Аннотация
Введение 3
Глава 1.Теоретические основы обучения говорению старшеклассников на уроке ИЯ 6
1.1 Лингводидактические аспекты обучения говорению школьников старшей
ступени 6
1.2 Психолого-педагогические аспекты обучения говорению школьников
старшей ступени 14
Выводы по Главе 1 27
Глава 2. Языковая тревожность и ее влияние на процесс обучения ИЯ школьников старшей ступени 30
2.1 Понятие и типология языковой тревожности 30
2.2 Экспериментальный дизайн урока ИЯ с целью снижения языковой
тревожности учащихся при обучении говорению 48
2.3 Методические рекомендации по педагогической поддержке преодоления
языковой тревожности учащихся на уроках ИЯ 74
Выводы по главе 2 81
Заключение 85
Список использованной литературы 86
Приложение А 90
Приложение Б 96
Приложение В 101
Приложение Г 106
С середины XX века, с бурным развитием лингвистических и гуманитарно-психологических исследований, направление исследований в области преподавания языков постепенно сместилось от сосредоточения внимания на доминирующей позиции преподавателя в процессе обучения к изучению отдельных учащихся и их эмоций. При этом, тревожность является наиболее важным эмоциональным фактором, влияющим на усвоение языка. На основании результатов предыдущих исследований, феномен языковой тревожности распространен и в практике преподавания иностранных языков в средней школе, что препятствует повышению эффективности обучения иностранным языкам. Тревожность при изучении иностранных языков находится в центре внимания исследователей из-за ее значительного влияния на изучение иностранных языков. [2]
Учебный предмет «Английский язык» как языковой предмет, основной целью его изучения является общение. При этом в условиях современной глобализированной экономики, разговорный английский язык все больше ценится за его практическую значимость для будущего трудоустройства выпускников. Однако на современном уроке английского языка, особенно целью которого является обучение говорению, многие учащиеся не могут активно участвовать в учебном процессе в силу целого ряда факторов, что ограничивает развитие их собственных речевых способностей. Это, безусловно, связано с их собственными языковыми способностями, но и эмоциональный фактор также играет важную роль в образовательном процессе, когда учащийся должен использовать «неумелый язык» в качестве инструмента для выражения своих мыслей в устной форме. Как результат ученики начинают переживать и бояться говорить на иностранном языке. [46]
В 1986 году Horwitz и др. разработали Шкалу тревожности в на уроке иностранного языка, которая широко используется и в настоящее время. Большинство специалистов в этой области пришли к пониманию отрицательной взаимосвязи между тревожностью и успеваемостью учащихся. Поэтому особенно важно найти «золотой ключик» для снижения языковой тревожности на уроках ИЯ, что и обуславливает актуальность данного исследования. [13]
Целью данной работы является создание методических рекомендаций по педагогической поддержке преодоления языковой тревожности учащихся старшей ступени в процессе обучения говорению на уроках ИЯ.
Объектом данного исследования является процесс обучения говорению школьников старшей ступени на уроках ИЯ.
Предметом исследования выступает языковая тревожность как фактор влияния на процесс обучения говорению на уроках ИЯ.
В связи с целью исследования перед нами стоят следующие задачи:
1. Систематизировать теоретические основы обучения говорению школьников на уроке ИЯ
2. Выделить сущностные характеристики понятий «тревожность» и «языковая тревожность».
3. Обосновать основания взаимосвязи между тревожностью и обучением иностранного языка
4. Уточнить психологические, возрастные особенности учащихся общеобразовательной школы на старшей ступени.
5. Сформулировать методические рекомендации по снижению языковой тревожности в процессе обучения говорению на уроках ИЯ.
Теоретическими и методологическими основами исследования послужили труды следующих авторов труды отечественных и зарубежных ученых в области педагогики, психологии, теории и методики обучения иностранным языкам, а также языковая тревожность учеников в процессе обучения ИЯ. Среди них можно выделить таких авторов, как Horwitz E. K., Young, D., Gardner R., Chomsky N., Krashen, S. D., Maslow, A. H., Young., Arnold. и другие.
Основными методами исследования, использованными в данном исследовании, включают следующие:
• теоретические: анализ и обобщение отечественной и зарубежной научной педагогической, психологической и методической литературы;
• эмпирические: изучение, обобщение, тестирование, анкетирование, педагогический и психологический эксперимент;
• статические: статический анализ.
Базой проведения эксперимента послужил средняя общеобразовательная школа в городе Шанцю, Китай.
Материалом для проведённого исследования послужили 74 учащихся 11 класса группов 1 и 2 средней школы города Шанцю в Китае. Базой проведения эксперимента послужил средняя общеобразовательная школа в городе Шанцю, Китай. Так как автор не является носителем русского языка и при проведении эксперимента с русскими учащимися возник бы языковой барьер, что повлияло бы на ход эксперимента, поэтому было решено провести эксперимент исключительно с китайской группой учащихся.
Теоретическая значимость заключается в обосновании существующих теорий и исследований в области обучения говорению на иностранном языке и влиянием языковой тревожности на обучение ИЯ в целом А также экспериментально доказать влияние языковой тревожности на результаты обучения устной речи и попытаться разработать рекомендации для преодоления данной проблемы.
Практическая значимость работы заключается в предпринятой попытке создания методических рекомендаций по преодолению проблемы языковой тревожности на уроках ИЯ, которые в дальнейшем могут быть использованы преподавателями ИЯ школ, языковых школ и вузов.
Структура данной работы состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, 4 приложений.
В рамках данной выпускной квалификационной работы бакалавра было проведено исследование проблемы влияния языковой тревожности на процесс обучения говорению школьников старшей ступени и доказано,что целенаправленное снижение языковой тревожности способствует более успешному освоению иностранного языка в целом.
Целевая аудитория, участвующая в эксперименте-это китайские школьники средней школы в городе Шанцю. Этот факт может отражать лишь частичную ситуацию языковой тревожности в процессе обучения старшеклассников говорению, но не может представлять общую ситуацию с уровнем языковой тревожности всех старшеклассников в Китае. Участие приняли всего 74 старшеклассника, что является ограниченным количеством образцов для исследования и мы надеемся, что в будущем появятся возможности провести более масштабные исследования в изучении влиянии языковой тревожности на уроках ИЯ на старшеклассников с разным уровнем владения английским языком и разной подготовкой, а также разработать более подробное содержание и более подходящие предложения по обучению школьников в контексте снижения их языковой тревожности, чтобы решить эту ключевую проблему обучения иностранным языкам.
В ходе нашего исследования была достигнута основная цель исследования по созданию методических рекомендаций по педагогической поддержке и минимизации языковой тревожности в процессе обучения говорению школьников старшей ступени. Предложенные нами методические рекомендации доказали свою эффективность на практике. В перспективе возможно дальнейшее изучение данного вопроса, связанных с оптимизацией современных методик преподавания ИЯ для снижения разных типов тревожности, что позволит ещё более эффективно адаптировать учебный процесс к нуждам учащихся и улучшить образовательные результаты на всех уровнях языкового образования.
1. Aida, Y., Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope's Construct of Foreign Language Anxiety: The Case of Students of Japanese. The Modern Language Journal, 78: 155-168. 1994.
2. Arnold Jane. Affect in Language Learning[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press & Cambridge University Press, 1999.
3. Brown G, Yule G. Teaching the Spoken Language[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000.
4. Brown, P. & Levinson, S. Universals in Language Usage: Politeness Phenomenon [A] . In Goody, E. N. (ed), 1978.
5. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax[M] Cambridge: MIT Press, 1965:3.
6. Ellis, R. Learning to communicate in the classroom: A study of two language learners’requests. Studies in Second Language Acquisition, 14(1), 1-23. 1992.
7. Freud, Sigmund. Vorlesungen zur Einfuhrung in die Psychoanalyse. H. Heller, 1917.
8. Gardner R, MacIntyre P.A student's contribution to second- language learning Part II: Affective Variables [J] .Language Teaching, 1993 (26): 1-11
9. Gardner, R.C & P. D. MacIntyre. On the Measurement of Affective Variables in Second Language Learning [J]. Language Learning,1993, 26(43): 157-194.
10. Goffman, E. On Face-Work. In: Goffman, E., Ed., Interaction Ritual, Pantheon, New York, 5-45. 1967.
11. Hattie, J. Visible learning: A synthesis of over 800 meta-ana lyses related to achievement. London: Routledge. 2009.
12. Horwitz E K, Dolly J. Language Anxiety: From Theory and Research to Classroom Implications[C] // Young.Englewood Cliffs, New Jersey: PrenticeHall Inc, 1999: 27-39.
13. Horwitz E. K. Foreign Language Classroom Anxiety / E. K. Horwitz, M. B. Horwitz, J. Cope // Modern Language Journal. - 1986. - Vol. 70, no. 2. - P.
125-132.
14. Horwitz, E. K., M. B. Horwitz, and J. Cope. Foreign language classroom anxiety [J]. The Modern Language Journal 1986 : 125-132.
15. Howatt A. A History of English Language Teaching[M]. Oxford: Oxford University Press, 1984:279....50