Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ИОСИФ ИВАНОВ - КРИТИК, ПОЭТ И ПЕРЕВОДЧИК

Работа №181272

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

филология

Объем работы72
Год сдачи2020
Стоимость4375 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
4
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 7
Глава 1. Иванов-критик 12
1.1. История томского театра 12
1.2. Биография И.А. Иванова и его критические очерки 14
1.2.1. Рецензии И. Иванова на театральные постановки пьес зарубежных
драматургов 15
1.2.2. Рецензии на театральные постановки отечественных авторов 32
Глава 2. И. Иванов-поэт 36
2.1. Специфика стихотворений И. Иванова. Романтизм и символизм 36
2.2. Стихотворения И. Иванова как выражение его эстетической позиции 42
Глава 3. Иванов-переводчик 50
3.1. Переводы с немецкого языка 50
3.2. И. Иванов - переводчик Бодлера 53
Заключение 58
Список использованной литературы 60
Приложение А. Библиографический список критических рецензий И. Иванова 65
Приложение Б. Библиографический список переводов И. Иванова 67
Приложение В. Библиография и критика 68
Приложение Г. Библиографический список стихотворений И. Иванова 69

XX век начался для России экономическим подъемом и резким обострением социальных противоречий. Прокладка Транссибирской магистрали стимулировала быструю капитализацию Сибири, а с ней и революционное движение. В атмосфере нарастающей политической активности живет в это время и литература Сибири. С революционными событиями 1905 года связано появление движения «Молодая литература Сибири», куда вошла большая группа талантливых прозаиков и поэтов, живущих в Сибири. Движение быстро обрело известность. Приход в общерусскую литературу писателей-сибиряков внес в нее свежую струю, особые колорит и оригинальность. Сама же литература Сибири развивалась в начале XX в. в русле критического реализма и революционно¬демократических традиций отечественной словесности, чем значительно отличались от общерусского литературного процесса той поры, в котором очень сильны были декадентские течения. Отличали творчество сибирских писателей также гражданская направленность и отчетливые социальные мотивы. Одновременно происходит переосмысление традиционного образа Сибири как «проклятой страны» каторги и ссылки.
Литература Сибири окончательно преодолевает условно-отвлеченные описания края снегов, морозов и кандального звона и воссоздает подлинный ее образ, наполненный природными и социальными контрастами. Оживление литературной жизни сопровождается появлением в Сибири новых печатных органов: журнал «Сибирских наблюдатель», «Сибирский студент», «Молодая Сибирь», ряд сатирических изданий, которые позволяли и местным, и приезжим писателям систематически публиковаться. На пороге XX века усиливает свои позиции пролетарское движение. В его недрах зарождается такое течение, как «пролетарская литература», которая не просто отражала жизнь беднейших слоев населения, но и становилось идеологическим оружием для своего класса в борьбе с политическими противниками.
Сибирская периодика на рубеже XIX и XX веков играла значительную роль в социально-политической и духовной жизни локального общества, так как являлась главным источником информации не только о политической и экономической ситуации в России и за рубежом, но и об их культурной составляющей. Периодическая печать была призвана освещать местные новости, важнейшие события центрального региона и зарубежья, рассматривать актуальные вопросы и проблемы повседневной жизни. На страницах периодики публиковались обзоры и критика книг, литературных произведений и театральных постановок, тем самым сибирские писатели и журналисты создавали особое культурное пространство, выполняли просветительскую функцию.
Сибирским читателям был доступен широкий ассортимент периодических изданий различной направленности: новостные листки, литературные газеты, развлекательные журналы и др. «Сибирский вестник» (1885-1905) и «Сибирская жизнь» (1894-1919, до 1897 - «Сибирский
листок») - крупнейшие ежедневные газеты, которые издавалась в Томске. Среди разнообразия печатных материалов в дореволюционной сибирской периодике обнаруживается значительный пласт переводов художественных текстов, который стоит рассмотреть глубже, детально, так как переводные литературно-художественные тексты в сибирских газетах и журналах, как правило, фиксировали процесс межкультурной коммуникации, интерес местного населения к событиям общероссийского и мирового масштаба.
Одним из редакторов «Сибирской жизни», принимавших активное участие в просветительской деятельности и освещении новостей из мира литературы в России и за рубежом, является Иосиф Иванов. Его деятельность редко освещается исследователями, всё ещё не существует целостного описания его творческой традиции и созданных произведений. Однако современные технологии оцифровки выпусков сибирской периодики помогли собрать материал, опубликованный Ивановым, систематизировать его и проанализировать. Изучение деятельности Иванова - литературного критика, переводчика и поэта, в рамках исследования просветительской деятельности дореволюционных сибирских периодических изданий определяет актуальность работы.
Степень изученности проблемы. В научной литературе содержится крайне мало сведений о биографии и творческой деятельности Иосифа Иванова. Несмотря на то, что Сибирь на рубеже XIX и XX веков быстро развивалась, она всё-таки оставалась периферийным регионом, и сибирские поэты редко становились известны большому количеству читателей за пределами города или региона. Поле деятельности Иванова в основном было ограничено работой в сибирских периодических изданиях. Иногда творчество Иванова становится предметом обсуждения. Так, И. Иванов упоминается в переписке Г.Н. Потанина и М.Г. Васильевой . Также упоминание о нем присутствует в Сибирской советской энциклопедии в связи с обсуждением появления «деклассированного (богемного) направления в сибирской литературе у межреволюционного буржуазно¬демократического поколения 1905-1917 гг.» . Стихи Иосифа Иванова 1917 г. опубликованы в книге «Томский некрополь. Списки и некрологи погребенных на старых томских кладбищах. 1827-1939» . Ещё одно место упоминания творческой деятельности И. Иванова - работа Здобнова Н. В. «Материалы для сибирского словаря писателей», где он приводит краткую характеристику Иванова Иосифа Алексеевича как «беллетриста, поэта и критика, сотрудника «Сибирской жизни», родившегося в 1872 г. в Ковне» . Именно под такой краткой характеристикой известен Иосиф Иванов. Среди современных источников, упоминающих Иванова, можно выделить работы Е. Н. Никоновой и Ю. С. Серягиной . Тем не менее, найденные на страницах томской периодики его критические рецензии, переводы стихотворений и собственные художественные произведения представляют научный интерес для изучения и анализа его творческого наследия, которому не было уделено достаточного внимания.
Таким образом, данное исследование посвящено изучению и анализу критических рецензий Иосифа Иванова, его переводам стихотворений с немецкого и французского языков, а также его собственного творчества.
Источником материалов для изучения темы выступил оцифрованный корпус периодических изданий сибирской периодики.
Корпусом данного исследования являются передовые газеты, издававшиеся ежедневно в Томске. В данных газетах издавались критические рецензии И. Иванова в количестве 18 рецензий и литературно-критических очерков произведений, 7 переводов и 5 стихотворений.
Объектом данного исследования является собранный корпус переводного, оригинального и критического наследия И. Иванова в сибирской периодике.
Предмет исследования - стратегии Иванова-критика и переводчика при восприятии зарубежной литературы, а также художественное своеобразие его оригинальных стихотворений.
Цель: изучение и анализ критических рецензий Иосифа Иванова на постановки томского театра, исследование его еще не изученных переводов и собственных стихотворений.
Цель исследования определила следующие задачи:
1) составить корпус рецензий, переводов и собственных стихотворений И.Иванова;
2) описать и проанализировать корпус текстов критических отзывов и театральных рецензий;
3) выявить основные характерные особенности литературно-критических суждений И.А. Иванова;
4) определить переводческие стратегии И. Иванова;
5) провести литературоведческий анализ произведений И.Иванова.
Для достижения цели и решения задач применяются такие методы, как литературоведческий анализ, переводоведческий анализ, общенаучные, историко-филологические, современные методики по анализу текста, имагология, сравнительно-сопоставительный метод.
Работа имеет следующую структуру: введение, три главы, заключение и список литературы. Во введении обосновывается актуальность и востребованность изучения выбранной темы, ставятся цели и задачи, характеризуется материал исследования и методология, теоретическая и практическая область применения, описывается структура работы.
Первая глава содержит краткие сведения о биографии и творческой деятельности Иванова, а также анализ впервые собранного корпуса критических театральных рецензий Иванова на постановки томского театра, их классификацию и анализ.
Во второй главе представлен разбор и анализ собственных стихотворений И. Иванова, опубликованных в журналах «Сибирская жизнь» и «Сибирская новь».
В третьей главе комплексно анализируется корпус переводов произведений И. Иванова на французский и немецкий языки.
В заключении приводятся результаты проведенного исследования.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Мною была рассмотрена деятельность Иосифа Иванова - беллетриста, поэта, а также одного из критиков томской газеты «Сибирская жизнь». Основной период работы Иванова пришелся на 1911-1912 гг.
О личности и творчестве Иосифа Иванова имеется крайне мало информации. Краткие упоминания о нем встречаются у А. Качаровской, М. К. Азадовского, Н. Здобнова, в письмах Г. Н. Потанина к М. Г. Васильевой. Однако, нельзя сказать, что творчество И.А. Иванова окончательно исчезло. Его многочисленные работы были найдены на страницах сибирских периодических изданий, главным образом, «Сибирской жизни». Именно данное издание стало корпусом данного исследования. В его рамках издавались критические рецензии И. Иванова в количестве восемнадцати произведений, семь переводов и 5 стихотворений.
В ходе исследования была изучена история вопроса об особенностях томского театрального хронотопа, а также составлен и проанализирован корпус рецензий И. Иванова, который показал, что Иванов активно участвовал в культурной жизни Томска, старался осветить драматургические постановки и выход новой литературы. Среди его рецензий были найдены как положительные, так и отрицательные, что говорит о том, что Иванов не относился предвзято к новым событиям культурной жизни Томска, старался дать объективную оценку каждому вышедшему произведению.
Также был составлен и проанализирован корпус собственных произведений Иосифа Иванова. Было выявлено, что он во многом придерживается в творчестве традиций романтизма и русского символизма. Данные направления гармонично сочетаются в его творчестве. Иванов выбирает темы, которые отражают идею о «двух мирах», лежащую в основе направлений романтизма и символизма. В её рамках настоящий, земной мир приносит человеку страдания, а мир трансцендентного - покой, блаженство. Задача поэта - достигнуть этого мира при помощи чувств, понять его идеи и перенести их в жизнь земную при помощи символов. Данный мотив прослеживается во всех пяти стихотворениях Иванова.
В ходе анализа корпуса переводов стихотворений, выполненных Ивановым, также было выявлено предпочтение произведениям, написанным в рамках направлений романтизма и символизма. На страницах сибирской периодики появились переводы стихотворений Н. Ленау, Новалиса, Ш. Бодлера, и др. Было выявлено, что Иванов использует адаптивную стратегию перевода для того, чтобы стихотворения были наиболее понятны русскоязычным читателям. При этом он старается сохранить образный ряд и ритм оригинального стихотворения, что видно в сравнении с переводами других авторов.
Таким образом, можно считать выполненной цель работы — изучение и анализ критических рецензий Иосифа Иванова на постановки Томского театра, а также исследование его еще неизученных переводов и собственных стихотворений.



1. Азадовский М.К. Литература сибирская (дореволюционный период) // Сибирская советская энциклопедия. - Новосибирск, 1932. - Т.3. - Стб. 189.
2. Александрова Н. В. Эстетические идеи европейского романтизма в философии символизма // Научно-технические ведомости Санкт- Петербургского государственного политехнического университета. Общество. Коммуникация. Образование. - 2011. - № 136. - С. 223-227.
3. Аносова О. Г. Литература романтизма: самоосознание в критике // Полилингвиальность и транскультурные практики. - 2007. - № 4. - С. 5-9.
4. Басинский П. Русская литература конца XIX — начала ХХ века / П. Басинский, С. Федякин. - М.: Academia, 1998. - 528 с.
5. Будур Н. Гамсун / Н. Будур. - М.: Молодая гвардия, 2008. - 327 с.
6. Васинева П. А. Миф и мифотворчество в философии раннего немецкого романтизма // Научно-технические ведомости Санкт- Петербургского государственного политехнического университета. Общество. Коммуникация. Образование. - 2017. - №1. - С. 80-83.
7. Власова Ю. Ю. Рецепция ранней драматургии Г. Гауптмана в России рубежа XIX-XX вв. : автореф. дис. ...канд. филол. наук / Ю. Ю. Власова. - Томск, 2010. - 23 с.
8. Вяткин Г. А. Рыцарь красоты (О. Уайльд) // Сибирская жизнь. - 1910. - № 261. - С. 4-5.
9. Георгиева Н. Ю. Адаптивные стратегии перевода темпоральных смыслов в межкультурном деловом дискурсе // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2016. - № 2. - С. 119-124.
10. Горенинцева В. Н. Английская и американская литература на страницах томской дореволюционной периодики: критика, переводы, театр / В. Н. Горенинцева ; под ред. О. Б. Кафановой. - Томск: Изд-во Томского гос. ун-та, 2010. - 160 с.
11. Гуцков, Карл // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. - Спб.: Тип. Акц. Общ. Брокгауз-Ефрон. - Т. 6: Гадассий - Данте. - стлб. 857¬858.
12. Ермилова Е. Теория и образный мир русского символизма / Е. Ермилова. - М..: Наука, 1989. - 176 с.
13. Жилякова Н. В. Рецепция русской классики в томской дореволюционной журналистике / Н. В. Жилякова. - М.: ФЛИНТА, 2015. - 208 с.
14. Здобнов Н. В. Материалы для сибирского словаря писателей / Н. В. Здобнов. - М., 1927. - 61 с.
15. Иванов Иосиф Алексеевич (1886) [Электронный ресурс] //
Открытый список. - Электрон. дан. - URL:
ййрз://ги.орен11з1.’№1к1/Иванов_Иосиф_Алексеевич_(1886) (дата обращения: 10.06.2020)
16. История немецкой литературы. Гергарт Гауптман. [Электронный ресурс] / Наука. Искусство. Величие. - Электрон. дан. - URL: http://19v-euro- lit.niv.ru/19v-euro-lit/istoriya-nemeckoj -literatury/gergart-gauptman.htm (дата обращения: 10.06.2020)
17. Карташова Т. П. "Дуновение декаданса", или Томская литературная критика начала XX В. О новейших литературных течениях // Журналистский ежегодник. - 2017. - № 6. - С. 32-37.
18. Кафанова О. Б. Диалог культур в театральном хронотопе Томска на рубеже XIX-XX вв. // Текст. Книга. Книгоиздание. - 2014. - № 3(7). - С. 45-64.
19. Качоровская А. Литературная заметка // Сибирская жизнь. - 1910. - № 4. - С. 3.
20. Кучеренко, М. В. Русский символизм как литературное течение // Молодой ученый. - 2017. - № 42 (176). - С. 203-205.
21. Липич Т. И., Липич В. В. Диалог с Западом в русском литературно-философском романтизме // Научные ведомости БелГУ. Серия: Философия. Социология. Право. - 2014. - № 22 (193). - С. 5-14.
22. Лотман Ю. Новые материалы о начальном периоде знакомства Шиллера с русской литературой // Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. - Тарту, 2001. - С. 9-51.
23. Маймин Е.А. О русском романтизме / Е.А. Маймин ; под ред. Н.Л. Вершининой и Е.Е. Дмитриевой-Майминой. - Псков, 2015. - 904 с.
24. Мережковский Д.С. О причинах упадка и новых течениях
современной русской литературы. [Электронный ресурс] // Электронная библиотека RoyalLib.Com. - Электрон дан. - URL:
https://royallib.com/read/meregkovskiy_dmitriy/o_prichinah_upadka_i_o_novih_t echeniyah_sovremennoy_russkoy_literaturi.html#0 (дата обращения: 24.05.2020)
25. Миронов Г.М., Миронова М.Г. Айзман Д. Я. // Русские писатели 1800-1917. Биографический словарь - М.: Сов. энциклопедия, 1989. - Т. 1: А¬Г. - С. 26-27.
26. Никонова Н. Е., Серягина Ю. С. Поэзия Н. Ленау на страницах сибирской периодики начала XX в.: резонансы переводческого восприятия // Ученые записки Орловского государственного университета. - 2015. - №6 (69). - С. 196-200.
27. Никонова Н.Е., Серягина Ю.С. Немецкая драма конца XIX - начала XX вв. в периодике регионов Российской империи: Р. Фосс, А. Шнитцлер, Г. Бар // Ученые записки Орловского государственного университета. - 2019. - № 4 (85). - С. 168-176.
28. Олицкая Д. А. Герман Зудерман на страницах сибирской периодики рубежа XIX-XX вв. : пьеса «Честь» // Текст. Книга. Книгоиздание. - 2017. - №15. - С. 41-55.
29. Пайман А. История русского символизма / А. Пайман. - М.: Республика, 2000. - 415 с.
30. Потанин Г. Н., Васильева М. Г. «Мне хочется служить Вам, одеть Вас своей любовью»: Переписка / Сост. Н.В. Васенькин, Г.И. Колосова. - Томск: Изд-во Том. ун-та. - 2004. - 418 с.
31. Пьеса «Как важно быть серьезным» Оскара Уайльда
[Электронный ресурс] // Студенческий научный журнал «Метаморфозис». - Электрон дан. - URL: https://www.metamorphosis-
journal.com/post/2017/04/18/пьеса-как-важно-быть-серьезным-оскара-уайльда (дата обращения: 10.06.2020)
32. Родченко Ю. И. «Хорошо сделанная пьеса» на сцене томского театра конца XIX - начала XX вв. // Казанская наука. - 2014. - № 9. - С. 139¬144.
33. Родченко Ю. И. История первого томского театра (1850-1882 гг.) (на материале «Томских губернских ведомостей» и «Сибирской газеты») // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2013. - № 366. - С. 78-81.
34. Родченко Ю. И. Особенности критической рецепции французской литературы в томской периодике конца XIX - начала XX В. (на материале «Сибирского вестника» и «Сибирской жизни» // Имагология и компаративистика. - 2015. - №2 (4). - С. 158-177.
35. Русская литература ХХ в., 1890-1910 / под ред. Венгерова С. А. ; М. : Республика, 2004. 543 с.
36. Светикова Е. Ю. Трансформация романтического конфликта в литературе русского символизма: дис. ... канд. филол. наук / Е. Ю. Светикова. - СПб, 2003. - 191 c.
37. Стефан Георге. Избранное. [Электронный ресурс] // Портал
Владивосток.сот. - Электрон дан. - URL:
https://vladivostok.com/speaking_in_tongues/stefangeorge.htm(дата обращения: 02.06.2020)
38. Томский некрополь. Списки и некрологи погребенных на старых томских кладбищах. 1827-1939 / отв. ред. Н. М. Дмитриенко. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2001. - 327 с.
39. Худенко Е. А. Жизнетворчество русского романтизма и символизма: поведенческие стратегии // Вестник ЛГУ им. А.С. Пушкина. - 2011. - №1. - С. 41-49.
40. XXXIII. Опьяняйтесь! «Парижский сплин. Стихотворения в
прозе» Ш.Бодлер [Электронный ресурс] // Портал Litra.pro. - Электрон. дан. -URL: https://litra. pro/parizhskij-splin-stihotvoreniya-v-proze/bodler-
sharlj/read/34 (дата обращения: 02.06.2020)
41. Шикина А. Н. Культурфилософия романтизма // Вестник КГУ. - 2014. - №1. - С. 218-221.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ