ВВЕДЕНИЕ 4
Глава 1 Мультимедийный журналистский спецпроект: понятие, особенности, форматы 7
1.1 Мультимедийный журналистский спецпроект: понятие 7
1.2 Коммерческий спецпроект: отличие от журналистского 9
1.3 Специфика основных мультимедийных форматов: лонгрид,
мультимедийная история, вебдок (интерактивный документальный фильм), мультимедийный проект 11
1.3.1 Определение и характеристики формата «мультимедийный проект» .. 13
1.3.2 Определение и характеристики формата «вебдок» или «интерактивный
документальный фильм» 14
1.3.3 Определение и характеристики формата «мультимедийная история» . 15
1.3.4 Определение и характеристики формата «лонгрид» 18
1.4 Анализ спецпроектов и обоснование выбора материалов 21
1.4.1 Земля отчуждения 23
1.4.2 День, когда началась война 25
1.4.3 Глубоко внутри 28
1.4.4 Клан Пушкина 32
1.4.5 Молодые нерусские русские 35
Глава 2 Создание лонгрида «Театр ничто не заменит» 38
2.1 Разработка проекта 38
2.2 Ход работы над проектом 41
2.3 Описание проекта 45
2.4 Вёрстка лонгрида 58
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 66
ПРИЛОЖЕНИЯ 74
ПРИЛОЖЕНИЕ А 74
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 75
ПРИЛОЖЕНИЕ В 76
ПРИЛОЖЕНИЕ Г 77
ПРИЛОЖЕНИЕ Д 78
Актуальность проекта. Раздел «Спецпроекты» можно увидеть как у крупных онлайн-СМИ, так и у маленьких городских порталов. Зачастую под форматом спецпроектов понимается редакционный или партнёрский материал, выполненный в необычном стиле, например, как у The Village или РБК. Однако это не всегда так. Интуитивно мы осознаём, что не каждый такой материал можно отнести к категории спецпроекта, а значит, он должен обладать определёнными характеристиками.
Новизна предпринимаемого исследования состоит в том, что на данный момент феномен журналистского (редакционного) спецпроекта мало изучен с научной точки зрения: нет ни теоретических работ по исследованию медийного спецпроекта, ни определения термина, ни классификации форматов, в которых может быть выполнен спецпроект.
Актуальностью темы объясняется цель данной работы — выявить особенности создания мультимедийного спецпроекта в формате лонгрида. Выбор этого формата обусловлен несколькими причинами: 1) он наиболее полно изучен медиаисследователями; 2) он популярен у СМИ и интересен читателям; 3) его можно сделать самостоятельно, т. е. нет потребности в работе целой команды. Последний пункт особенно важен, так как данная выпускная квалификационная работа носит практический характер.
Для достижения поставленной цели необходимо выполнить ряд задач:
1. Дать определение понятию журналистского (редакционного) спецпроекта и выделить его из многообразия спецпроектов в медиасреде;
2. На основе изученной литературы выявить особенности формата «лонгрид»;
3. Проанализировать спецпроекты на соответствие формату лонгрида;
4. Изучив, какими бывают спецпроекты по тематике, структуре, наполненности мультимедийными элементами, выбрать тему для создания собственного спецпроекта в формате лонгрида;
5. Собрать и обработать материалы;
6. Сверстать лонгрид;
7. Описать ход работы, а также представить структуру и дизайн сайта, где будет размещена проектная работа;
8. Выделить особенности разработки и создания лонгрида.
Объект исследования — журналистский мультимедийный спецпроект.
Предмет исследования — спецпроект «Театр ничто не заменит».
В основу научно-теоретической базы данного исследования легли работы отечественных и зарубежных исследователей в области мультимедиа: О. В. Шлыковой, О. Силантьевой, А. Г алустяна, Д. Ю. Кульчицкой, М. М. Лукиной, А. В. Екимовой, А. А. Золотухина, Ю. Н. Мажариной, Ю. А. Владимирской, Stevens J., Grabowicz P., Hernandez R., Rue J.; основы жанровой теории журналистики из работ А. А. Тертычного, Г. В. Лазутиной.
В ходе исследования использовались следующие методы: обзор литературы, выборочный метод, анализ, интервью, метод проектов, метод карточек для работы со структурой проекта.
Эмпирической базой данного исследования являются пять проектов, выполненных в формате лонгрида в период с 2014 по 2020 год. При определении эмпирической базы был использован метод неслучайной выборки. Авторами анализируемых материалов будут являться не только отечественные СМИ, но и студенты. Подробнее выбор эмпирической базы мы рассмотрим в параграфе «Анализ спецпроектов и обоснование выбора материалов».
Структура работы. Дипломное сочинение состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
Во введении характеризуется проблемная ситуация, определяется цель, задачи исследования и проектной работы, обосновывается выбор материалов для анализа.
В первой главе «Мультимедийный журналистский спецпроект: понятие, особенности, форматы» рассматривается феномен спецпроекта (его характеристики, форматы), описываются подходы медиаисследователей к изучению такого формата как лонгрид, выявляются его особенности, а также проводится анализ пяти проектов на соответствие данному формату.
Во второй главе «Создание лонгрида „Театр ничто не заменит“» описывается процесс разработки журналистского спецпроекта, сбора и подготовки материалов, создания лонгрида. Также здесь представлены иллюстративные материалы, которые демонстрируют ход работы.
В заключении предоставляются доказательства того, что проектная работа выполнена как спецпроект в формате лонгрида, а также обозначаются особенности создания мультимедийного проекта в формате лонгрида, выявленные в процессе подготовки материала.
Итак, изучение источников о лонгриде и анализ пяти материалов помогли в создании собственного спецпроекта «Театр ничто не заменит». Объясним, почему мы считаем, что наш материал — это спецпроект.
В первой главе мы давали определение понятию спецпроекта. Оно получилось объёмным, но его можно разделить на части. Опираясь на него, мы можем сделать вывод, что
1) мы поднимаем уникальную тему: рассказываем о жизни театра во время пандемии,
2) проект наполнен интересной, разнообразной информацией, о которой «не кричат» во всевозможных СМИ,
3) материал влияет на ценностные ориентации аудитории, удовлетворяет запросы той её части, которая увлекаются театром,
4) проект журналистский (авторский, поскольку выполнен самостоятельно),
5) проект трудозатратный, на его создание ушло четыре месяца.
В данной дипломной работе мы назвали характеристики нескольких форматов мультимедийных проектов (вебдок, мультимедийная история, лонгрид). Из этих форматов для создания авторского спецпроекта мы выбрали лонгрид, поскольку именно он соответствовал нашему главному условию — сделать всё самостоятельно. Работа в этом формате позволила:
• улучшить навыки интервью;
• научиться мыслить масштабно (заранее продумать тему, героев, структуру, помнить об этом во время сбора материалов);
• отработать навыки написания длинных сценариев;
• попробовать себя в качестве дизайнера и верстальщика.
Мы также выявили, что лонгрид — это формат скорее для командной работы, нежели для одного человека. Хоть его создание и занимает несколько месяцев, всё же это увлекательный процесс, который полностью подконтролен автору. Когда есть необходимость проявлять себя с разных сторон, журналистские навыки развиваются комплексно и эффективно.
Спецпроект может быть интересен не только театралам и работникам сферы культуры и досуга, но и тем, кто просто ищет что-то необычное среди потока новостей. Не из каждого СМИ узнаешь о том, как театр пережил пандемию. И в целом, что мы, обычные люди, знаем о театре? Крупицу, только то, что нам показывают, ведь артисты — это целая каста, закрытый мир со своей иерархией и структурой.
Спецпроект планируется опубликовать совместно с калининградским порталом «РуГрад».
1 Шлыкова О. В. Культура мультимедиа: Уч. пособие для студентов / МГУКИ. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2004. — 415 с.
2 Tay Vaughan Chapter 1 What is Multimedia // Multimedia: Making It Work.
— McGraw Hill, 2011. — 465 p. — URL:
https://yslaiseblog.files.wordpress.com/2013/10/gfx-multimedia-making-it-work- 8th-edition.pdf (access date: 21.05.2021)
3 Мескон М. Основы менеджмента : пер. с англ. под ред. Л. И. Евенко/ М. Мескон, М. Альберт, Ф. Хедоури. — Академия народного хозяйства при правительстве Российской Федерации. Москва, 1997. — 493 с.
4 Специальный / Ушаков, Дмитрий Николаевич. Большой толковый
словарь современного русского языка: 180000 слов и словосочетаний / Д. Н. Ушаков. — М. : Альта-Принт [и др.], 2008. — 1239 c. — URL: https://ushakovdictionary.ru/word.php?wordid=73203 (дата обращения:
28.05.2021)
5 Ефремова Т. Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000. — URL:
https: //www.efremova.info/word/zhurnalistskij. html#.YLKX 1 eomyUk (дата
обращения: 28.05.2021)
6 Прохоров Е. П. Введение в теорию журналистики : Учебник для студентов вузов / Е. П. Прохоров — 8-е изд., испр. — М.: Аспект Пресс, 2011.
— 351 c.
7 Уральские локомотивы / Совместный спецпроект ТАСС и Уральские локомотивы. — URL: https://ulkm.spec.tass.ru (дата обращения: 11.11.2020)
8 Почитай старших / РБК Стиль и Билайн. — URL: http://gigizamozgi.rbc.ru/ (дата обращения: 11.11.2020)
9 2119 год: города будущего / Лайфхакер и Росэнергоатом. — URL: https://lifehacker.ru/special/atom/world-future/ (дата обращения: 11.11.2020)
10 Тертычный А. А. Жанры периодической печати : Учебное пособие.
— М.: Аспект Пресс, 2000. — URL: https://mir-knig.com/read 227177-2 (дата обращения: 13.12.2020)
11 Лазутина Г. В. Жанр и формат в терминологии современной журналистики // Вест. Московского ун-та. Серия 10: Журналистика. № 6, 2010.
— С. 14-21.
12 Реквием / Такие Дела. — URL: https://requiem.takiedela.ru (дата обращения: 12.11.2020)
13 Союз Спасения / 1 канал. — URL: https://1825.1tv.ru (дата обращения:
12.11.2020)
14 Лукина М. М. СМИ в пространстве Интернета : учеб. пособие / М. М. Лукина, И. Д. Фомичева. — Изд. фак. журналистики Моск. гос. ун-та, 2005. — 87 с.
15 Силантьева О. Режиссура мультимедийной истории / А. Амзин, А. Галустян, В. Гатов [и др.] ; под науч. ред. С. Балмаевой и М. Лукиной // Как новые медиа изменили журналистику. — Екатеринбург: Гуманитарный университет, 2016. — 304 с...57