Аннотация 2
ВВЕДЕНИЕ 8
Глава 1. Словообразовательное гнездо с вершиной "жадный" в современном русском языке 14
Глава 2. Словообразовательное гнездо "жадный" в истории русского языка
2.1 Словообразовательное гнездо "жадный" в литературном языке XIX
века 19
2.2 Словообразовательное гнездо "жадный" в диалектах русского языка XIX-XX века 21
2.3 Словообразовательное гнездо "жадный"в литературном языке XVIII века 25
2.4 Словообразовательное гнездо "жадный" в среднерусском периоде XV-XVII 27
2.5 Словообразовательное гнездо "жадный" в древнерусском периоде XI-
XV 29
2.6 Выводы 31
2.7 Восточнославянские языки 32
2.8 Западнославянские языки 37
2.9 Южнославянские языки 39
2.10 Выводы 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 42
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 45
"Язык всем знаниям и всей природе ключ, во слове всех существ содержится картина", - писал Г. Р. Державин.
Картина мира — это представление о мире, который отражен в человеческом сознании. Мир- это человек и среда в их взаимодействии. Отражение мира в сознании, представления человека о мире, информация о среде и человеке- это картина мира. Информация о среде и человеке, переработанная и зафиксированная в языке, - это языковая картина мира. Первые упоминая о языковой картине мира отмечены в работах В. Гумбольта. [21.1988 г.].
Семантика, в широком смысле слова - анализ отношения между языковыми выражениями и миром, реальным или воображаемым, а также само это отношение и совокупность таких отношений. Семантика языка - наука, для которой очень актуальна проблема понимания. Проблемы семантических исследований находятся в центре внимания современных лингвистов в виду того, что именно через этот аспект раскрывается коммуникативная сущность языка.
Фердинан де Соссюр говорил: «в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему, и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого» [29.1999 г.].
Данное исследование посвящено анализу словообразовательного гнезда жадный в истории русского языка. В представленной работе мы рассмотрим семантику лексемы жадный, обратимся к его истории, а также к истории формирования словообразовательного гнезда жадный.
Изучение лексической и словообразовательной системы в современной лингвистической парадигме является актуальным, так как без знания истории формирования тех или иных языковых процессов невозможно представить их в современном состоянии.
Языкознание имеет огромную потребность нового метода в изучении языков. Потребность реализовалась в сравнительно- историческом методе, с помощью этого метода стало проще исследовать языковые явления. Франц Бопп, Якоб Гримм, Расмус Раска и А. Х Востоков являются основоположниками сравнительно исторического метода. В своих работах исследователи сравнивали разные языковые структуры многих языков, но прежде всего индоевропейских, впервые выступает как средство проникновения в механизм языка через историю, которую проходит язык.
Кроме того, словообразование требует синхронического и диахронического подхода. Так как, без синхронии и диахронии невозможно рассмотреть историю словообразования, той или иной лексической единицы. Что касается синхронического подхода, он направлен на изучения языка, в определенный период времени (например, в современный), а диахронический на описание слов в его историческом развитии, например, устанавливается первоначальная морфемная структура лексемы, способ образования, а также изменения, которые произошли внутри слова. [5. 2009.] [7. 2013 г.].
Одним из вариантов изучения какого-либо понятия, закрепленного в языке, является лексическое значение, это устойчивая соотнесенность звукового комплекса и обозначенного предмета, свойства, процесса, явления действительности. В. В. Виноградов считал, что лексическое значение имеет предметно- вещественное содержание, оформленное по законам грамматики данного языка, которое является элементом общей семантики и системы слов аря определенного языка. [9. 1977 г.].
Что касается нашего основного понятия, то И. А. Бодуэн де Куртене рассматривал словообразование, как учение о словообразовательных аффиксах и основах, относя его к морфологии. Согласно его учению, необходимо различать словообразовательные связи, имеющиеся в современном языке, и образования слова в прошлом. Необходимо рассматривать языковые явления в исторической перспективе, а не в одной временной плоскости [10.1903-1909. - Т. 1-4. г.].
Словообразовательное гнездо - это объединение производных, включающее в свой состав: 1) словообразовательные цепи; 2) словообразовательные парадигмы. Приведем пример гнезда с вершиной
Жадный:
1. Жадничать зажадничать> зажадничала
2. Жадноватый
3. Жаднеть
Здесь представлена словообразовательная цепь и словообразовательная парадигма. В основе гнезда - вершина, представленная лексическая единица, которая служит базой для образования производных [Жеребило Т.В. 2010.].
Объект исследования: лексическая единица жадный и ее производные на разных этапах истории русского языка.
Предмет исследования: функционально-семантические и генетические особенности лексемы жадный и ее производных на разных этапах истории русского языка.
Цель: выявить особенности формирования словообразовательного гнезда с вершиной жадный в истории русского языка.
Задачи:
1. Изучить теоретическую базу исследования.
2. Собрать материал в лексикографический источниках.
3. Проанализировать функционально-семантические особенности
прилагательного жадный в современном русском языке, его системные отношения (синтагматические, парадигматические).
4. Проанализировать структуру и семантику словообразовательного гнезда жадный в современном русском литературном языке.
5. Проанализировать функционально-семантические особенности
словообразовательного гнезда жадный в истории русского языка;
6. Проанализировать словообразовательное гнездо жадный в диалектах русского языка;
7. Проследить исторические изменения в формально-семантической структуре словообразовательного гнезда жадный в истории русского языка;
8. Сопоставить результаты анализа разных этапов развития языка;
Выявить мотивировочные признаки словообразовательного гнезда жадный и проследить развитие семантики на материале близкородственных языков.
Методы исследования, применённые в работе:
• описательный (наблюдение, интерпретация, классификация
лексикографического материала)
• системно- структурный (компонентный анализ, анализ деривационных, синтагматических и парадигматических отношений)
• сравнительно- исторический метод (метод внешней и внутренней реконструкции)
• ареальный метод (исследование распространения языковых явлений в пространственной протяженности).
В качестве материала исследования использовались лексикографические источники: толковые, диалектные, словообразовательные словари, словари
синонимов, словари сочетаемости, данные корпуса русского языка, а также исторические и этимологические словари.
История вопроса:
По данной лексической единицы проводилось множество исследований. Лексема жадный интересовала не только лингвистов, но и ученых из других научных дисциплин, которые тесно связны с лингвистикой. Работы по данному вопросу в основном встречаются в диалектах русского языка, а также на основе анализа синхронии и диахронии, на материале художественной литературы, фольклора. Но работы о истории формирования словообразовательного гнезда жадный не проводились.
Едалина Анна Александровна, соискатель кафедры русского языка и общего языкознания из Уральского федерального университета (Екатеринбург) в своей работе проводит исследование по теме Взаимодействие семантических областей «Еда» и «Жадность» в русских народных говорах. В своей работе исследователь представляет мотивационный анализ диалектной лексики, который описывает отношения человека к собственности, а именно представление о жадности. Показано, что лексико- семантическое поле «Жадность» является рецептаром, а лексико- семантические группы «Прием пищи», «Пищевые предпочтения», «Органы питания», составляющие поле «Еда, пища», предоставляют «донорские», то есть дополнительный лексический материал (производящие основы) для образования обозначения жадности, жадного человека. [11. 21-29. 2012 г.]. Статья Шулякиной Ю. С. посвящена анализу современной лексики говоров Ивановской области, образующей семантическое поле «Отрицательные качества (черты характера) человека». Наблюдения над функционированием лексики в исследуемых говорах убеждают в общей динамике развития диалектной системы, заключающейся в стирании ярких диалектных различий и постепенном формировании новой формы народной разговорной речи - сельского просторечия. [39. 2012. Т.1.2012 г.].
Кроме того, Едалина Анна Александровна рассматривает русскую диалектную лексику со значением жадности и мотивационный анализ. В своей работе исследователь представляет результаты мотивационного анализа диалектной лексики, которая репрезентирует представления носителя народной культуры о жадности. В данном исследовании показано, что семантика лексических единиц, которая выражает идею жадности, производна. Едалина выделила пять тематико- мотивационных групп: «Соматика человека», «Деятельность, действия», «Животные», «Бытовые предметы», «Еда, прием пищи». Исследователь создал собирательный образ жадного человека, запечатленный в мотивировках соответствующих лексем и фразеологизмов. В результате анализа мотивировок представленных номинаций смоделирована прототипическая ситуация жадности. [12. 2013 г.]
Научная новизна работы заключается в том, что в русском языке впервые будет прослежена история формирования словообразовательного гнезда жадный на материале лексикографических источников.
Структура работы: Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы.
На первом этапе были выявлены словообразовательные отношения, синтагматические, парадигматические лексической единицы жадный и была проанализирована ее семантическая структура в русском литературном языке и диалектах.
Выяснилось, что прилагательное жадный обладает негативными значениями, за исключением двух многозначных лексем жадоба, жадобный 1. 'Удовольствие, радость; доброта, милость', '2. ‘алчность, скупость, жадность '. Так же было выстроено и проанализировано словообразовательное гнездо с вершиной жадный по данным современного русского языка, в которое вошли 22 лексических единиц.
Первые значения лексемы ‘Сильно желающий, жаждущий чего-л.’, 'Испытывающий жажду', отмечены уже в XI веке. Изначально, прилагательное жадный имело семантику жадности к воде. С XI по XVIII века, данное значение является актуальным, но ближе к современности значение 'жажды воды' утратилось, в XIX- XX веках уже не зафиксировано.
В последующие века появляются значения с положительной коннотацией, несмотря на то, что слово жадный само по себе несет отрицательную оценку. Кроме того, развитием языка, лексическая единица жадный имеет и негативные значения и положительные. Например, ‘Рад чему- либо’, ‘Милый, любимый, возлюбленный; милая, любимая, возлюбленная’.
В языке художественной литературы XVIII века сильных изменений не наблюдалось, значения сохранились, как и в XI-XVII века ‘Сильное желание к чему-то'. Однако в XVIII века добавляется значение ‘Прожорливый, ненасытный, жаждущий пищи’, которое относится к животному. Также появляются значения, ‘Жадный к прибытку, злату, богатству’. В более ранних периодах, жадность относилась только к человеку и жадности к воде. В языке XVIII века большинство 42
дериватов актуализируют значение ‘Непомерно желание чего - то', это желание относится к еде, воде, богатству. Относится к чему- то материальному.
Рассмотрение словообразовательного гнезда в истории русского литературного языка позволило выявить основные особенности развития семантики лексем.
Проследив исторические изменения в формально-семантической структуре словообразовательного гнезда с вершиной жадный в истории русского языка, мы убедились, в наличии префиксальных производных такие как, обжаднеть, сжадничать, пожадничать, зажадничать, а также были найдены двукорневые лексемы кровожадность, кровожадно, что свидетельствует о высокой частотности употребления в реальной коммуникации. Стоит отметить, что большое количество дериватов на протяжении веков имеют негативную и положительную коннотацию. Это подтверждает их актуальность для русской языковой картины мира.
Обращение к русским народным говорам позволило выявить особенности употребления лексемы жадный и ее производных на разных территориях страны. Среди диалектной лексики, в основном, выявляются однокоренные образования, которые, по своей семантике, имеют дериваты приводятся, как производные от слова жадный, но отсутствие суффикса Н, вызывает сомнение в их производности от лексемы жадный. Например, как, Жадина, Жадюга, Жадоба производные, которые не имеют суффикса Н и можно сделать вывод, что эти производные от другого слова, от другой формы с тем же корнем, потому что вершина данного гнезда не точна, поскольку слово жадный является производной. В ходе исследования древнерусского языка и близкородственных языков, был сделан вывод, что возможные вершины — это слово Жад, жада. Поскольку данный данная лексема и корень жад, жада встречается не только в диалектах, но и во всех словообразовательных гнездах, и в близкородственных языках.
Диалектный материал, в целом, семантически не отличается от литературного, разница видна лишь в полисемии некоторых производных такие как, Жадать 1. ‘Желать, хотеть', стремиться к чему-л.' , 2. ‘Завидовать’, Жадоба 1. ‘Скупость, алчность, жадность’ , ‘Удовольствие, радость; доброта, милость’. Жадовать - ‘Жадничать’, ‘Скучать, тосковать' .
Лексема жадный в русском языке, как и во всех славянских происходит от праслав. *zedo, *zeda жадо, жадно, жада 'жадный человек ', от существительного жадъ образовано прилагательное с добавлением суффикса -ьн, жадьнъ > жаден, жадный 'алчный, скупой'. После анализа славянского материала мы видим, что лексема жадный присутствует во всех славянских языках и значения точно такие же, как и в русском языке, за исключением польского и чешского языков, в которых Zaden, Zadny имеет значение, ‘Никакой, ни один’, но данное значение было отмечена в диалектах русского языка и более ранние периоды.
1. Андреева С.В. Изучение и формирование словообразовательной системы в русском языкознании 2012. — 58 с.
2. Беларуска-руск1 слоушк. Атрахович К. К. Минс, Белорусская советская энциклопедия. 1989. - Т.2.- 70.
3. Бернштейн С.Б. Болгарско-русский словарь. 1986. - 248 с.
4. Бодуэн де Куртенэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. -М., 1963;
5. Гршченко Б.Д. Словник украшсько! мови. - Ки!в: Редакщя журнала «Юевская Старина», 1907—1909. - 2971 с.
6. Даниленко В. П. Общее языкознание и история языкознания. М., Наука. 2009.
7. Большой толковый словарь русского языка / Гл.Ред. С. А. Кузнецов. - СПб. : Норинт, 2000. - 1453 с.
8. Дронова Л.П. Методика диахронического исследования и когнитивный подход к языку // Вестн. Том. гос. ун-та. Филология. 2013. № 2 (22). С. 22-39
9. Виноградов В.В., Словарь языка Пушкина, изд. 1-е, М., акад. АН СССР В. В. Виноградова, «Азбуковник», Российская 1956-1961,
10. Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., Наука. 1977. -310 с.
11. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: 3-е испр. и доп. изд. под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ. СПб., М., 1903-1909. - Т. 1. 539с.
12. Едалина А. А. Русская диалектная лексика со значением жадности: мотивационный анализ. / А. А. Едалина // Научный диалог, 2013.
13. Едалина А. А. Взаимодействие семантических областей «Еда» и «Жадность» в русских народных говорах / А. А. Едалина // Научный диалог. - 2012. - № 12 : Филология. - С. 21-29.
14. Жеребило Т. В. Словарь лингвистических термином. Изд. 5-е, испр. И доп. -Назрань: ООО. «Пилигрим». 2010.-338 с.
15. Ивашко Л. А.,Тарасова М. А. Псковкий областной словарь. СПб., С.- Петерб. -1992. - 148-150 с... 52