
2.1.1. Прагматический аспект анализа речей политиков России 20
2.1.2. Прагматический аспект анализа речей политиков США 23
2.2. Анализ инаугурационных речей в аксиологическом аспекте 26
2.2.1. Аксиологический аспект речей политиков России 26
2.2.2. Аксиологический аспект речей политиков США 30
Выводы к главе 2 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 38
ИСТОЧНИКИ 41
📖 Введение
Анализируя современные политические дискурсы, представленные в разных странах мира, можно выявить отдельные специфические черты, присущие лишь одному лингвокультурному сообществу и обусловленные особенностями развития данной страны в сфере политики.
Актуальность рассмотрения представленной темы связана с растущей важностью изучения лингвокультурных особенностей политических дискурсов разных стран для таких научных направлений, как политическая лингвистика, политическая лингвоперсонология, лингвокультурология.
Проблема данной научной работы представлена как в прагматическом, так и в гносеологическом аспектах и заключается в недостаточной изученности сходств и различий между российским и американским политическими дискурсами, в частности в области инаугурационных речей, с точки зрения лингвокультурологии, что препятствует эффективному межкультурному взаимодействию в области политики.
Объектом исследования является политический дискурс в России и в Соединенных Штатах Америки, предметом – лингвокультурологический аспект его рассмотрения.
Научная новизна исследования состоит в анализе инаугурационных речей политиков США и России с точки зрения их лингвокультурных особенностей.
Цель исследования – выявить общее и различное в области политического дискурса в США и в России. Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач, а именно:
1) собрать и проанализировать информацию из источников;
2) сравнить содержание выступлений политиков США и России в прагматическом и аксиологическом аспектах, выявить сходства и различия;
3) выявить национальную специфику анализируемых политических дискурсов.
Материалом для исследования служат выступления двух американских политиков (Б. Обамы и Д. Трампа) при инаугурации, а также выступления двух российских политиков (В. Путина и Д. Медведева) на церемонии вступления на должность президента страны.
При проведении исследования были применены методы описания и сравнения. Целью использования метода описания является представление характеристик российского и американского политических дискурсов. Метод сравнения был применен для определения сходств и различий в области современного политического дискурса России и США.
Теоретическая значимость полученных в ходе работы результатов заключена в подробном изучении политических дискурсов США и России, а также в выявлении их сходств и различий.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения полученных результатов в сфере лингвокультурологии, политической лингвистики и политической лингвоперсонологии, а также в сфере межкультурной коммуникации для повышения эффективности речевого взаимодействия.
✅ Заключение
Представив в первой главе работы результаты анализа литературы по теме исследования, хотим отметить, что в настоящее время политическая лингвистика активно развивается, в рамках данной дисциплины выделяется множество различных направлений и методов исследований. Говоря о прагматическом аспекте исследования политического дискурса, нами было представлено множество стратегий и тактик, позволяющих субъектам речи воздействовать на аудиторию в соответствии с целями выступления. Что касается аксиологического аспекта исследования, был отмечен факт того, что концептуальный анализ инаугурационных речей помогает выстроить ценностную картину мира того или иного народа. Также нами были рассмотрены группы периферийных концептов, которые выделяются учеными.
Проведенный анализ инаугурационных речей политиков России и США в прагматическом аспекте позволил нам рассмотреть, каким стратегиям и тактикам следуют российские и американские президенты, а также с помощью каких приемов данные стратегии и тактики были реализованы. Анализ в аксиологическом аспекте помог нам понять, каковы основные компоненты ценностных картин мира русских и американцев.
В будущих исследованиях нами будет анализироваться и политический дискурс Китая, что позволит нам выявить сходства и различия русской, американской и китайской лингвокультур, узнать больше о взглядах и ценностях русских, американцев и китайцев и, соответственно, повысить эффективность межкультурных контактов.



