Анализ русских народных пословиц и поговорок в историко-лингвистическом аспекте на уроках русского языка (Нижневартовский государственный университет)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В ЛИНГВИСТИКЕ 8
1.1 Понятие «пословица» и «поговорка» в отечественном языкознании 8
1.2 Диахронический аспект изучения пословиц и поговорок 10
1.3. Лингвистический аспект изучения пословиц и поговорок. 13
ГЛАВА 2. ИЗУЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ДРУЖБА» 19
2.1. Место пословиц и поговорок в методике преподавания русского языка 19
2.2. Разработка упражнений для урока русского языка по теме «дружба» 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 27
ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В ЛИНГВИСТИКЕ 8
1.1 Понятие «пословица» и «поговорка» в отечественном языкознании 8
1.2 Диахронический аспект изучения пословиц и поговорок 10
1.3. Лингвистический аспект изучения пословиц и поговорок. 13
ГЛАВА 2. ИЗУЧЕНИЕ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК НА УРОКЕ РУССКОГО ЯЗЫКА СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ «ДРУЖБА» 19
2.1. Место пословиц и поговорок в методике преподавания русского языка 19
2.2. Разработка упражнений для урока русского языка по теме «дружба» 20
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 27
Актуальность исследования. Нередко на уроках русского языка, учащиеся сталкиваются со словами, выражениями, орфограммами, значения которых не знают. Учителя, ограниченные временем, не всегда в полном объеме уделяют вниманию историческому комментированию на уроках русского языка и литературы. Поэтому у учеников возникают вопросы, большинство которых остаются без ответов.
Чтобы понять русский язык, ученикам необходимо рассказывать о русской культуре, языковых процессах, происходивших в русском языке.
Историческое комментирование и анализ языковых процессов, сформирует навыки, которые позволят ученикам определять значение тех или иных слов; выявлять родственные слова при морфемном анализе, определять результаты языковых процессов в современном русском языке, выявлять устаревшие слова, выражения в художественных текстах.
А также изучение пословиц и поговорок позволяет ученикам погрузится в родную культуру, проследить моральные ориентиры, традиции, обычаи и понять народную мудрость.
Степень изученности. Для определения понятий «пословица» и «поговорка» можно рассмотреть труды В.И. Даля , И.М. Снегирева , Ф.И. Буслаева , М.А. Рыбниковой .
При рассмотрении диахронического аспекта использовались исследования Л.Ф. Крапивника , Г. Лежниной , Ю.М. Соколова , а также хрестоматия по фольклористике и литературный энциклопедический словарь . В качестве примеров использовались тексты А.С. Пушкина , И.А. Крылов и священные писания, а именно библия .
При рассмотрении лингвистического аспекта использовались труды И.Б. Русаковой , Н.М. Шанского , О.В. Назарова , И.В. Карасика , Е.В. Ивановой .
А также обращались к толковому словарю С.И. Ожегова , Г.В. Пранцовой , Н.Я. Ермакова , комедии И.А. Грибоедова для анализа примеров. Кроме того, была использована статья на тему исторического комментирования .
Для анализа учебно-методического комплекса был взят учебник 7 класса, представленный в двух частях М.Т. Баранова и других .
Цель курсовой работы: организация работы по анализу русских народных пословиц и поговорок в историко-лингвистическом аспекте на уроках русского языка.
Задачи исследования:
• рассмотреть понятия «пословица» и «поговорка» в отечественном языкознании;
• проанализировать диахронический аспект изучения пословиц и поговорок;
• проанализировать лингвистический аспект изучения пословиц и поговорок;
• изучить место пословиц и поговорок в методике преподавания русского языка;
• разработать упражнения по теме «дружба».
Объект и предмет исследования. Объектом исследования является анализ русских народных пословиц и поговорок, предметом – изучение пословиц и поговорок семантического поля «дружба».
Методы исследования. В первой главе пункте 1.1 для изучения определений «пословица» и «поговорка» были использованы методы изучения литературы, обобщения, а также сопоставления. В пункте 1.2 были использованы методы изучения и анализа текстов, для выявления причинно-следственной связи и обобщение. В пункте 1.3 использовался метод изучения и анализа текстов, а также был проведен фольклористский анализ, лингвистический анализ, лингвокультурологический анализ, а также когнитивный анализ.
Во второй главе пункте 2.1 использованы методы изучения и анализа литературы, а также конкретизация. В пункте 2.2 при рассмотрении учебно-методического комплекса были использованы методы анализа, сопоставления и обобщения. Данные методы позволили обнаружить слабые стороны УМК, связанные с анализом пословиц и поговорок, что позволило разработать упражнения.
Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы проделанной работы могут быть использованы преподавателем при проведении уроков русского языка, в первую очередь для формирования у учащихся навыков лингвистического анализа.
Описание структуры работы и указание на объем исследования. Во введении описывается актуальность и степень изученности выбранной темы, поставленные цели и задачи, а также методы исследования.
Глава первая посвящена определениям «пословица» и «поговорка», выявлению их особенностей, изучению диахронических процессов, а также анализу нахождения их во фразеологическом фонде русского языка.
Во второй главе анализируется место пословиц и поговорок в методике преподавания, а также представлена разработка упражнений.
В заключении сформулированы основные выводы по поставленным задачам.
В списке использованной литературы перечислены все ресурсы, взятые за основу работы.
Чтобы понять русский язык, ученикам необходимо рассказывать о русской культуре, языковых процессах, происходивших в русском языке.
Историческое комментирование и анализ языковых процессов, сформирует навыки, которые позволят ученикам определять значение тех или иных слов; выявлять родственные слова при морфемном анализе, определять результаты языковых процессов в современном русском языке, выявлять устаревшие слова, выражения в художественных текстах.
А также изучение пословиц и поговорок позволяет ученикам погрузится в родную культуру, проследить моральные ориентиры, традиции, обычаи и понять народную мудрость.
Степень изученности. Для определения понятий «пословица» и «поговорка» можно рассмотреть труды В.И. Даля , И.М. Снегирева , Ф.И. Буслаева , М.А. Рыбниковой .
При рассмотрении диахронического аспекта использовались исследования Л.Ф. Крапивника , Г. Лежниной , Ю.М. Соколова , а также хрестоматия по фольклористике и литературный энциклопедический словарь . В качестве примеров использовались тексты А.С. Пушкина , И.А. Крылов и священные писания, а именно библия .
При рассмотрении лингвистического аспекта использовались труды И.Б. Русаковой , Н.М. Шанского , О.В. Назарова , И.В. Карасика , Е.В. Ивановой .
А также обращались к толковому словарю С.И. Ожегова , Г.В. Пранцовой , Н.Я. Ермакова , комедии И.А. Грибоедова для анализа примеров. Кроме того, была использована статья на тему исторического комментирования .
Для анализа учебно-методического комплекса был взят учебник 7 класса, представленный в двух частях М.Т. Баранова и других .
Цель курсовой работы: организация работы по анализу русских народных пословиц и поговорок в историко-лингвистическом аспекте на уроках русского языка.
Задачи исследования:
• рассмотреть понятия «пословица» и «поговорка» в отечественном языкознании;
• проанализировать диахронический аспект изучения пословиц и поговорок;
• проанализировать лингвистический аспект изучения пословиц и поговорок;
• изучить место пословиц и поговорок в методике преподавания русского языка;
• разработать упражнения по теме «дружба».
Объект и предмет исследования. Объектом исследования является анализ русских народных пословиц и поговорок, предметом – изучение пословиц и поговорок семантического поля «дружба».
Методы исследования. В первой главе пункте 1.1 для изучения определений «пословица» и «поговорка» были использованы методы изучения литературы, обобщения, а также сопоставления. В пункте 1.2 были использованы методы изучения и анализа текстов, для выявления причинно-следственной связи и обобщение. В пункте 1.3 использовался метод изучения и анализа текстов, а также был проведен фольклористский анализ, лингвистический анализ, лингвокультурологический анализ, а также когнитивный анализ.
Во второй главе пункте 2.1 использованы методы изучения и анализа литературы, а также конкретизация. В пункте 2.2 при рассмотрении учебно-методического комплекса были использованы методы анализа, сопоставления и обобщения. Данные методы позволили обнаружить слабые стороны УМК, связанные с анализом пословиц и поговорок, что позволило разработать упражнения.
Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы проделанной работы могут быть использованы преподавателем при проведении уроков русского языка, в первую очередь для формирования у учащихся навыков лингвистического анализа.
Описание структуры работы и указание на объем исследования. Во введении описывается актуальность и степень изученности выбранной темы, поставленные цели и задачи, а также методы исследования.
Глава первая посвящена определениям «пословица» и «поговорка», выявлению их особенностей, изучению диахронических процессов, а также анализу нахождения их во фразеологическом фонде русского языка.
Во второй главе анализируется место пословиц и поговорок в методике преподавания, а также представлена разработка упражнений.
В заключении сформулированы основные выводы по поставленным задачам.
В списке использованной литературы перечислены все ресурсы, взятые за основу работы.
В данной работе было изучено место русских народных пословиц и поговорок на уроках русского языка.
Первая глава была посвящена изучению пословиц и поговорок в отечественном языкознании.
Были проанализированы разные взгляды ученых на определения «пословица» и «поговорка». Из чего можно сделать вывод, что пословицы и поговорки, являются краткими изречениями, которые содержат в себе народную мудрость, носят назидательный характер, а также устойчивы в речевом обиходе.
Далее был рассмотрен диахронический аспект изучения пословиц и поговорок. Благодаря которому можно четко выделить три аспекта, которые способствовали появлению пословиц и поговорок:
• народный;
• библейский;
• литературный.
Также был изучен лингвистический подход изучения пословиц и поговорок. На основании данного анализа удалось выделить четыре аспекта изучения пословиц и поговорок:
• фольклористский;
• лингвистический;
• лингвокультурологический;
• когнитивный.
Вторая глава была посвящена рассмотрению и определению места пословиц и поговорок в методике преподавания русского языка. После проведенного анализа мы смогли определить основные навыки, которые помогают сформировать пословицы и поговорки.
Анализ учебно-методического комплекса позволил обнаружить проблему поверхностного изучения пословиц и поговорок. На основе полученных знаний были разработаны упражнения, которые позволят учащимся не только познакомиться с русскими народными пословицами и поговорками, проследить обычаи и традиции, но и помогут сформировать вышесказанные навыки.
Проведенная работа показала, что анализу русских народных пословиц и поговорок, а также историческому комментированию, на уроках русского языка, выделяется недостаточное количество времени. А упражнения предлагаемые УМК, не направлены на лингвокультурологическое изучение пословиц и поговорок.
Первая глава была посвящена изучению пословиц и поговорок в отечественном языкознании.
Были проанализированы разные взгляды ученых на определения «пословица» и «поговорка». Из чего можно сделать вывод, что пословицы и поговорки, являются краткими изречениями, которые содержат в себе народную мудрость, носят назидательный характер, а также устойчивы в речевом обиходе.
Далее был рассмотрен диахронический аспект изучения пословиц и поговорок. Благодаря которому можно четко выделить три аспекта, которые способствовали появлению пословиц и поговорок:
• народный;
• библейский;
• литературный.
Также был изучен лингвистический подход изучения пословиц и поговорок. На основании данного анализа удалось выделить четыре аспекта изучения пословиц и поговорок:
• фольклористский;
• лингвистический;
• лингвокультурологический;
• когнитивный.
Вторая глава была посвящена рассмотрению и определению места пословиц и поговорок в методике преподавания русского языка. После проведенного анализа мы смогли определить основные навыки, которые помогают сформировать пословицы и поговорки.
Анализ учебно-методического комплекса позволил обнаружить проблему поверхностного изучения пословиц и поговорок. На основе полученных знаний были разработаны упражнения, которые позволят учащимся не только познакомиться с русскими народными пословицами и поговорками, проследить обычаи и традиции, но и помогут сформировать вышесказанные навыки.
Проведенная работа показала, что анализу русских народных пословиц и поговорок, а также историческому комментированию, на уроках русского языка, выделяется недостаточное количество времени. А упражнения предлагаемые УМК, не направлены на лингвокультурологическое изучение пословиц и поговорок.



