ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Этапы развития культурного сотрудничества между Россией и РК 8
1.1. Ситуация в культурной сфере между РК и РФ до установления
дипломатических отношений 9
1.2. Ситуация после установления дипломатических отношений 13
Глава 2. Направления взаимодействия русско-корейской культуры 24
2.1. Образование и литература 24
2.2. Музыка и кино 39
2.3. Театр и балет 44
2.4. Современное искусство 51
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ И ИСТОЧНИКОВ 59
ПРИЛОЖЕНИЕ 64
Актуальность. Роль культуры в современном мире приобретает все более важное значение в развитии и поддержания международных отношений, в создании условий для взаимопонимания между народами и государствами. Культурные обмены между разными странами стали обычными в современном мире. В данной работе международное культурное сотрудничество рассматривается как основа или как проводник национальных политических интересов. Как известно, политика, экономика и военная мощь не всегда являются эффективными инструментами в решении тех или иных актуальных проблем государства. А осуществление культурного сотрудничества является значительной составляющей международных отношений, создающая обстановку взаимопонимания между народами, без всякого насилия или применения военной силы, тем самым, придавая более «мягкий» характер международным противоречиям.
Советский Союз долгое время не признавал Южную Корею. Только в 1980-х годах, с приходом к власти Михаила Горбачева и Ро Дэ У, ситуация изменилась. Отправной точкой российско-южнокорейских дипломатических отношений стала нормализация отношений в 1991 г.
В истории российско-корейских отношениях не было войн и отсутствует какое-либо напряжение в межэтническом плане, которые могли бы препятствовать диалогу между народами. Россия и Корея - это совершенно разные, по-своему духовно-богатые культуры, с разной историей, стилем жизни и мировоззрением населения, что нелегко для понимания друг друга. Однако основа русско-корейских культурных отношений была заложена еще в середине 19 века, когда часть корейцев переселилась на российский Дальний Восток. И достижение во взаимодействии культур обоих народов позволяет осуществлять сотрудничество между современными народами России и Кореи на более высоком уровне, являясь фундаментом для решения региональных проблем. Сегодня Россия является важным стратегическим партнером в решении Корейской проблемы, и изучение межкультурного взаимодействия двух стран становится все более актуальным.
Степень изученности Данная тема только становится предметом исследования отечественных и корейских ученых. Существенную роль в написании данной работы сыграли труды отечественных ученых, посвященных осмыслению исторической и культурной атмосферы Кореи. Это работы С.О. Курбанова, И.А А.Н. Ланькова, М.И. Никитиной, Т.М. Симбирцевой. Изучением международного образования и исследованием корейской литературы занимались такие авторы, как: Л.Р. Концевича, И. Носенко и др. Из зарубежных исследователей следует отметить труды Пак Чонхё, Ли Сан Юн. Основным исследованием при написании данной работы стала статья Ли Мун Ена и Ли Джи Ен, посвященная анализу положения культурного обмена между Россией и Республикой Корея. Данная работа не только дала общую картину культурного обмена между нашими странами, но и стала толчком к глубокому осмыслению данной темы.
Стоит также отметить, работу зарубежного исследователя Ж.О Баллод, в которой автор затрагивает проблемы преподавания русского языка в корейских школах. Исследованию влияния русского балета и театра на становление корейского искусства, посвящены работы таких корейских авторов, как Син Ди Сик, О Чжин Хо. Данные работы раскрывают процесс формирования современного корейского балета под влиянием русского балета в XIX в. О современном проникновении корейского искусства в Россию, качественное представление дает работа Им Чоль Ри.
Учитывая, что данная тема слабо представлена в отечественной историографии, данная выпускная квалификационная работа о сотрудничестве России и Республики Корея в культурной сфере с 1991 по 2016 гг. будет впервые представлена в виде обобщения. В ходе работы были проблемы с поиском литературы и источников, которые обуславливаются нехваткой каких-либо общих исследований по данной теме.
Объектом исследования является международные российско-корейские культурные отношения в 1991 - 2016 гг.
Предметом - является сотрудничество России и Республики Корея в культурной сфере в 1991-2016 гг.
Цель работы: выявить содержание и основные направления культурного сотрудничества России и РК в период 1991-2016 гг.
Задачи, решаемые для достижения поставленной цели:
1. выявить основные этапы развития российско-корейских культурных контактов;
2. определить основные направления российско-корейского взаимодействия в сфере культуры;
3. выделить основные сферы российско-корейского сотрудничества;
4. рассмотреть взаимодействия российской и корейской культуры в настоящее время.
Хронологические рамки исследования приходятся на период с 1991 по 2016 гг. Нижняя граница хронологической рамки - 1991 год, который характеризуется началом установления официальных, дипломатических отношений между Россией и Республика Корея. Ограничивается работа современным периодом.
Методология и методы исследования. Основной принцип исследования - принцип историзма, позволяющий рассматривать события и явления в их исторической взаимосвязи. Для понимания культурной специфики России м Кореи был использован цивилизационный подход, позволивший объективно оценить культуру обеих стран.
Для достижения поставленных задач и целей в ходе написания дипломной работы, были использованы общенаучные методы: Метод анализа позволяет разложить общую проблему на отдельные части, а метод синтеза объединяет отдельно составляющие признаки в единое целое. Метод сравнения позволяет сравнить влияние корейской культуры на российское общество, и наоборот, влияние русской культуры на корейское общество в указанный период.
Из общеисторических методов в процессе нашей работы, мы использовали историко-сравнительный метод, для сравнивания изменений в развитии культурных российско- корейских отношений в период 1991 по 2016 гг. Историко-типологический метод показывает общие и отдельные этапы в историческом развитии предмета, то есть отношений в культуре между Россией и Республика Кореи. Историко-системный метод в нашей работе, позволяет выделить период 1991-2016гг. из исторического процесса и изучить в нем развитие отношений между нашими государствами в культурной сфере. Применение аналитического метода позволило сформировать основные выводы нашего исследования.
Источниковая база исследования. Основными источниками в дипломной работе выступают: соглашения между правительствами РФ И РК в культурной сфере, 1415 ежегодные отчеты министерств культуры России и Республики Корея (на русском и корейском языке), статистические материалы министерств РК и РФ, статистический анализ корейских исследователей,1920 официальный сайты русских фондов в Южной Корее.2122 Также, по отдельным аспектом культурного сотрудничества были использованы интервью российских и южнокорейских послов.
Научная новизна исследования в постановке проблемы, которая с учетом обозначенных хронологических и территориальных рамок раннее не рассматривалась в научных исследованиях. В дипломной работе впервые предпринята попытка комплексного изучения процесса формирования и развития сотрудничества России и Республики Корея в культурной сфере в обозначенный период.
Структура дипломной работы состоит из ведения, двух глав, заключения, и списка использованных источников и литературы.
В результате исследования данной темы был проработан широкий круг вопросов и комплексно рассмотрены события с 1991 по 2016 гг., а также проанализирована политика Республики Корея и России в культурной сфере в указанный период.
Цель настоящей работы заключалась в выявлении содержания и основных направлений культурного сотрудничества России и РК в период 1991-2016 гг. На основании анализа взаимодействия русской и корейской культуры в работе были выделены два этапа развития.
Первый этап характеризуется ситуацией до установления дипломатических отношений. Мы видим, что в отличие от Кореи, где активно шло проникновение высокой русской культуры, в России (а позже и в Советском Союзе) проникновение корейской культуры сначала не происходило совсем. В это время в Корее в развитие российско-корейского культурного взаимодействия существенный вклад внесли русские миссионеры. Православная миссия стала своего рода культурным центром, способствуя взаимопониманию и сближению российского и корейского народов. Появились первые русскоязычные школы. В Сеуле открылась первая русская дипломатическая миссия. Из-за приграничных районов, наблюдается приток корейских мигрантов в Дальний Восток. Усиливалось влияние России во внешней политике в Корее. Именно, в связи с повышением роли Кореи во внешней политике России, в российском обществе появился особый интерес к «Стране Утренней Свежести». Сначала появляются первые описательные работы, которые давали достаточно широкое, хотя, в большинстве случаев, непрофессиональное представление о Корее. Углубление культурного взаимодействия резко увеличило спрос на квалифицированных востоковедов, в том числе и специалистов по Корее, что способствовало развитию отечественного корееведения.
Второй этап - ситуация после установления дипломатических отношений. Нельзя отрицать, что сначала отношения между Россией и Кореей, в основном, строились на политическом, экономическом и военном уровне. Проникновение корейской культуры в Россию являлась следствием не культурного обмена, а экономического сотрудничества. Следовательно, мы видим не художественную корейскую культура, а цифровую продукцию, таких крупных компаний как Samsung, LG и т.д. Такое трудное сближение культур России и Южной Кореи свидетельствует о нелегкости культурного взаимопонимания между этими двумя странами. Общим для обеих стран в процессе культурного обмена было слабое знакомство с современным искусством, широкое распространение массовой культуры.
В результате нашего исследования видно, что до и после установления дипломатических отношений русская культура преодолевала идеологические барьеры. Русская культура популяризовалась в Корее через телевидение, СМИ и т.п., а вот корейская культура такой популяризации в России не имела.
В работе исследованы такие направления российско-корейского культурного сотрудничества как: образование и литература, музыка и кино, театр и балет, и современное искусство. В ходе решения данной задачи, мы выявили, что после 1991 начинается наибольший рост культурного обмена между странами. Продолжает расти спрос на русский язык в Корее, и одновременно с этим, на корейский язык в России. Спрос на изучение языков удовлетворяли школы русского языка сначала в Сеуле и Пусане, и корейского языка в Санкт-Петрбурге и во Владивостоке. Сегодня практически во всех городах Российской Федерации можно изучать корейский язык. Существуют различные центры, курсы по изучению корейского языка и корейской культуры. И наоборот, русский язык преподаётся примерно в 40 университетах по всей Корее и является четвертым / пятым по популярности иностранным языком в стране (после английского, китайского и японского).
И русская, и корейская интеллигенция питает друг к друг немалое уважение. Многие корейцы знакомы с творчеством таких великих русских писателей и поэтов, как Л.Толстой, Ф. Достоевский, Н. Гоголь, А. Пушкин, М. Цветаева, А. Ахматова и др. Однако по сравнению с русской литературой, корейская литература в русском обществе известна лишь узким кругам востоковедов-корееведов, и людям, интересующимся изучением Кореи. Следует отметить особое отношение корейского общества к русской классической музыке и театру. Многие корейские студенты стремились получить музыкальное образование в консерваториях Москвы и Санкт- Петербурга. В настоящее время сотрудничество России и Кореи в музыкальной сфере позволяет получить уникальную возможность обмена и понимания разнообразных идей, ценностей, мировоззрения и образа жизни людей этих стран. Что касается театра и балета, то главную роль в процессе формирования современного балета Южной Кореи сыграл балет РФ. Его практическое и теоретическое влияние распространяется как на сценическую деятельность коллективов, так и на область образования. А современное корейское искусство своей открытостью и необыкновенностью, вовсе захватила сердца русских.
Если говорить о проникновение корейской культуры в Россию, то оно обуславливается «корейской волной», которая называется «к-поп», имеющая масштабное распространение по всему миру. Волна «К-поп» и корейского языка начинает накрывать и Россию. Популярность корейской поп-музыки, корейских драм и сериалов, перемещается в Россию, следом за успехом в Европе. Многие изучают корейские песни и танцы и выступают на различных мероприятиях, посвященных корейской культуре.
Можно констатировать, что двустороннее культурное сотрудничество оказывает влияние практически на все сферы отношений. Среди основных положительных моментов можно выделить следующее: - укрепление дружественных и равноправных отношений между нашими народами; гармоничное развитие русско-корейских культурных связей.
1. Актуальные проблемы российского востоковедения [Посвящается памяти чл.-корр. АН СССР Г. Ф. Кима] / Отв. ред. В. Ф. Ли. — М.: Дипломатическая академия МИД России - Институт актуальных международных проблем - Международная конфедерация корейских ассоциаций СНГ, Изд. «БИНОМ», 1994. — 337 с.
2. Внешнеполитическая деятельность Российской Федерации 2008-2016 гг. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.mid.ru (дата обращения: 25.12.2016 г.)
3. Интервью Посла России в Республике Корея А.А.Тимонина информагентству «Россия Сегодня», 30. 06.2016 г. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.mid.rU/ru/maps/kr/-/category/10498 (дата обращения: 23.11.2016 г.)
4. Консульский департамент МИД России [Электронный ресурс]. - URL: http://www.kdmid.ru (дата обращения 22.12.2016 г.)
5. Концевич Л.Р. Изучение корейского языка в вузах России: современное состояние и оценка // Вестник российского корееведения. №1 (спецвыпуск). 2009. С. 18-26.
6. КУЛЬТУРА.РФ 31.01.2015 [Электронный ресурс].-URL:
https://www.culture.ru/events/77599/lektsiya-koreyskiy-balet (дата
обращения: 22.04.2016 г.)
7. Культурный диалог: Корея и Россия вчера, сегодня, завтра. —СПб: СПбГУП, 2014. — 48 с., ил. — (Избранные лекции Университета; Вып. 158).
8. Культурный обмен между Россией и Республикой Корея 28.05.2010 г.
[Электронный ресурс]. - URL:
http ://www.tatarinform.ru/news/2010/05/28/221016/ (дата обращения: 30.04.2017 г.)
9. Курбанов С. О. Курс лекций по истории Кореи с древности до конца XX в. СПб., 2002. 626 с.
10. Ли Сан Юн. Критический обзор переводов корейской литературы в России в 1990-2010 гг.
11. Министерство культуры РФ [Электронный ресурс]. - URL: http://mkrf.ru (дата обращения 22.11.2016 г.)
12. Михайлик О.Н. Феномен «Корейской Волны»: Синтез Запада и Востока? ИГУ. 2007. [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomen-koreyskoy-volny-sintez-zapada-i- vostoka (дата обращения: 06.01.2017 г.)
13. Никитина М.И. Взаимодействие культур и проблема субстрата (по данным корейского мифа и ритуала) // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. XVIII годичная научная сессия ЛО ИВ АН СССР (доклады и сообщения). 1983-1984. Ч. I. — М.: «Наука» ГРВЛ, 1985. С. 205-211. Из библиотеки Л.Р. Концевича.
14. Новости Министерства 23.03.2009 г. [Электронный ресурс]. - URL:
http://mkrf.ru/press-center/news/ministerstvo/23-marta-2009g-v-galeree- iskusstv-z-tsereteli-sostoyalos-podpisanie-ministrom-kultury-rossiyskoy- federatsii-aa-avdeevym- ? sphrase id=6765122 (дата обращения:
30.03.2017 г.)
15. Носенко И. Русский язык в Южной Корее // История преподавания русского языка как иностранного в очерках и извлечениях. — М.: Филоматис, 2005. — С. 134—137...44