Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Издания русских народных сказок: особенности редакторской подготовки аппарата издания (для взрослых читателей-неспециалистов)

Работа №182513

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

книжное дело

Объем работы154
Год сдачи2025
Стоимость4920 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Аннотация 2
ВВЕДЕНИЕ 3
1 Типологические особенности изданий фольклорных сказок 13
1.1 Жанровая специфика фольклорной сказки 13
1.2 Типологические характеристики изданий фольклорных сказок 29
1.3 Специфика аппарата издания фольклорных сказок 41
2 Место изданий русских народных сказок на отечественном книжном
рынке 57
2.1 Анализ сегмента рынка изданий русских народных сказок 57
2.2 Особенности читательской аудитории 66
2.3 Социологический опрос 80
3 Анализ аппарата издания фольклорных сказок 102
3.1 Анализ издания «Страшные русские сказки» от издательства АСТ 102
3.2 Анализ издания «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева» от
издательства «Академический проект» 109
3.3 Рекомендации по подготовке аппарата издания фольклорных сказок для
взрослых читателей-неспециалистов 117
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 123
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 126
ПРИЛОЖЕНИЕ А 135
ПРИЛОЖЕНИЕ Б 147

Традиционный словесный фольклор является ядром народной художественной культуры, ценности которой «в ситуации затяжного духовно-нравственного кризиса, в условиях преодоления множественных социально-культурных проблем в ситуации затяжного духовно-нравственного кризиса, в условиях преодоления множественных социально¬культурных проблем» приобретают «особую значимость в гармонизации жизни государства, общества и человека» .
В нестабильной обстановке 2020-х годов растет интерес к сказкам в разных форматах: кино, игры, музыка, видео- и аудиоформаты, ретеллинги, переиздания классических сказочных сборников, научная и научно¬популярная литература (большие и малые формы). Практически во всех сферах современной массовой культуры прослеживается тенденция к переосмыслению сказочных сюжетов — либо устранение существующих стереотипов и предубеждений о народных сказках, либо перенесение сказочных сюжетов в современную действительность. Для обеих стратегий необходимо понимание специфики фольклорной сказки.
В киноиндустрии к фольклорным темам обращаются создатели мультфильмов, кинофильмов для семейного просмотра и хорроров. Воплощение сказочных сюжетов и использование фольклорных персонажей можно наблюдать в фильмах «Баба Яга спасает мир», «По щучьему веленью», «Царевна-лягушка», «Сивка-бурка»; «Русалка. Озеро мертвых», «Яга. Кошмар темного леса», «Приворот. Черное венчание», «Домовой» и др.
В игровой индустрии предпочтение отдается жанру хоррора: «Погрузитесь в загадочный мир русских сказок — и раскройте тайны, скрывающиеся во тьме» , «Погрузитесь во вселенную темного славянского эпоса» , «Осмелишься ли ты шагнуть навстречу сказке, если она окажется явью?» .
Актуальность фольклора рассматривается в журнальных статьях, выходящих как в печатном формате, так и публикуемых в периодических электронных изданиях. Например, такие материалы: «Три страшные сказки» (2024, Arzamas), «Почему люди читают сказки» («Двенадцать»). Для создания этих публикаций редакции обращаются к специалистам в области устного народного творчества, культурологам, этнографам и др. В статьях поднимаются вопросы сущности и специфики сказок, их классификации, рассматриваются причины интереса к фольклорным сказкам современной взрослой аудитории. Также эти темы рассматриваются в каналах различных журналов.
На платформе YouTube выкладывается большое количество видео (образовательные форматы, подкасты), авторы которых знакомят аудиторию с неадаптированными фольклорными сюжетами, спецификой сказок, значением фольклорных персонажей и др. Видео могут набирать до нескольких миллионов просмотров: «Баба Яга, Кощей и Змей Горыныч: неожиданный факты о сказочных злодеях» (3,7 млн), «„Страшные сказки русского фольклора^. Лекция Варвары Добровольской» (703 тыс.) «Подкаст о философии | Волшебная сказка | Алексей Соловьев, Сева Ловкачев, Евгений Цуркан» (208 тыс.) и др.
В эпоху постмодерна жанр сказки существует как автономно, так и в соединении с другими жанрами: фэнтези в целом, славянским фэнтези, фолк-хоррорами, «сказками наизнанку» (сломанные сказки, сказки для взрослых) и т. д. Наличие множества разных подходов к использованию фольклорных формул, персонажей вызывает у аудитории интерес как к современным интерпретациям, воплощениям сказок, так и стимулирует обращение к первоисточникам, их аутентичным вариантам.
Осложняет восприятие аудиторией фольклорных текстов процесс дефольклоризации. Дефольклоризация — это процесс литературизации, «окниживания» устного фольклорного произведения. При переходе фольклорных произведений из устной формы в письменную или медийную они утрачивают вариативность, коммуникативность, коллективность и другие специфические черты.
Имеет значение дефольклоризация не только словесности, но и читательского восприятия. Читатели стали относиться к фольклорным произведениям как к литературным. Изменился их способ взаимодействия с фольклором: «Восприятие произведения, изначально существовавшего в системе „исполнитель-слушатель“, сейчас осложнено эффектом „клипового сознания“ и моделью „готового знания“» . Люди могут прерывать процесс чтения в любой момент и возвращаться к нему, когда им будет удобно. Даже
прослушивание фольклорных произведений в аудиоформате
не компенсирует все недостатки: нет живого общения с исполнителем, нет понимания множественности вариантов.
Однако процесс дефольклоризации обеспечивает сохранение фольклорных произведений и характеризует эпоху, начавшуюся с появления книгопечатания, когда фиксация произведений на бумаге постепенно стала приобретать массовый характер, поэтому задача издателей принять неизбежность этого процесса и нивелировать его негативные проявления.
Для полноты и точности восприятия фольклорных сказок необходим проработанный аппарат издания, соответствующий запросам взрослых читателей-неспециалистов. Обычно встречаются два варианта изданий, содержащих сказки: научные, аппарат которых слишком сложный
и объемный для читателей-неспециалистов, и массовые, в которых аппарат либо содержит минимально необходимое количество элементов, либо отсутствует вовсе. К научным изданиям читатели-неспециалисты обычно не обращаются. Массовые издания искажают ракурс восприятия, дают ограниченный опыт чтения и осмысления. Аппарат позволил бы читателям узнать об особенностях сказок, которые содержатся в издании. Однако часто людям приходится покупать книги вслепую, поэтому тексты с минимальной адаптацией вызывают недоумение и отторжение. Адаптированные тексты не вызывают интерес читателей, так как уже всем хорошо знакомы.
Большинство читателей не задумываются о различии авторской и фольклорной сказки, роли рассказчика, об изначальной форме бытования сказок и о других специфических чертах этого жанра. Однако в фольклоре экстралингвистические факторы не менее важны, чем сам текст (его поэтика), именно они создают условия для полноценного, аутентичного восприятия сказок.
Таким образом, проблема исследования связана со спецификой редакторской подготовки аппарата изданий фольклорных сказок, которые не удовлетворяют запрос взрослых читателей-неспециалистов в углублении культурных знаний.
Актуальность исследования обусловлена востребованностью одного из самых популярных фольклорных жанров — сказки, так как он легкий для восприятия, знаком значительной части аудитории и в настоящее время подвергается переосмыслению . Это определяется в том числе интересом к фольклорным сюжетам в современной массовой культуре . Фольклорные сказки, являющиеся частью национальной духовной культуры, на протяжении своего существования формировали общественное самосознание . Однако отсутствие проработанного аппарата издания фольклорных сказок, который раскрывал бы полностью их специфику, становится причиной множества отрицательных отзывов и рецензий на сайтах книжных магазинов и маркетплейсов неподготовленных читателей, ожидания которых были обмануты (анализ отзывов представлен в разделе 2.2). Качественная редакторская подготовка аппарата изданий фольклорных сказок позволит решить важную социокультурную задачу и сформировать у читателей полноценное представление о национальной фольклорной сказке.
В научно-практическом плане обращение к данной проблеме актуально в силу ее малоизученности (ограниченный репертуар изданий, устаревшие представления об изданиях сказок), отсутствия исследований в современной издательской практике.
Характеризуя сложившуюся на сегодняшний день историю вопроса, важно отметить, что изучение жанровых особенностей фольклорной сказки, типологических особенностей изданий, характеристик целевой аудитории, а также специфики редакторской подготовки аппарата издания потребовало обращения к различным источникам, которые составили теоретическую, методологическую базу исследования.
Определения и специфические черты сказок, на которые мы опираемся в выпускной квалификационной работе, представлены в работах В. П. Аникина , А. И. Никифорова , Э. В. Померанцевой .
Происхождение фольклорной сказки, ее связь с мифом и обрядом, процесс десакрализации — концепции А. Н. Веселовского , В. Я. Проппа , Е. М. Мелетинского . Также А. Н. Веселовский и В. Я. Пропп выделяли в сказке постоянные (формальные показатели (функции действующих лиц)) и переменные (содержательные показатели) величины.
Классификацию специфических черт фольклора разработали П. Г. Богатырев и Р. О. Якобсон . Они выделяли следующие черты: коллективность, коммуникативность, вариативность, импровизация, устный характер бытования, традиционность, синкретизм. Именно эти черты в нашем исследовании мы рекомендуем отражать в аппарате издания.
Общепризнанным указателем фольклорной сказки является «Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне» Н. П. Андреева . Сказки разделены на группы, каждому сюжету присвоен уникальный номер, классифицированы мотивы, также ценным представляется указатель Б. Кербелиты . Свою классификацию она использовала в книге «Литовские сказки», чтобы отразить вариативность фольклорных сказок, выделить повторяющиеся сюжеты и их отличия, Принцип донесения до аудитории специфики фольклора охарактеризовал в своих монографии и диссертации И. А. Панкеев . На его книговедческий подход мы опирались в разработке критериев анализа и принципов подготовки аппарата издания фольклорных сказок для читателей-неспециалистов.
Анализ соотношения понятий «типа» и «вида» представлен в статьях А. В. Западова .
Особенности разных видов изданий и специфика целевой аудитории рассмотрены в учебнике С. Г. Антоновой , пособии А. М. Лобина, М. В. Верковой . С. Г. Антонова характеризует разные виды и типы изданий, описывает основы подготовки литературно-художественных изданий (научных, научно-массовых, массовых), в частности их аппарата. А. М. Лобин и М. В. Веркова приводят план анализа концепции издания, рассматривают факторы, влияющие на ее формирование.
Концепция литературно-художественного-издания фольклорных сказок проанализирована А. Д. Сабитовой . В выпускной квалификационной работе рассмотрено влияние специфических черт фольклорных сказок на подготовку сборника, представлены этапы разработки концепции. Однако основное внимание уделено литературоведческому анализу текстов сказок и подбору иллюстраций для издания.
Фундаментальным для исследования массовой литературы стало исследование Ю. М. Лотмана , который раскрыл сущность и особенности понятия. Обосновал, что массовая литература не является «низкой», имеет ценность для общего литературного процесса. Нецелесообразность противопоставления массовой и элитарной литературы утверждалась в научном труде Л. Д. Гудкова и Б. В. Дубина .
Анализ целевого назначения массовых изданий, особенности их читательского освоение и восприятия представлены в материалах Г. В. Кожевникова . Критике массовые издания подверг А. А. Гречихин , выразив сомнения в их способности обеспечить достаточно глубокий уровень освоения текстов читателями, что способствовало разработке идеи о необходимости научного подхода к подготовке сопроводительного аппарата в массовом издании фольклорных сказок.
Объект исследования — аппарат издания русских народных сказок для взрослых читателей-неспециалистов.
Предмет исследования — редакторская подготовка аппарата издания русских народных сказок для взрослых читателей-неспециалистов.
Цель исследования — выработать общие принципы подготовки аппарата издания русских народных сказок для взрослых читателей- неспециалистов.
Задачи:
1. Определить жанровую специфику фольклорной сказки.
2. Выявить типологические особенности изданий фольклорных сказок.
3. Определить специфику аппарата изданий фольклорных сказок.
4. Выделить основные тенденции сегмента современного книжного рынка, занятого изданиями русских народных сказок.
5. Провести социологическое исследование (опрос) с целью определения отношения читателей к изданиям русских народных сказок.
6. Выделить критерии редакторского анализа аппарата издания русских народных сказок для взрослых читателей-неспециалистов.
7. Провести редакторский анализ изданий русских народных сказок «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева» и «Страшные русские сказки».
8. Выработать общие принципы редакторской подготовки изданий русских народных сказок для указанной читательской аудитории.
Научная новизна состоит в выявлении типологических особенностей изданий фольклорных сказок, требования, предъявляемых взрослыми читателями-неспециалистами к подготовке сборников фольклорных сказок, определении специфики редакторской подготовки аппарата издания русских народных сказок для взрослых читателей-неспециалистов.
Практическая значимость работы заключается в том, что выработанные в процессе исследования критерии редакторского анализа и рекомендации по редакторской подготовке аппарата издания русских народных сказок для взрослых читателей-неспециалистов могут использоваться в рамках редакционного процесса издательства.
Методы исследования: общенаучные - анализ, синтез, дескрипция, обобщение; специальные - структурно-типологический, функциональный и редакторский анализ; а также социологический метод исследования читательской аудитории (опрос).
Материалом исследования послужили издания «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева» (2021) издательства «Академический проект», «Страшные русские сказки» (2024) издательства «АСТ»; читательские отзывы на сайтах книжных интернет-магазинов и маркетплейсах.
Структура работы обусловлена целью и задачами исследования и состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.
Во введении сформулированы и обоснованы актуальность, объект и предмет, цели и задачи исследования, обозначены методы, научная новизна и практическая значимость работы.
В первой главе рассматривается жанровая специфика фольклорных сказок, выявляются типологические характеристики изданий фольклорных сказок, описывается история формирования отечественной традиции издания фольклорных сказок, характеризуется аппарат изданий фольклорных сказок.
Во второй главе проводится анализ современного книжного рынка, определяются особенности читательской аудитории изданий русских народных сказок — взрослых читателей-неспециалистов, а также обобщаются результаты социологического опроса, направленного на выявление предпочтений взрослых читателей-неспециалистов русских народных сказок.
В третьей главе выделяются критерии редакторского анализа аппарата издания русских народных сказок, на основании которых проводится анализ двух изданий «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева» и «Страшные русские сказки», а также излагаются разработанные рекомендации по подготовке аппарата издания русских народных сказок взрослых читателей- неспециалистов.
В заключении подводятся итоги проведенного исследования, формулируются выводы и перспективы дальнейшего изучения темы.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В последние годы наблюдается рост интереса к жанру сказки, в том числе к ее фольклорной разновидности, что подтверждается активным присутствием сказочной тематики в различных медиаконтекстах. Фольклорные мотивы активно используются в современной литературе, кино, анимации, компьютерных играх и других формах массовой культуры. В том числе увеличивается количество сборников фольклорных сказок, ориентированных на взрослую аудиторию, не обладающую специальной подготовкой. Такой интерес обусловлен актуальными культурными тенденциями: стремлением к переосмыслению традиционных сюжетов, выявлению новых интерпретаций и поиску глубинных культурных оснований народного творчества.
Однако существующие сборники фольклорных сказок обеспечивают ограниченный опыт восприятия, так как они не сопровождаются проработанным книжным аппаратом. В условиях дефольклоризации представляется необходимым не только сохранение развлекательной функции фольклорной сказки, но и обеспечение читателей информацией о ее жанровой специфике с целью введения аудитории в социально-исторический контекст бытования сказки и выявления значений, имплицитно присутствующих в системе образов.
Целью исследования была разработка рекомендаций по подготовке аппарата издания русских народных сказок для взрослых читателей- неспециалистов. Опора на эти рекомендации должна обеспечить совмещение развлекательной и познавательной функций сборников фольклорных сказок.
Для достижения цели были проанализированы специфические черты фольклорных сказок: сознательная установка на вымысел, развлекательная функция, устойчивое композиционно-стилистическое построение, интернациональный характер, национальное своеобразие, коллективность (многоавторность), устная форма бытования, традиционность, вариативность, импровизация, синкретизм.
Рассмотренные черты позволили сформировать целостное представление о природе жанра, которая влияет на типологические характеристики издания. Главными из них являются предмет содержания, целевое (функциональное) назначение, читательский адрес. Также было установлено, что состав аппарата издания необходимо рассматривать в рамках издательской концепции, которая учитывает все типологические характеристики.
На основе типологических характеристик было выявлено, посредством каких элементов аппарата возможно отобразить специфические черты фольклорных сказок: предисловия, вступительной статьи, примечаний, комментариев, издательской аннотации.
Для выявления изменения читательских предпочтений взрослых читателей-неспециалистов в области фольклорных сказок был проведен анализ рынка. Он показал, что существует большое количество массовых и научных изданий фольклорных сказок, но присутствует дефицит научно-массовых. Кроме того, источником почти всех изданий русских народных сказок является свод сказок А. Н. Афанасьева.
Анализ читательских отзывов и результаты социологического опроса позволили выявить основные недостатки современных сборников, определить структуру читательских предпочтений и установить мотивацию обращения к фольклорным сказкам. Также был сделан вывод, что читателей- неспециалистов стоит сегментировать на малоподготовленных и любителей.
Выведенные критерии анализа аппарата изданий фольклорных сказок были положены в основу анализа массового и научного сборников русских народных сказок. Сравнение их аппаратов показало, какие элементы обязательны для массового и научно-массового литературно-художественных изданий.
В итоге были разработаны рекомендации по подготовке аппарата издания фольклорных сказок для взрослых читателей-неспециалистов.
Предложенные рекомендации могут быть использованы при разработке концепции сборников и определении структуры их книжного аппарата.
В качестве перспектив дальнейшего исследования можно рассматривать изучение принципов подготовки аппарата изданий фольклорных произведений других жанров, сопоставление редакторских практик, характерных для различных исторических периодов (время профессиональной деятельности А. Н. Афанасьева, советский и постсоветский этапы), а также анализ подготовки переводных сборников сказок и особенностей указания авторства (исполнителя, собирателя, составителя). Отдельного внимания заслуживает изучение стратегий продвижения фольклорных изданий в современных условиях книгоиздания.



1. Литовские народные сказки / сост. Б. Кербелите. — 2-е изд. — М. : Неолит, 2021. — 368 с.
2. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева : в 2 т. — М. : Концептуал, 2022. — Т. 1. — 240 с. ; Т. 2. — 272 с.
3. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева : в 3 т. — 4-е изд. — М. : Академический проект, 2023. — Т. 1. — 495 с. ; Т. 2. — 475 с. ; Т. 3. — 543 с.
4. Народные русские сказки. Полное собрание без купюр : в 3 т. — М.: СмартБук ; Волки на парашютах ; Редакция Аси Петровой, 2024. — Т. 1. — 352 с. ; Т. 2. — 416 с. Т. 3. — 316 с.
5. Отзывы к товару «Народные русские сказки А. Н. Афанасьева» // Ozon. — 2024. — URL: https://www.ozon.ru/product/narodnye-russkie- skazki-komplekt-v-3-tomah-afanasev-aleksandr-nikolaevich- 943225073/?at=VvtznjlJyUEwgr8NCz5Eo22f10ByKGiNm9735u2JR5Jr &tab=reviews (дата обращения: 15.02.2025).
6. Отзывы к товару «Народные русские сказки А.Н. Афанасьева» //
Wildberries. — 2023. — URL:
https://www.wildberries.ru/catalog/51495333/feedbacks?imtId=3829832 9&size=97252907 (дата обращения: 15.02.2025).
7. Отзывы к товару «Русские заветные сказки. Из собрания
А. Н. Афанасьева» // Ozon. — 2024. — URL:
https://www.ozon.ru/product/russkie-zavetnye-skazki-iz-sobraniya-a-n- afanaseva- 567986305/?at=79tnXKgOEC8XK1k0Sz20nL2tK3Y8x4S4GByP3i32x Z0J (дата обращения: 15.02.2025).
8. Отзывы к товару «Русские заветные сказки. Из собрания
А. Н. Афанасьева» // Wildberries. — 2024. — URL: https://www.wildberries.ru/catalog/181874459/feedbacks?imtId=291487 51&size=300167979 (дата обращения: 15.02.2025).
9. Отзывы к товару «Русские народные сказки. Полное собрание
в трех томах» // Ozon. — 2024. — URL:
https://www.ozon.ru/product/kniga-dlya-detey-russkie-narodnye-skazki- afanaseva-polnoe-sobranie-v-3-h-tomah-afanasev-a-n-afanasev- 520652457/?at=79tnXjx85uAGmw7RuVRKODRtjwGJkPTNGP8LXTo QNV3G&tab=reviews (дата обращения: 15.02.2025).
10. Отзывы к товару «Русские народные сказки» // Ozon. — 2025. —
URL: https://www.ozon.ru/product/kniga-dlya-detey-russkie-narodnye-
skazki-afanaseva-polnoe-sobranie-v-3-h-tomah-afanasev-a-n-afanasev- 520652457/?at=LZtlDrWJNcMrEB3Mh18ywDEFKqywwEspBkxVnivP GyEp (дата обращения: 15.02.2025).
11. Отзывы к товару «Страшные русские сказки» // Читай-город. — 2025. — URL: https://www.chitai-gorod.ru/product/strashnye-russkie- skazki-3073024 (дата обращения: 15.02.2025).
12. Отзывы к товару «Чувашские народные сказки» // Лабиринт. — 2018. — URL: https://www.labirint.ru/books/577322/ (дата обращения: 15.02.2025).
13. Отзывы к товару «Якутские народные сказки» // Лабиринт. 2018. —
URL: https://www.labirint.ru/books/622883/ (дата обращения:
15.02.2025).
14. Русские заветные сказки : из собрания А. Н. Афанасьева / [сост., вступ. ст., примеч. С. Адоньевой]. — М.; СПб. : Т8 Издательские технологии / Пальмира, 2022. — 86 с.
15. Русские народные сказки. Полное собрание в трех томах. — М. : Наше завтра, 2022. — Т. 1. — 512 с. ; Т. 2. — 524 с. ; Т. 3. — 676 с... 81


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ