Аннотация
Введение 8
Глава 1. Игра как явление культуры 12
1.1 Критерии отбора материала исследования 12
1.2. Особенности семантики лексемы игра 13
1.3. Лексика игры в толковых словарях 16
1.4. Лексика игры культурологических словарях 17
1.5. Явление игры как культурная универсалия 18
1.5.1 Детская игра 20
1.5. 2. Игра как свидетельство национального своеобразия 21
1.6. Семантика игры в традиционной культуре 22
Глава 2. Лексические единицы с семантикой игра в говорах Среднего Приобья 24
2.1 Наименования игр, не имеющих возрастных ограничений 24
2.2 Наименования игр, предназначенных исключительно для детей: 26
2.3 Наименования игр с обязательным использованием атрибутов 27
2.4 Названия игровых атрибутов и приспособлений 29
2.5 Наименования игр с гендерной семантикой 32
2.6 Наименования подвижных, статичных игр 34
2.7 Наименования игровых действий 37
2.8 Наименования участников игр 38
3. Глава. Репрезентация лексики с семантикой игры в лингвокультурологическом аспекте 40
3. 1. Понятие культурного коннотативного компонента значения слова 40
3.2. Словарь лингвокультурологического типа. Характер лингвокультурологических сведений 51
3.3 Словарные материалы 53
3.3.1 Наименования игр, не имеющих возрастных ограничений 53
3.3.2 Наименования игр, предназначенных исключительно для детей 54
3.3.3 Наименования игр с обязательным использованием атрибутов 55
3.3.4 Наименования игровых атрибутов 57
3.3.5 Наименования игр с гендерной семантикой 59
3.4.6 Наименования подвижных, статичных игр 59
3.4.7 Наименования игровых действий 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
Список сокращений 64
Список использованной литературы и источников: 65
Лингвокультурология как наука возникла в конце XX века на стыке языкознания и культурологии. Являясь междисциплинарным знанием, основывается на триединство «человек - язык - культура» [24, С. 370].
Культура и язык имеют некоторые признаки, которые их объединяют. А именно оба эти понятия можно считать формами, которые создают и отражают мировоззрение как целого народа, так и отдельного человека. Они взаимопроникают друг в друга. Язык является базовой частью культуры. С другой стороны, «культура включена в язык, так как вся она смоделирована в тексте». [ 41, С. 239]. Но, с другой стороны, между языком и культурой существуют различия: язык ориентирован на массового адресата, а в культуре, напротив, ценится элитарность.
Определение лингвокультурологии дают многие ученые. Так, Е. О. Опарина описывает науку как «гуманитарную дисциплину, изучающую воплощённую в живой национальный язык и проявляющуюся в языковых процессах материальную и духовную культуру» [29, С. 141], а В. В. Воробьёв считает, что это «комплексная научная дисциплина синтезирующего типа, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и отражающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей») [12, С. 32].
Суммируя вышеперечисленные точки зрения, можно заключить, что лингвокультурология опирается на языковую сторону в человеке и на человеческую сторону в языке.
Одной из теоретических основ лингвокультурологии является собственно культурология. С. И. Ожегов предлагает следующее ее определение: «То или иное состояние общественной, хозяйственной, умственной жизни в какую-нибудь эпоху, у какого-нибудь народа, класса» [28, С. 332]. Эта дисциплина изучает сущность культуры, ее виды, формы, структуру и функции, моделирует культурные конфигурации различных эпох, социумов, конфессий. Культурология занимается исследованием явления культуры как социально-исторического знания.
Многообразие существующих в мире философских и научных определений не позволяет сослаться на одно общее понятие культуры как на наиболее очевидное обозначение ее предмета и объекта, и требует более узкой его конкретизации: Культура понимается как... «Исторически определённый уровень развития общества и человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях» [7, С. 329];
«Совокупность генетически ненаследуемой информации в области поведения человека» [24, С. 406];
Важнейшей частью культуры является игра. «Игра сопровождает человечество на протяжении всей его истории: роль, функции игры в обществе и отношение к ней служат показателем культурного и общественного развития, социальных, политических и идеологических ориентация общества» [1, С. 10].
Но на данный момент описание лексики с семантикой игры в лингвокультурологическом аспекте репрезентировано в довольно небольшом количестве, не предпринято попытки «описать игры в формате лингвистического (лингвокультурологического или этнолингвистического) словаря» [ 4, С. 24].
В данной работе мы рассмотрим названия детских игр, их участников и различные игровые атрибуты в лингвокультурологическом аспекте.
Объект исследования: Наименования игр, участников, атрибутов и игровых действий в говорах Среднего Приобья;
Предмет исследования: Культурные коннотации названий игр и игровых действий и атрибутов в говорах Среднего Приобья.
Цель работы: Определить культурный компонент значения наименований игр и их атрибутов, а также игровых действий в говорах Среднего Приобья.
Для ее выполнения ьыли поставлены следующие задачи:
1. Выявить корпус наименований игр, игровых действий и игровых атрибутов в говорах Среднего Приобья;
2. Выделить классификационные признаки, являющиеся основой для вычленения культурной коннотации слов (возраст, гендерные различия, наличие атрибутов и т.д.);
3. Произвести лингвокультурологический комментарий семантики выявленных лексических единиц;
4. Представить исследованный материал в виде статей для Словаря лингвокультурологического типа.
В ходе исследования были использованы следующие методы: метод научного описания, метод сплошной выборки, метод компонентного анализа, метод лингвокультурологического комментария.
Новизна исследования состоит в выявлении культурных коннотаций названий игр, их участников и игровых действий и атрибутов в говорах Среднего Приобья.
Апробация работы: Международная научная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» в МГУ (г. Москва), 2018 г.
В качестве материала для данного исследования были использованы:
Диалектный корпус Лаборатории «Общей и Сибирской лексикографии» филологического факультета Томского государственного университета;
Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби / под ред. В.В. Палагиной. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1964-1967. Т. 1-3.
Словарь русских старожильческих говоров средней части бассейна р. Оби (Дополнение) / под ред. О.И. Блиновой, В.В. Палагиной. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1975. Т. 1, 2.
Мотивационный диалектный словарь / под ред. О.И. Блиновой. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1982-1983. Т. 1, 2.
Среднеобский словарь (Дополнение) / под ред. В.В. Палатиной. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1983-1986. Ч. 1, 2.
Полный словарь сибирского говора / под ред. О.И. Блиновой. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1992-1995. Т. 1-4.
Вершининский словарь / под ред. О.И. Блиновой. Томск : Изд-во Том. ун-та, 1998-2002. Т. 1-5.
Словарь образных слов и выражений народного говора / под ред. О.И. Блиновой. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2001. 312 с.
Полный словарь диалектной языковой личности / под ред. Е.В. Иванцовой. Томск : Изд-во Том. ун-та, 2006-2012. Т. 1-4.
Феномен исследуемой в настоящей работе культурной универсалии является важным звеном лингвокультурологической традиции каждой народности. О наличии культурного компонента в семантике игры позволяет говорить тот факт, что игровое начало присуще многим значимым сферам деятельности человека. Изучение лексики игры в лингвокультурологическом аспекте является поддержкой для выявления своеобразия народного языкового сознания.
Так как лингвокультурология, исследуя соотношение языка и культуры, ориентируется на проявление способов языкового выражения этнического менталитета, исследование было ориентировано на систематизирующее описание номинаций, относящихся к явлению игры, а также на выявление особенных черт в наименованиях приведенных говоров.
В работе было рассмотрено 83 лексические единицы с семантикой игры. Изученный материал классифицирован на 8 групп по разным основаниям. Первая категория «Наименования игр без возрастных ограничений» (4 лексемы) указывает на то, что феномен игры присущ разным поколениям, тем самым снимается отсылка на «детское». «Номинации игр, предназначенных только для детей» (7 лексем) содержат в своих иллюстрациях компонент «детского» - или в толковании из ТДС, или же в самих контекстах. Количество лексем в выделенной группе «Наименования игровых атрибутов» (14 лексем) свидетельствует о том, что различного рода приспособления являлись важной культурной составляющей игры. Также, в ходе анализа выяснено, что гендерная принадлежность в группе «Наименования игр с гендерной семантикой» выражена имплицитно с помощью слов-маркеров. «Наименования статичных, подвижных игр» (10 лексем) позволяют заключить, что более предпочитаемыми являются подвижные развлечения. Для того, чтобы выявить лексические единицы данной группы, в иллюстрации необходимо наличие компонента подвижности. «Игровые действия» (10 лексем) выделены в отдельную категорию, поскольку являются важнейшей частью игрового процесса. Также, семантика игры содержится в группе «Наименования участников игр» (2 лексемы) и свидетельствует о том, что каждый игрок выполнял свою роль.
Т. о. в ходе анализа мы выяснили, что игра - конститутивный признак бытия, а лексика игры в определенной мере отражает быт народа.
В наименованиях игр, игровых атрибутов, действий и участников имплицированы важные ритуальные и социальные функции, поэтому статьи для словаря лингвокультурологического типа, являющиеся результатом настоящего исследования, заключают в себе живые традиции. При их составлении необходимо учитывать данные лексикографических, исторических, этнографических, культурологических источников. Первостепенное значение имеют данные языка.
1. Апинян Т. А. Игра как феномен культуры // Типология и историкокультурологический анализ. - дис. д-ра фсф. наук. - СПб.: 1994. - 321 с.
2. Апресян Ю. Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопр. языкознания. - 1995. - №1. - С. 27-41.
3. Ахаминова К. С. Языковая репрезентация феномена игры в адыгейской и английской лингвокультурах // Автореф. дис. канд. филол. наук. - Нальчик, 2010. - 24 с.
4. Банкова Т. Б. Диалектный «Словарь детства»: в поисках лексикографического формата (на материале говоров Среднего Приобья) / Т. Б Банкова, М. М. Угрюмова. - Томск: Вестник Томского государственного университета, 2016. - № 413. - С. 22-28.
5. Беловинский Л. В. Горелки // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. - М.: Эксмо, 2007. - С. 132. - 784 с.
6. Блинова О. И. Способы отражения народной духовной культуры // Культура Отечества: прошлое, настоящее, ьудущее. - Томск, 1995. - Вып. 4. - С. 69-90.
7. Большая советская энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия 1969. - Т.3. 2944 с.
8. Борисов С. Б. Энциклопедический словарь русского детства / В 2 т. 2-е изд., перераб. и доп. Шадринск: Издательство Шадринского педагогического института, 2008. - 380 с.
9. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. / М.: Русские словари, 1997. - 416 с.
10. Волков М. Лапта. Правила игры - СПб.: Товарищество М. О. Вольф, 1915 — 130 с.
11. Воробьев В. В. Лингвокультурология: теория и методы. - М.: Издательство РУДН, 1997. - 331 с.
12. Всеволодский-Гернгросс Г. — см: Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: 1978. - С. 39-75.
13. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: Русский язык., 1980. - Т. 1. - 420 с.
14. Зиновьева Е. И. Лингвокультурология: теория и практика / Е. И. Зиновьева, Е. Е. Юрков. - СПб.: Издательский дом «МИРС», 2009. - 291 с.
15. Игровое начало в лингвокультуре / Филология и искусствоведение.
- Майкоп: Издательство Адыгейского государственного университета, 2009. - Вып. 4. - 267 с....38