ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ 7
1.1. Определение понятия «аудирование», характеристика восприятия речи
как вида иноязычной речевой деятельности и средства межкультурного общения. Роль аудирования в обучении ИЯ. 7
1.2. Классификация видов аудирования, номенклатура навыков и умений. 12
1.3. Понятие аутентичности, виды аудитивных текстов как объектов речевой
деятельности при аудировании. 20
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 33
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ АУДИРОВАНИЮ С ПОМОЩЬЮ ИСПАНСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ 35
2.1. Преимущества использования сериалов при обучении аудированию как средству межкультурного общения. 35
2.2.Организация процесса обучения аудированию с помощью телесериалов, особенности, этапы работы. 39
2.3. Комплекс упражнений для работы с сериалом «Cuentame como paso». 49
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 60
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
ПРИЛОЖЕНИЕ 70
Актуальность данного диссертационного исследования обусловлена необходимостью оптимизации процесса обучения студентов аудированию иноязычных текстов, продуцированных в условиях аутентичного применения, поскольку современное владение иностранным языком определяется как способность общаться с носителями языка и культуры.
В условиях глобализирующегося мира методика обучения иностранному языку как средству межкультурного взаимодействия испытывает острую потребность в модернизации методики обучения аудированию, связанной с реализацией тенденций межкультурного взаимодействия как на уровне целеустанавливающих ориентиров, так и в области разработки технологий обучения.
Многие отечественные методисты занимались исследованием общих проблем, связанных с обучением аудированию на иностранном языке (Н.И. Гез, 1981, 1985; Н.В. Елухина, 1996; Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд, 1999; О.А. Обдалова, 2001; Н.Б. Параева, 2001; Т.Е. Сахарова, Ф.М. Рабинович, Г.В. Рогова, 1991; Е.С. Устинова, Я.М. Колкер, 2000, 2002 и др.). В своих работах они отмечали, что уровень владения аудированием всегда значительно уступает степени сформированности умений в других видах речевой деятельности. По-видимому, именно данный факт обусловливает непрекращающийся исследовательский интерес к устной рецепции.
При всем многообразии имеющихся в теории и методике обучения иностранным языкам сведений, касающихся обучения аудированию иноязычных текстов, далеко не все вопросы нашли научное обоснование и методическое решение. В частности, до сих пор не ставилась и не решалась проблема обучения аудированию на основе телесериалов как аутентичных текстов, раскрывающих лингвистические, культурологические и экстралингвистические особенности социума.
Возникли весьма ощутимые противоречия, снижающие эффективность овладения студентами тем видом слуховой рецепции, который способен помочь им быть полноценными участниками межкультурного взаимодействия. Данные противоречия возникают между утвердившимися и ставшими ведущими в образовательной среде тенденциями межкультурной направленности обучения ИЯ и недостаточной разработанностью теории и методики (технологии) обучения аудированию как средству межкультурной коммуникации с носителями языка.
Выше сказанное свидетельствует о наличии актуальной проблемы, связанной с решением вопроса об эффективном обучении студентов аудированию как средству межкультурного взаимодействия. Поиск решения выявленной проблемы видится в научном обосновании методики обучения аудированию посредством привлечения аутентичных материалов, таких как телесериалы, характеризующих современный язык и социокультурные особенности социума. Актуальность проблемы обусловила выбор темы диссертационного исследования «Обучение аудированию как средству межкультурного общения с помощью телесериалов на испанском языке».
Актуальность данной темы исследования обусловлена возрастающей популярностью испанского языка, который является одним из самых распространённых в мире и недостаточной разработанностью методики использования сериалов в обучении аудированию, а так же необходимостью поиска эффективных способов обучению аудированию как средству межкультурного общения.
В качестве объекта выступает процесс обучения аудированию при овладении иностранным языком как средством межкультурного общения.
Предметом исследования является методика обучения аудированию как средству межкультурного общения на испанском языке с помощью телесериала «Cuentame como paso».
Цель исследования: теоретическое обоснование и анализ
эффективности использования испанских телесериалов в обучении аудированию.
Для достижения цели были поставлены такие задачи:
1) Рассмотреть понятие «аудирование», его классификацию и проанализировать особенности процесса обучения адудированию.
2) Рассмотреть понятия «аутентичность» и «аутентичные материалы» и обосновать эффективность использования испанских сериалов как аутентичного средства обучению аудированию.
3) Выявить преимущества использования телесериалов при обучении аудированию как средству межкультурного общения.
4) Составить и апробировать серию упражнений с использованием телесериала «Cuentame como paso» на испанском языке.
Гипотеза исследования: обучение аудированию как средству
межкультурного общения будет эффективно, если:
- дидактической единицей обучения будет взят телесериал «Cuentame como paso»
- методика обучения будет выстраиваться как поэтапный процесс (предпросмотровый, просмотровый и послепросмотровый этапы) на основе разработанного комплекса упражнений, включающего упражнения для каждого из обозначенных этапов.
Научная новизна заключается в попытке обоснования эффективности использования испанских телесериалов в обучении аудированию как средству межкультурного общения и в разработке серии упражнений для телесериала «Cuentame como paso».
Теоретическая значимость: дано теоретическое обоснование
преимущества использования испанских телесериалов в обучении аудированию, доказана возможность повышения эффективности обучения аудированию как средству межкультурного общения с помощью телесериалов. Результаты работы вносят вклад в исследование и поиск новых эффективных средств для обучения аудированию.
Практическая значимость разработан пример занятия, предложены упражнения на основе сериала «Cuentame como paso», даны практические рекомендации по их использованию.
Теоретическим основанием исследования послужили работы, научные статьи, монографии, диссертационные исследования, пособия, учебники отечественных и зарубежных авторов по искомой теме.
Структура работы.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав с выводами по каждой, заключения и списка используемой литературы.
Во введении обосновывается актуальность исследования, определяется его цель, задачи, объект, предмет, раскрывается научная новизна.
В первой главе рассматривается само понятие «аудирование», его классификация и теоретические основы обучения аудированию, а также понятие «аутентичность» и использование аутентичных материалов в обучении иностранному языку.
Во второй главе раскрываются преимущества использования телесериалов в обучении аудированию, описывается организация, этапы и процесс обучения аудированию с помощью сериалов, а также предлагается комплекс упражнений для работы с испанским сериалом «Cuentame como paso».
В заключении описываются результаты исследования, делаются выводы по исследуемой теме и даются практические рекомендации.
Настоящее исследование было направлено на анализ эффективности и приемлемости использования телесериалов при обучении аудированию как средству межкультурного общения студентов языкового факультета. Аудирование является одним из самых сложных видов речевой деятельности, овладевание навыком аудирования необходимо для успешной коммуникации и межкультурного общения. Однако, не находясь в стране изучаемого языка, это является непростой задачей, поэтому при обучении аудированию очень важна аутентичность материала: такой материал имеет ряд преимуществ над учебным, потому что в нём отражаются особенности национальной культуры. Аутентичные материалы создают благоприятные условия для развития коммуникативных умений учащихся. Кроме того, для аутентичных текстов характерна живая интонация речи, эмоциональность и другие характерные признаки естественного разговорного общения. Благодаря использованию таких материалов создаётся иллюзия приобщения к естественной языковой среде, а это является одним из главных факторов в овладении иностранным языком.
Поскольку наша задача формирование коммуникативной компетенции и обучение межкультурному общению, то наиболее эффективным аутентичным средством в обучении аудированию студентов языковых вузов, на наш взгляд, являются телесериалы, так как именно они демонстрируют целостные сценарии, наглядно представляющие социокультурную реальность и являются своеобразными ретрансляторами национальной культуры.
Использование таких видеоматериалов основано на наглядном восприятии информации, создаёт иллюзию погружения в языковую среду, и помогает овладевать иноязычной коммуникативной компетенцией на иностранном языке, не находясь в стране изучаемого языка.
В ходе исследования мы доказали, что обучение аудированию как средству межкультурного общения будет эффективно, если дидактической единицей обучения будет взят телесериал «Cuentame como paso», а методика обучения будет выстраиваться как поэтапный процесс (предпросмотровый, просмотровый и послепросмотровый этапы) на основе разработанного комплекса упражнений, включающего упражнения для каждого из обозначенных этапов.
Видеоматериалы могут стать хорошей опорой и стимулом к речи у студентов, способствуют лучшему усвоению знаний, расширяют кругозор, расширяют словарный запас и развивают внимание учащихся, вносят разнообразие в занятия по иностранному языку.
Также нами было проведено анкетирование учащихся для оценки эффективности методики обучения аудирования с помощью телесериала«СиеП:ате como paso». Полученные в ходе анкетирования данные можно использовать для дальнейшей работы по практическому применению занятий с использованием других телесериалов.
1. Абрамовская Н.Ю. Использование аутентичных аудиоматериалов в
обучении английскому языку при коммуникативно-ориентированном подходе [Электронный ресурс] / Н.Ю. Абрамовская, С.В. Федорук - Электрон. текстовые дан. - Молодой учёный. - 2017. — №21. — С. 67-70. Режим доступа: https://moluch.ru/archive/155/43843/ [Дата обращения:
07.12.2018]
2. Агапова Д.В. Формирование перцептивной компетенции аудирования как компонента межличностного общения у студентов 1-2 курсов языкового факультета: (на примере английского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. пед. наук: 13.00.02 / Диляра Вячеславовна Агапова; — СПб, 2004. - 224 с.
3. Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий: (теория и практика обучения языкам) [Текст] / Э.Г. Азимов, А.Н. Щукин. — М.: ИКАР, 2009. - 448 с.
4. Астахова А.Г. Использование аутентичных материалов при обучении
английскому языку // Студенческий форум: электрон. научн. журн. 2017. № 9(9). Режим доступа: https://nauchforum.ru/journal/stud/9/23576 [Дата
обращения: 05.12.2018]
5. Акустика речи и слуха: Сб. науч. тр. [Текст] / под ред. Л.А. Чистович. — Л.: Наука, 1986. — 144 с.
6. Барменкова О.В. Использование видеоматериалов для формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроке английского языка / О.В. Барменкова // Эксперимент и инновации в школе. — 2011. — №5. — С. 75-79.
7. Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иноязычной речи на слух: на материале англ. языка [Текст] / М.Л. Вайсбурд. — М.: Просвещение, 1965. — 240 с.
8. Венцов А.В. Проблемы восприятия речи / А.В. Венцов, В.Б. Касевич. — М.: УРСС, 2003. — 237 с.
9. Виноградова Е.М. Роль аутентичных текстов в обучении аудированию / Е.М. Виноградова. — Сыктывкар: [б/и], 2010. — С. 1-6.
10. Гальскова Н.Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика / Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез. — М.: Изд-во «Академия», 2006. — 335 с.
11. Гез Н.И. О факторах, определяющих успешность аудирования иноязычной речи / Н.И. Гез // Иностранные языки в школе. — 1999. — №5.
— С. 38-41.
12. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков / Н. И. Гез // Иностранные языки в школе. — 1969. — № 6.
— С. 29-40.
13. Гез Н.И. История зарубежной методики преподавания иностранных языков: учеб пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н.И. Гез, Г.М. Фролова. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 256 с.
14. Глухов В.П. Психолингвистика: учебник для педагогических и гуманитарных вузов и коррекционных педагогов-практиков / В.П. Глухов. — М.: В. Секачев, 2014. - 344 с.
15. Глухов Г.В. Личностно-ориентированный подход как доминирующая парадигма современного профессионального образования: на примере обучения аудированию / Г.В. Глухов, Т.В. Громова. — Самара: Изд-во Самарского государственного экономического университета, 2006. - 138 с.
..68