АННОТАЦИЯ 3
Введение 3
Глава 1. Печатная продукция МПД и старообрядческих типографий 17
1.1. История создания и функционирования Московского печатного двора
в XVI-начале XVIII веках 17
1.2. Ссновные тенденции развития и особенности книгопечатания
МПД 24
1.3. Старообрядческие типографии в истории русского негосударственного
книгоиздания XVIII-XX в.в 28
Глава 2. Пролог как тип христианской книги 34
2.1. История создания Пролога 34
2.2. Печатные Прологи XVII в. как часть продукции МПД 41
2.3. Печатные Прологи XVIII- начала ХХ в 50
2.4. Значение Пролога как церковной и домашней книги 57
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
Список Литературы и Приложений 66
Приложение А 72
Приложение Б 74
Приложение В 76
Приложение Г 85
Приложение Д
Пролог - это славянский церковно-учительный сборник, также называемый Синаксарь или Синаксарий. Представляет собой свод сокращённых житий святых, а также поучительныхслов Василия Великого, ИоаннаЗлатоуста и др., расположенных по дням года. Название «Пролог» связано с тем, что переводчики этой книги на церковнославянский язык восприняли соответствующий подзаголовок: «ПроХоуод» («Предисловие») как название всего сборника.
Первое русское печатное издание Пролога вышло в 1641 году в типографии известной под названием «Московский Печатный двор» (далее используется сокращение - МПД). Его отличительной особенностью являются небольшие стихословия, посвящённые прославлению святых, а также назидательные повести, отсутствующие в греческом варианте. Сборник находится в прямой зависимости от Макарьевских Четьих- миней. Затем последовало несколько десятков других изданий, в которых изменялся состав и редактировался язык сборника. Появление Пролога именно в XVII обусловлено историческими причинами. Смутное время, многочисленные крестьянские бунты, единение светской и церковной власти в лице Михаила Романова и его отца патриарха Филарета ставили перед государством задачи формирования православного сознания и единения русского народа, почитания веры и царя для укрепления страны.
Специалисты давно отмечают ценность Пролога как литературного памятника. Автор одной из первых работ о Прологе В.М Ундольский писал, что «перед нами книга, всего чаще употребляемая во всём греко-русском христианском мире и менее сего исследованная нашими учеными, между тем содержащая множество истинных драгоценностей» . Достоинства материалов Пролога отмечал и Ф.И. Буслаев: «Пролог был настольною книгою, по которой, как по сборнику, знакомились почти со всеми важнейшими произведениями древнехристианской литературы, перешедшими к нам из Византии... Наши древние писатели, собираясь что-нибудь сочинять, естественно находились под влиянием Прологов, потому что читали их ежедневно, располагая своё чтение по дням и месяцам Пролога» .
Пролог включает в себя доступные пониманию обычного верующего и часто занимательные отрывки из древних Патериков, притчей, проникнутых мыслями о покаянии, милосердии, христианской любви к ближнему, духовном совершенстве и спасении души. Все это сделало Пролог своеобразной православной энциклопедией, повседневным спутником русского человека.
Пролог выделялся не только большим объемом, но и своеобразной композицией. Весь материал для чтения - повести, сказания, жития, поучения - был относительно равномерно распределен в Прологе по всем 366 дням (считая и 29 февраля) древнерусского года с 1 сентября по 31 августа.
Неоспоримо и литературное влияние Пролога: рассказами из него изобиловали сборники поучений, их цитировали позднейшие жития святых и «Домострой», на них сочиняются духовные стихи. В Новое время сюжеты из Пролога часто использовали русские писатели. М.М. Сперанский утверждал, что Пролог стал «одной из распространеннейших и любимых книг на Руси» .
Выделение печатного Пролога XVII века в качестве самостоятельного объекта исследования обусловлено и его составом, и особенностями формы, и историей его создания. Первым обратил внимание на печатные издания Пролога Н.И. Петров. Он указал на то, что ряд произведений был специально переведен для этого и называет 17 сказаний, в которых прослеживается греческое происхождение. В Прологе соединились несколько пластов исходных материалов: на агиографическую основу наложились сюжеты, пришедшие из русской литературы и фольклора . Вместе с тем изучение Прологов имеет еще один аспект, подтверждающих научную актуальность изучаемой темы.
В течение нескольких десятилетий второй половины XVII в. развилось мощное движение старообрядцев, чьи воззрения в сравнительно короткое время нашли устойчивую поддержку среди разных социальных слоев. Изначально движение старообрядчества возникло как реакция на церковные реформы патриарха Никона, с точки зрения их противников исказивших древнюю православную веру и, тем самым, поставивших под угрозу надежду каждого человека на спасение в «истинной» вере. Идеология старообрядчества не замыкалась на отрицании тех или иных принципов «книжной справы» или обрядовых реформ, она включала систему взглядов на мир, на свое место в этом мире и на ход исторического процесса. Сбщепризнанная трактовка причин и сущности комплекса явлений и событий, которые именуются «расколом XVII века», в историографии до сих пор не выработана. Поскольку Пролог был одним из самых популярных изданий МПД, возникает необходимость более детального изучения не только влияния этого текста на формирование православной культуры в России, но и причин, по которым он не утратил своей популярности после церковной реформы.
Степень изученности темы. История изучения Прологов реконструирована исследователями достаточно полно. Считается, что одним из первых обратился к Прологу и определил его ценность В. М. Ундольский. Ему было еще неизвестно, кто и когда составил Пролог, тем не менее ученый заметил, что первоначально Пролог содержал только краткие памяти святым, впоследствии же пополнился «поучительными словами и выписками из патериков». Он же разделил «славянские Прологи на три разряда:
1. краткие без поучений и других прибавочных статей; они редки;
2. со вставочными статьями и со стихами перед каждым днем года;
3. со вставочными статьями, но без стихов.
Второго разряда Прологи довольно редки, а последнего всего чаще встречаются». Начиная с XIX в., ученые разных стран изучали вопросы возникновения и распространения Пролога, его содержания и языка, рассматривали источники нравоучительной части, издавали оригинальные славянские сочинения в его составе, предпринимали попытки издания отдельных списков Пролога. Наиболее крупное исследование Пролога в дореволюционной России было предпринято архиепископом Сергием в книге «Полный месяцеслов Востока», впервые вышедшей в 1875 г., второе издание, уточненное и дополненное, опубликовано в 1901 г.
Особый раздел в книге Сергия посвящен Стишному Прологу (далее СП). Автор пишет об их отличительных особенностях:
1. ...сии прологи несравненно богаче памятями и сказаниями, чем месяцеслов Василия и обе его редакции, чем Прологи Петров и Кларомонтанский;
2. язык этих сказаний более искусствен, чем в месяцеслове Василия и обеих его редакциях;
3. сказания очень неравномерны: одни очень кратки, другие очень велики, так что походят на жития, есть между ними и средние;
4. при каждой почти памяти находятся или два стиха ямбические или три стиха два ямбические и один героический, три стиха находятся при первом святом дне;
5. в некоторые дни находятся после сказаний нравственные повести»
В 1914 г. выходит «История древней русской литературы» М. Сперанского, в которой среди пособий «церковно-исторического и в то же время «поучительного характера» автор рассматривает Пролог .
Вполне подробный обзор литературы о Прологе, сделанный Е. А. Фет, представлен в ее статье «Словаря книжников и книжности Древней Руси» . С тех пор появилось много новых исследований Пролога в разных аспектах. Их характеристику можно найти в монографии М. В. Чистяковой «Текстология вильнюсских рукописных Прологов: сентябрь - ноябрь». Следует отметить, что, исследуя списки Пролога из библиотечных собраний Литвы, автор вводит в научный оборот также и рукописные списки СП, созданные в Великом княжестве Литовском, определяет их состав, языковые особенности, текстологические источники .
Интересно мнение Л. П. Жуковской о Прологе в целом, которое можно отнести и к СП: «Пролог и в истоках, и в своей многовековой эволюции был связан почти со всем объемом письменности: с литературой, обслуживающей нужды церкви, с собственно повествовательной литературой, с «учительной» и с конкретными сборниками «устойчивого содержания» типа «Златоуста». СП до сих пор не изучался отдельно от нестишного и работ болгарского литературоведа Г. Петкова о котором упоминает в своей работе О.Г. Щеглова . Почти все исследователи, обращавшиеся к изучению Пролога, так или иначе упоминали и о СП, высказывая некоторые верные предположения относительно его истории, но все эти догадки и замечания были сделаны без обращения к источникам, к тексту самого СП.
Е. В. Петухов, обращаясь к истории древнерусского Пролога, отмечал: «Позднее обыкновенного Пролога в греческой церкви получил существование стишной Пролог...По содержанию он находится в несомненной связи с обыкновенным Прологом императора Василия и происшедшими от него редакциями, но с прибавлениями многих памятей и сказаний; в изложении его замечается более искусственности». Исследование болгарского ученого Г. Петкова, по мнению О. Г. Щегловой свидетельствует о том, что Пролог и СП - это разные памятники и по времени возникновения, и по особенностям бытования в славянской литературе, и по своим структурным признакам, хотя нельзя не отметить одинаковый календарный принцип их составления. Капица в своей работе «Старопечатный Пролог»
(исследование и тексты) подробно рассмотрел вопросы истории Пролога, его структуру и текстовое содержание.
История Московского печатного двора освещалась в трудах А.Н. Соловьёва «Государев Печатный двор и Синодальная типография в Москве» , особенности продукции, созданной в рамках Московского печатного двора можно найти в работе И.В. Поздеевой «Московский печатный двор XVII в.: между средневековьем и Новым временем». В этой работе, в частности, говорится о том, что издания выходили достаточно большими тиражами: от 1000 до 1200 экземпляров, причем издания часто выходили двойными, а то и тройными «заводами». Описание художественно-полиграфического оформление древнерусской печатной книги и её элементов, анализ формата издания можно найти в работе Вознесенского А. В. «К истории славянской печатной Псалтири: Московская традиция XVI—XVII веков: Простая Псалтирь» . Он указывал, что в XVII в. формат издания зависел «от содержания и назначения книги, а также от особенностей местной печатной традиции..., хотя немалое значение имело рукописное бытование книги, если, конечно, оно у нее было». Основными форматами, использовавшимися на Московском Печатном дворе, были 2°, 4° и 8° — они употреблялись для основной массы изданий. Так, например, в 2° обычно печатались Апостол, Минеи, Чиновник архиерейского служения, Поучения Ефрема Сирина, в 4° — Службы, житие и чудеса Николая Чудотворца, Служебник, Псалтирь (простая), в 8° — Святцы, Часовник, Канонник, а также учебные книги — азбуки, буквари. Формат 1° (в лист) практически не применялся (известно одно издание — Евангелие напрестольное 1689 г.). Иногда печатники изменяли привычный формат издания, но это всегда было связано либо с материальными затруднениями типографии, либо с попыткой изменить назначение издания. Для сочинений светского характера не существовало устоявшихся традиций, поэтому форматы таких книг могли колебаться от тиража к тиражу.
От формата книги зависело употребление шрифта. В ходу у Печатного двора было несколько шрифтов, которые различались по размерам и начертаниям.
Соответствие шрифта формату книги заключалось в том, что для больших форматов использовали большие шрифты, для средних — средние, а малоформатные издания печатались мелкими шрифтами. В 1660-е гг. типографы начали активно использовать мелкие шрифты, до этого употреблявшиеся на Печатном дворе чрезвычайно редко. Их введение связано, по-видимому, с серьезным недостатком в средствах и необходимостью экономить бумагу.
Структуре МПД и художественному оформлению старопечатных книг посвящена работа Жаркова В. М., Кузнецова Б. А., Чистовой И. М.
Художественно-полиграфическое оформление книги, по мнению авторов, состояло из следующих элементов:
— формат (важнейшая характеристика будущего издания, с определения которой и начинается создание будущего образа книги);
— текстура и тон бумаги, на которой печатается книга;
— шрифт (гарнитура, или рисунок, и кегль, или размер);
— пропорции самого издания и наборной полосы (ширина и высота зеркала набора);
— соотношение полей книжной страницы;
— конфигурация текстового набора;
— формат строки (выключка);
— межбуквенные, межсловные и междустрочные интервалы (количество строк на странице, количество букв в строке);
— средства зрительного расчленения текста (абзацные отступы, втяжки, отбивки, шрифтовые и цветовые выделения, элементы рубрикации, маргиналии);
— колонцифры, колонтитулы, колонлинейки;
17
— иллюстрации.
Отдельно исследователями рассматривался вопрос о периодизации деятельности Московского Печатного двора. На эту тему еще в середине XIX в. высказался П. А. Бессонов: «До Смутного времени типография решала лишь вопрос о своем
существовании, закладывая первые основы организации по большей части еще внешней и механической. Потом деятельность ее была ослаблена, и Михаилу с Филаретом принадлежало возобновление, восстановление полуразрушенного». Период от Алексея Михайловича до Федора Алексеевича исследователь назвал временем зрелой поры жизни московской типографии, характеризующейся стремлением соответствовать требованиям общества и активно участвовать в его жизни. Последний период, по мнению Бессонова, относится к эпохе правления Федора Алексеевича, когда «в это безмятежное время, успела типография, так сказать, устояться. Это с ближайшими годами, самая счастливая ее эпоха в древней Руси, эпоха правильной организации, во л сколько возможно было по тому времени» .
С периодизацией П. А. Бессонова в целом согласен В. Е. Румянцев. Его точка зрения отличается лишь тем, что он не выделял, как самостоятельный этап развития книгопечатания конец XVII в., начиная с правления Федора Алексеевича. История древнерусского книгопечатания, по мнению Румянцева, разделяется на два периода:
1. с 1553 г. (основание Московского Печатного двора) до разорения во время литовского нашествия в начале второго десятилетия XVII в.;
2. с восстановления книгопечатания при царе Михаиле Федоровиче до введения Петром I в начале XVIII в. гражданского шрифта. «Со времени введения гражданских шрифтов наступила новейшая эпоха русских печатных типографий, учрежденных в разных местах правительством и частными лицами» .
.....
В ходе работы была изучена история появления и создания Пролога, его структура, содержание и предназначение. Кроме того, уделялось внимание его роли в обществе, культурной и духовной составляющей. Появление Печатного Пролога, в 1641 году в типографии, известной под названием «Московский Печатный двор» нельзя рассматривать в отрыве от деятельности МПД, его истории, структуры и роли в культурно- просветительской и религиозной жизни российского общества. Надо сказать, что МПД начиная с XVI века и до Петровского времени был самым главным книгоиздательским учреждением. Он пережил непростые времена разорений и пожаров, но устоял, расширялся, совершенствовался и, уже во времена Михаила Федоровича превратился в большую мануфактуру. В XVII веке в МПД печатаются уже и учебная и светская литература. Во время существования МПД менялась форма книг: был введен заголовок, рамки заставки, а также осуществился переход от церковнославянского шрифта к гражданскому шрифту.
Однако, несмотря на то, что книгопечатание возникло ещё в XVI веке и основной продукцией МПД всё же были религиозные издания, Пролог был напечатан спустя почти что век с начала книгоиздательства. За это время Россия пережила много событий, конец династии Рюриковичей, Смутное время, воцарение первого из Романовых. Кроме того, что появилась необходимость оправдать царствование Михаила Романова перед народом, перед страной встали и задачи другого плана: формирования общей идеологии, христианской православной культуры, русского самосознания. Именно ответом на эти вызовы и появился Печатный Пролог, в котором содержались небольшие стихословия, посвящённые прославлению святых, рассказы о русских богатырях, князьях, а также назидательные повести, Пролог включает в себя занимательные отрывки, притчи, о добре и зле,, христианской любви к ближнему, порокам человеческим и путям к спасению души. Именно для усиления царской власти там размещались рассказы и о царелюбии.Весь материал для чтения - повести, сказания, жития, поучения - был относительно равномерно распределен в Прологе по всем 366 дням (считая и 29 февраля) древнерусского года с 1 сентября по 31 августа. По сути, это была своеобразная домашняя энциклопедия.
После реформы Никона в России появляется такое явление, как старообрядчество. Это послужило созданию особой религиозной культуры. Старообрядчество преследовалось государством и было вынуждено по возможности скрывать свою деятельность. Но это не помешало им создавать свои типографии, которые по тиражам и объему книг ничуть не 64
уступали государственным. Старообрядцы стали хранителями и носителями дореформенной духовной культуры. Частью этой культуры у старообрядцев стал и Пролог, который во многом повторял содержание и оформление дониконовских изданий. Но события, переживаемые народом, и старообрядцами в частности, вносили свои коррективы в содержание Прологов: в книгу стали добавлять имена людей, пострадавших от государственного преследования и признанными святыми. Поэтому тексты старообрядческого Пролога уже не столь увлекательны, а проникнуты страданием.
Тем не менее, и православный, и старообрядческий Прологи пользовались большой популярностью в народе. Их хранили веками, передавая из рук в руки. Универсальный характер Прологов (а именно использование и в богослужении, и семейном чтении) обусловлен их особенностями:
1) использование единообразного стиля, жанра и языка;
2) динамичный и сокращенный (содержащий только важные события) сюжет;
3) использование библейских сюжетов, раскрывающих жизнь русских святых;
3) объединение библейских сюжетов с фольклорными;
4) дача ответов с помощью поучения на религиозные и житейские вопросы: как избежать грехопадения, можно ли избавиться от лени, зачем избавляться от пьянства и др.;5) в поучениях наблюдается обращение к читателю;
6) обрядовая функция: чтение поучений и рассказов в определенный день года.
Все вышеперечисленные черты Порогов позволили стать им настольной книгой русского человека, так как служили ответом на сложные вопросы, затрагивали духовные и нравственные проблемы, позволяли вести службу Богу, при этом используя простой и лаконичный язык и сюжет, а также знакомые мотивы и образы (русских святых и исторических деятелей) русскому народу, подчеркивалось, что христианство является важной составляющей Руси.
В ходе исследования я столкнулась с трудностями в поисках источников. Тема Прологов, в том числе старообрядческих, раскрыта далеко не полностью. Это во многом связано с тем, что в советский период вопросы религии были под условным запретом. По- настоящему крупные исследования современных учёных начинаются в 90-е годы. На сегодняшний день интерес к христианству в России возрастает. Об этом свидетельствует большое число современных переизданий религиозных книг, в том числе и Прологов. Это ещё раз доказывает популярность этого вида церковного издания.
Пролог: месяцы март, апрель, май [Электронный ресурс] / Государственный реестр книжных памятников Беларуси. - URL: https://kp.nlb.by/ru/catalog/prolog-mesiatcy-
mart-aprel-mai (дата обращения: 24.05.2022).
НБ ТГУ. ОРКП. Книжная коллекция «Скитская библиотека». В-27245. Пролог (сентябрь - ноябрь). - М.: тип. при Преображенском богадельном доме, 1910.
НБ ТГУ. ОРКП. Книжная коллекция «Скитская библиотека». В-27246.
Пролог (декабрь-февраль).-М.: Печатный двор, 1641 .
НБ ТГУ. ОРКП. Книжная коллекция «Скитская библиотека». В-27394. Пролог (март-май). - М.: тип. При Преображенском богадельном доме, 1643.
Пролог. - М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2003. - 848 с.
Пролог. Март - май. Старопечатные книги [Электронный ресурс] / Официальный сайт Свято-Троицкой библиотеки. - URL: https://lib-fond.ru/lib-rgb/mk-rgb/prolog-mart-may (дата обращения 20.05.2022).
Пролог годовой, конволют (XIV - XIX вв.) [Электронный ресурс] / Свято-Троицкая Сергиева Лавра. Собрание рукописей и старопечатных книг.- URL: https://lib- fond.ru/lib-rgb/98/f-98-6/#image-353 (дата обращения 16.05.2022).
Список литературы
Алёхина Л.И. Лекция: Московские старообрядческие типографии / Старообрядческая мысль.- URL: https://starove.ru/news/lektsiya-moskovskie-staroobryadcheskie-tipografii/ (дата обращения: 16.05.2022).
Андреева О.В. Книга в России 1917—1941 г. (источники изучения). М.: Изд-во МГУП, 2004; Куприянова Т.Г. Гражданская книга в России в первой четверти XVIII в.. М.: Изд-во МГУП, 2001;
Баренбаум И.Е. Информационно-коммуникативные науки в свете эволюции средств массовой коммуникации // Книга. Исследования и материалы. 1990. Сб. С. 31—47 Барсуков А.П. Списки городовых воевод и других лиц воеводского управления Московского государства XVII столетия. СПб., 1902.
Белянкин Ю.С. Церковь и государство в полемике со старообрядцами во второй половине XVII в.: на примере деятельности Московского Печатного двора. 2012 г с 87 тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 07.00.02
Бессонов П. А. Типографская библиотека в Москве: Исторический очерк. М., 1859. С. 44
Бубнов Н. Ю. Старообрядческая книга в России во второй половине XVII в.: Источники, типы и эволюция. СПб., 1995 С. 38—40.
Васильев В.И. История книжной культуры: монография. - М.: Наука, 2004. - 111 с.
Ф.С. Капица Дневной комплекс в старопечатном прологе // Вестник ТвГУ. Серия: ...74