Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СТАРОПЕЧАТНЫЕ И СТАРООБРЯДЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ ПРОЛОГА В СОСТАВЕ «СКИТСКОЙ БИБЛИОТЕКИ»: ОТ ИЗУЧЕНИЯ К ЭКСПОНИРОВАНИЮ

Работа №182659

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

история

Объем работы94
Год сдачи2023
Стоимость4900 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
4
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


АННОТАЦИЯ 3
ВВЕДЕНИЕ 5
Глава 1 Кириллический книжный памятник Пролог как объект изучения 14
1.1 История древнерусского сборника Пролог: происхождение, виды, содержание,
редакции 14
1.2 История русских изданий Пролога 18
1.3 Экземпляры Пролога в составе «Скитской библиотеки» НБ ТГУ: опыт анализа ...27
Глава 2 Кириллический книжный памятник Пролог как объект экспонирования 37
2. 1 Практики музейного экспонирования книжных памятников 37
2.2 Экспонат «Пролог» и задачи репрезентации социальной и культурной истории региона: опыт моделирования выставочного пространства 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 64
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 66
ПРИЛОЖЕНИЕ А 75
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 78
ПРИЛОЖЕНИЕ В 80
ПРИЛОЖЕНИЕ Г 82
ПРИЛОЖЕНИЕ Д 84
ПРИЛОЖЕНИЕ Е 89
ПРИЛОЖЕНИЕ Ж

Актуальность данного исследования объясняется нахождением в Научной библиотеке ТГУ книжного собрания староверов-странников - «Скитской библиотеки», в составе которой 246 рукописей и старопечатных книг XV-начала XXI вв., переданных таежной старообрядческой общиной в знак уважения к работе университетских археографов. Изучение книжного собрания в целом и рукописных и печатных экземпляров по отдельности продолжается и на сегодняшний день .
В качестве объекта изучения был выбран кириллический книжный памятник Пролог - свод сокращенных житий святых и поучительных сочинений христианских авторов, расположенных по дням года. На Руси сборник известен c XII в., а в 1641 г. вышло первое печатное издание в Московской типографии. Особенности этой книги, сочетающей в себе агиографическую и вероучительную традиции, сделали ее одним из популярнейших и любимейших сборников в старообрядческой крестьянской среде. Каждый экземпляр данного сборника обладает своей уникальной историей бытования, анализ которой имеет особую важность при реконструкции истории русской колонизации Сибири и читательских практик старообрядческого сообщества.
Кроме этого, в выпускной квалификационной работе затрагивается тема выставочной деятельности. Выставки и экспозиции Музеев книг (открывающихся, как привило, при крупных библиотеках), несмотря на свою традиционность, не теряют своей актуальности с течением времени, а продолжают совершенствоваться новыми методами и технологиями для демонстрации культурно-исторического наследия. Знакомство публики с региональным и общероссийским достоянием посредством выставки или постоянно действующей экспозиции было и остается одной из главных задач работы музеев и крупных научных библиотек.
Тем не менее, перечисленные выше аспекты актуальности данной работы, связанные с теоретическим изучением кириллического книжного памятника и практическими результатами этой работы в виде его экспонирования, редко объединяются в единое исследование. Более того, часто представление книжного памятника на выставке или в рамках экспозиции связано лишь с описанием непосредственно экспоната: его возникновение, поступление к тому или иному человеку или сообществу, а затем в библиотеку; технические аспекты изготовление книги, при необходимости - содержание и т. д. Это отвечает целевой установке музейных выставок книг - ознакомить посетителей с их историей. В нашем же случае, изучение кириллического книжного памятника Пролога позволяет выйти на более широкие контексты и показать его не только как часть культурной истории старообрядческого сообщества, но и Сибири в целом.
Исходя из этого, научную проблему исследования можно определить следующим образом - экспонирование экземпляров кириллического книжного памятника Пролог как способ представления региональной истории.
Для более глубокого погружения в тему исследования историографию целесообразно представить в соответствии с проблемно-тематическим принципом.
Одним из первых в XIX в. обратил внимание на особенность Пролога литературовед В. М. Ундольский, который писал, что «перед нами книга, всего чаще употребляемая во всем греко-русском христианском мире и всего менее исследованная нашими учеными, между тем содержащая множество истинных драгоценностей» . В этот же период начинают выходить труды Ф. И. Буслаева , который подробно остановился на описании сюжетной составляющей книги; Н. И. Петрова , включившего в свое исследование историю происхождения Пролога на Русской земле и дал характеристику иноземным источникам, которые вошли в состав как агиографической, так и назидательной части книги; А. И. Понамарева , акцентирующего внимание на значении Пролога в церковно-просветительском и народно-литературном планах; Е. В. Петухова и М. Н. Сперанского , которые также изучали проблемы возникновения и распространения книжного памятника, его содержания и языка.
Наиболее крупное исследование Пролога в дореволюционной период было проделано архиепископом Сергием (Спасским), результаты которого отражены в «Полном месяцеслове Востока» 1875 г. Второй том, содержание которого было уточнено и дополнено, был издан в 1901 г. Данные работы посвящены агиологии (в особенности восточной), то есть богословским и историко-церковным аспектам святости. Также архиепископ Сергий выделил две редакции Пролога - краткую и пространную.
Следующие, наиболее важные исследования книжного памятника, приходятся на вторую половину XX в.
В это время пишутся коллективные работы, которые как полностью посвящены изучению книги , так и содержащие лишь отдельные статьи о Прологе: например, сборник «Рукописная и печатная книга» содержит статьи П. Атанасова (исследование посвящено влиянию старопечатных Прологов на болгарскую книжность XVII-XVIII вв.) и В. А. Кучкина (автор определяет начало издания русских Прологов как веху в развитии книгопечатания, поскольку до этого времени выпускалась лишь богослужебная литература, в то время как Пролог - книга для чтения на каждый день) .
Немаловажны в этот период исследовательские статьи Е. А. Фет. В своих работах она выдвинула и обосновала новую концепцию, заключающуюся в том, что вторая редакция Пролога предшествовала первой редакции, и делается вывод, что нравоучительные статьи изначально были созданы для второй редакции Пролога и уже оттуда взяты для первой редакции, базирующейся на переводном Синаксаре. Ее мнение базируется на основании того, что создатели первой редакции хотели сохранить вид житий первоисточника, но при этом включить и новый материал.
Известны работы Л. П. Жуковской, которая осуществила лингвотекстологическое исследование более 380 списков Пролога сентябрьской половины. В частности, ею было выделено 3 редакции стишного Пролога сентябрьской половины: «Стиховая,
Неопределенная и собственно Стишная» . Кроме этого, она решала проблемы южнославянского влияния , грецизации и архаизации русского письма в XVI в. С. А.
Давыдова изучала вопросы взаимоотношения Пролога и Синаксаря и написала статью, в которой привела перечень проложных статей, являющихся извлечениями из патериков, с точным указанием источников .
На современном этапе интерес представляют работы Ф. С. Капицы (который начал работу еще во второй половине XX в.) - исследователь изучал агиографических персонажей в Прологе и фольклорные сюжеты ; О. П. Лихачевой, рассмотревшей характерные черты восточно-славянского Пролога ; А. В. Дадыкина, давшего в своей диссертации оценку информационному потенциалу источников по истории издания и распространения первых московских Прологов 1641 и 1642/43 гг. ; в своей статье он дал всесторонний анализ первым четырем печатным изданиям кириллического книжного памятника Московской типографии . Кроме этого, данный период характеризуется большим количеством работ по изучению экземпляров Пролога из разных библиотек и архивов России .
Помимо литературы по Прологам, для ВКР было важно привлечь литературу, посвященную истории рукописной и старопечатной славяно-русской книги, деятельности Московского Печатного двора и старообрядческих типографий, вопросам книжности как основы духовной жизни всех слоев русского общества, государства и церкви. Наиболее весомый вклад в этих вопросах внесли И. В. Поздеева и И. В. Починская .
Что касается вопросов изучения выставочной деятельности, то в этой связи было обращено особое внимание на работы последних лет, чтобы выставка отвечала современным стандартам организации пространства. Здесь стоит отметить ряд исследований Т. П. Полякова25 , в которых в том числе представлены современные методы и средства представления экспонатов. Особую важность имеют учебно-методические пособия и статьи , благодаря которым создавалось понимание того, на какие акценты необходимо обратить внимание при моделировании идеи выставки. Выставкам книжных памятников посвящено достаточно мало работ. Автор ВКР в этой связи опирался на несколько статей .
Стоит отметить научные статьи, которые посвящены деятельности Музеев книг Научной библиотеки ТГУ и Российской государственной библиотеки . На их основании можно было познакомиться с историей возникновения книжных экспозиций, получить представления об экспонируемых памятниках, узнать, какие цели и задачи преследуют музеи книг, по каким принципам организовываются пространства, какие новые проекты внедряются для совершенствования работы учреждений.
Предлагаемая в ВКР выставка кириллического книжного памятника должна рассказать не только об истории Пролога, но и о том сообществе, в котором она находилась - старообрядцах. Помимо этого, эта выставка должна отразить и историю региона. Так, автором ВКР во внимание были приняты работы Е. Е. Дутчак - монография30 , диссертация и многочисленные статьи . В своих работах исследовательница рассматривает историю общины томско-чулымских староверов- странников и анализирует способы адаптации различных старообрядческих групп к тем или иным изменениям. Кроме этого, исследования Е. Е. Дутчак посвящены изучению кириллических книжных собраний и вопросам региональной идентичности.
Подводя итог историографическому обзору, необходимо сказать, что несмотря на обилие работ, посвященных кириллическому книжному памятнику Пролог и выставочной деятельности, очень мало исследований соединяют в себе изучение редкой книги и последующее ее экспонирование. Более того, работ, посвященных экспонированию не только Пролога, но и других кириллических книжных памятников, находившихся в старообрядческой среде, нет.
Объект исследования - 4 экземпляра старопечатных и старообрядческих
Прологов в составе «Скитской библиотеки»: В-27246, В-27394, В-27245, В-27179.
Предмет исследования - практики изучения и экспонирования памятников кириллической книжности.
Цель - выявить особенности старопечатных и старообрядческих изданий Пролога как памятников кириллической книжности в составе «Скитской библиотеки» и объектов выставочной деятельности
Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:
1. Охарактеризовать историю русских изданий Пролога и определить специфические черты дореформенных и послереформенных изданий текста по отношению к рукописной агиографической и вероучительной традиции;
2. Реконструировать историю бытования Прологов «Скитской библиотеки» на основе сохранившихся в экземплярах книг владельческих и читательских записей, вложений, следов реставрации;
3. Определить цели и принципы экспонирования памятников кириллической и религиозной книжности в современной музейной практике; выявить преимущества и недостатки их экспонирования при решении научных, образовательных, просветительских задач;
4. Предложить модель экспонирования экземпляров Пролога в контексте презентации социальной и культурной истории региона.
Методологическая основа исследования. В работе использовались методы, принятые при изучении памятников кириллической книжности и в исследованиях региональной истории: историко-генетический и историко-сравнительный методы, метод археографического описания; и используемые в музейной практике: коллекционный метод построения экспозиции, наиболее подходящий для экспонирования рукописей и редких книг и предполагающий изложение характеристики представляемых коллекций; и иллюстративно-тематический, цель которого заключается в том, чтобы научно-популярными средствами рассказать о том или ином явлении, имеющем социальную значимость.
Источниковой базой данного исследования являются экземпляры кириллического книжного памятника Пролог из собрания «Скитская библиотека» Научной библиотеки Томского государственного университета. Непосредственная работа происходила с такими экземплярами, как Пролог 1641 г. , Пролог 1643 г. , Пролог 1890¬1910 гг. , Пролог 1910 г. Кроме того, были проанализированы оцифрованные рукописные Прологи конца XV в. и первой половины XVII в.
Вторым видом источника стали историографические: каталог А. С. Зерновой , составленный на основании сохранившихся экземпляров московской печати до настоящего времени остается ценным источником знаний о ранней печати Российского государства; каталог А. В. Вознесенского посвящен старообрядческой печатной деятельности и также, как и каталог А. С. Зерновой, помогает классифицировать и атрибутировать книги из собрания «Скитская библиотека».
Еще одним источником работы стало законодательство, которого придерживаются НБ ТГУ и РГБ при работе с книжными памятниками, в том числе во время их экспонирования: ГОСТ 7.50-2002. СИБИД. , который устанавливает общие требования к консервации документов, в том числе к режиму хранения, технологическим процессам стабилизации, реставрации, изготовлению копий и используемым при этом материалам; Федеральный закон «О библиотечном деле» от 29.12.1994 № 78-ФЗ , который регулирует общие вопросы организации библиотечного дела; приказ Министерства культуры РФ от 23 июля 2020 года № 827 «Об утверждении Единых правил организации комплектования, учета, хранения и использования музейных предметов и музейных коллекций» , который определяет принципы работы с музейными экспонатами.
К делопроизводственным материалам относится внутренний документ НБ ТГУ «Режим хранения библиотечного фонда в Научной библиотеке Томского государственного университета. Инструкция» , который регламентирует работу сотрудников отдела основного фонда (ООФ), отдела обслуживания (ОО), отдела рукописей и книжных памятников (ОРКП), Регионального центра консервации документов (РЦКД), отдела материально-технического и хозяйственного обеспечения (ОМТ и ХО) по режиму хранения библиотечного фонда.
Наконец, в работе были использованы цифровые источники: веб-сайты НБ ТГУ и РГБ , в которых содержится информация об истории библиотек, их структуре, направлениях работы, но наиболее важной была информация о Музеях книг - история, принципы работы, экспонируемые книжные памятники, имена причастных к становлению и работе музеев и т.д.
Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, подразделяющихся на 3 и 2 подраздела соответственно, заключения, списка использованных источников и литературы, перечня приложений. В первой главе определяется место Пролога в системе древнерусских рукописных и старопечатных книжных памятников, представлены результаты археографического исследования экземпляров «Скитской библиотеки». Во второй главе на примерах работы Музеев книг НБ ТГУ и РГБ рассмотрена специфика выставки редких книг и книжных памятников и предложена регионально ориентированная модель экспонирования экземпляров Пролога из состава «Скитской библиотеки».


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В ходе работы кириллический книжный памятник был рассмотрен как объект изучения. Было определено место Пролога в системе книжных памятников, его происхождение, изучена история появления книги на Русской земле, ее переход от рукописной к печатной традиции, связанный со сложностями при создании рукописного текста. Изначально Пролог издавался на Печатном дворе в Москве, однако после церковного раскола Пролог стал издаваться и в старообрядческих типографиях. На основе работы с источниками было обнаружено, как менялось содержание книги, в особенности русский агиографический и назидательный материал. Кроме этого, для каждого экземпляра была восстановлена его история бытования благодаря штемпелям на бумаге, переплету, вложениям, читательским пометам и владельческим записям. Тексты в среде староверов-странников играют особую роль, связанную с конструированием сакрального пространства в месте переселения. Чтобы книга могла выполнять эту функцию, ее необходимо было сохранить, что подтверждают реставрационные следы. Анализ Прологов из состава «Скитской библиотеки» продемонстрировал, что книга жила, и историю этой жизни, на мой взгляд, возможно воплотить в виде создания выставочного пространства. Так, книга меняет свой статус с изучаемого объекта на экспонат.
Прежде чем предлагать модель экспонирования книжного памятника, были рассмотрены экспозиции Музеев книг Научной библиотеки ТГУ и Российской государственной библиотеки. Обе экспозиции придерживаются приблизительно одних и тех же целей, задач и принципов построения пространства. Музей книги РГБ в основном отражает историю книги как таковой, показывая совершенствование форм книги, техники ее производства и т.д. Музей книги НБ ТГУ, также призванный представить историю книги, все же делает акцент на сибирской направленности экспозиции, представляя вниманию посетителей экспонаты, тем или иным образом связанные с Томском, Томским государственным университетом и Сибирью в целом. Такая направленность экспозиции делает актуальной и предложенную в ВКР выставку, которая, являясь неотъемлемой частью экспозиции, усовершенствует ее региональную нацеленность.
Для выставки было предложено художественное оформление, в основном выражающееся в баннерах, стилизованными под лист кириллического книжного памятника. Дан пример информации, которая может быть расположена на них. Однако главный акцент делался на информационном сопровождении выставки, включающим не только историю Пролога, но и историю старообрядчества, особую роль книги в этой среде (демонстрирование на выставке реставрационных следов); региональная история связана с колонизацией нашего края, которая осуществлялась как старообрядцами, так и крестьянской, казачьей, штрафной и нелегальной миграцией. Впоследствии староверы и миряне начинали взаимодействовать, решая определенные вопросы (демонстрирование на выставке вложения). Полагаю, кириллический книжный памятник Пролог с его разноплановой историей подходит для экспонирования на выставке с региональной направленностью.



1. НБ ТГУ. ОРКП. Коллекция «Скитская библиотека». В-25011. Пролог (сентябрь- февраль). Б. м.: б. и. Конец XVB. 297 л.
2. НБ ТГУ. ОРКП. Коллекция «Скитская библиотека». В-25164. Пролог (март- август). Б. м.: б. и. Пер. пол. XVII в. 334 л.
3. НБ ТГУ. ОРКП. Коллекция «Скитская библиотека». В-27246. Пролог (декабрь- февраль). М.: Печатный двор, 1641. 596 л. + вложения (4 л.).
4. НБ ТГУ. ОРКП. Коллекция «Скитская библиотека». В-27394. Пролог (март- август). М: Печатный двор, 1643. 461 л.
5. НБ ТГУ. ОРКП. Коллекция «Скитская библиотека». В-27179. Пролог (март, апрель, май). [М: типография единоверцев при Троицкой Введенской церкви, 1880-1910-е гг.]. 218 л. + вложения (36 л.
6. НБ ТГУ. ОРКП. Коллекция «Скитская библиотека». В-27245. Пролог (сентябрь, октябрь, ноябрь). М: типография Преображенского кладбища (богаделенного дома), 1910. 442 л.
Историографические источники
7. Вознесенский А. В. Старообрядческие издания XVIII - начала XIX века. Введение в изучение / А. В. Вознесенский. - СПб. : Изд-во СПбУ, 1996. - 160 с.
8. Зернова А.С. Книги кириллической печати, изданные в Москве в XVI-XVII вв. : сводный каталог / А. С. Зернова ; под ред. Н. П. Киселева. - М. : Гос. ордена Ленина биб- ка СССР им. В. И. Ленина, 1958. - 152 с.
Законодательство
9. ГОСТ 7.50-2002. СИБИД. Консервация документов. Общие требования :
межгосуд. стандарт : дата введения 2003-01-01. - М. : Электронный фонд правовых и нормативно-технических документов, 2003. - URL:
https://docs.cntd.ru/document/1200030174 (дата обращения: 02.06.2023).
10. О библиотечном деле : федер. закон от 29 дек. 1994 г. № 78-ФЗ : (ред. от 08 июн. 2015 г.) // КонсультантПлюс : надежная правовая поддержка. - М., 2016. - URL: https://www.consultant.ru/document/cons doc LAW 5434/ (дата обращения: 15.05.2023).
11. Об утверждении Единых правил организации комплектования, учета, хранения и использования музейных предметов и музейных коллекций (с изменениями и дополнениями) : приказ Мин. культуры РФ от 23 июля 2020 г. № 82 // Гарант. - М., 2021.
- URL: https://base.garant.ru/74868877/ (дата обращения: 02. 06. 2023).
Делопроизводственные материалы
12. Манернова О. В. Режим хранения библиотечного фонда в Научной библиотеке
Томского государственного университета. Инструкция / Манернова О. В. , Сербина Г. Н. - Научная библиотека Том. гос. ун-та, 2019. - URL:
https://vital.lib.tsu.rU/vital/access/manager/Repository/vital:8656 (дата обращения: 02. 06.
2023).
Цифровые источники
13. Научная библиотека Томского государственного университета [Электронный ресурс]. - URL: https://www.lib.tsu.ru/ru (дата обращения: 01.06.2023).
14. Российская государственная библиотека [Электронный ресурс]. - URL: https://www.rsl.ru/ (дата обращения: 01.06.2023).
Литература:
1. Алтаева А. Д. Специфика проектирования выставочных стендов в условиях тенденций современного экспозиционного дизайна. Организация пространства / А. Д. Алтаева, Л. Т. Нуркушева // Наука, образование и культура. 2022. № 2 (62).
...91


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ