Лексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языке
|
Введение 3
Глава I. Теоретические основы исследования зоонимов в современном немецком языке 7
1.1. Зоонимика как объект исследования в ономастике 7
1.2. Понятие «Картина мира», ее структура. Роль картины мира в
человеческом восприятии 10
1.3. Языковая картина мира и ее значение 16
Выводы по главе 1 23
Глава II. Лексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языке 25
2.1. Лексические единицы с компонентом „das Tier“ 25
2.2. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
домашних животных 26
2.3. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
сельскохозяйственных животных 33
2.4. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
диких животных 47
2.5. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
грызунов 54
Выводы по главе II 58
Заключение 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 67
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 67
Глава I. Теоретические основы исследования зоонимов в современном немецком языке 7
1.1. Зоонимика как объект исследования в ономастике 7
1.2. Понятие «Картина мира», ее структура. Роль картины мира в
человеческом восприятии 10
1.3. Языковая картина мира и ее значение 16
Выводы по главе 1 23
Глава II. Лексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языке 25
2.1. Лексические единицы с компонентом „das Tier“ 25
2.2. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
домашних животных 26
2.3. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
сельскохозяйственных животных 33
2.4. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
диких животных 47
2.5. Лексические единицы с зоонимическим компонентом, обозначающим
грызунов 54
Выводы по главе II 58
Заключение 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ 67
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА 67
Скорость развития современного мира увеличивается с каждым днем: совершаются научные открытия, разрабатываются новейшие технологии, появляются новые горизонты для деятельности людей. Язык также регулярно подвергается различным изменениям. Благодаря процессам глобализации исчезают так называемые грани между народами, как культурные, так и языковые.
В языковой картине мира практически всех народов имеются исторически сложившиеся представления об окружающем мире, которые нашли свое отражение в языке.
Животные всегда привлекали внимание человека, так как люди на протяжении многих лет считали животных разумными живыми существами. В дальнейшем для удобства люди придумывали животным различные названия и клички, которые позже сложились в большую лексическую группу под названием зоонимы. В поведении животных и человека всегда можно было найти некоторые сходства, что в конечном итоге позволило метафорически переложить названия животных на людей, некоторые предметы и явления благодаря этим сходствам.
Интересен также тот факт, что различные народы по-разному сформировали семантические связи названий животных касательно человека, различных предметов и явлений.
Следует отметить тот факт, что в наше время недостаточно внимания уделяется изучению зоонимов, а именно лексических единиц с компонентом- зоонимом, что и определяет актуальность данной работы.
Объект исследования - зоонимы в немецкой лингвокультуре.
Предмет исследования - лексические единицы с компонентом- зоонимом и особенности их функционирования в современном немецком языке.
Цель работы заключается в выявлении, описании и анализе лексических единиц с компонентом-зоонимом, которые образуется в результате метафорического переноса и используются в современном немецком языке для описания характера, внешности, состояния, поведения человека, а также для описания различных предметов и явлений.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть и описать ключевые понятия «Зоонимика» и «Зооним»;
2) рассмотреть понятие языковой картины мира и картины мира в целом;
3) выявить роль лексико-семантической группы «зоонимы» в образовании лексических единиц в современном немецком языке;
4) определить роль лексических единиц с компонентом-зоонимом в отражении картины мира в сознании немецкого народа;
5) подробно описать лексические единицы, в составе которых присутствует анималистический компонент;
6) обосновать употребление компонента-зоонима в соответствующих немецких лексических единицах.
Теоретическую базу работы составляют исследования отечественных и зарубежных ученых в области лингвистики (Болдырев Н.Н., Палкин А.Д.), языкознания (Алефиренко Н.Ф., Апресян Ю.Д.), лингвокультурологии (Воробьев В.В.) и др.
Основным методом исследования является метод сплошной выборки лексических единиц из словарей немецкого и русского языков, а также различных интернет-источников и описательный метод.
Эмпирическим материалом исследования послужили более ста
лексических единиц с компонентом-зоонимом в немецком языке.
Практическая значимость работы заключается в том, что представленный материал дает возможность глубже изучить немецкий язык в процессе исследования быта, менталитета и культуры немецкого народа. К тому же, полученные сведения могут быть использованы в теоретических курсах по межкультурной коммуникации и лингвокултурологии, а также в практике подготовки филологов, переводчиков и преподавателей иностранных языков.
Апробация работы. Результаты проведенного исследования были представлены на студенческой научно-практической конференции в 2019 г. на базе НИУ «БелГУ», а также отражены в публикации Образ кошки в немецкой языковой картине мира // Национальные языки и культуры в эпоху глобализации: сборник научных студенческих работ / отв. ред.
А.П. Седых. - Белгород: ИД «Белгород» НИУ «БелГУ», 2019. - С. 118-120.
Целью и задачами исследуемого материала определяется структура выпускной квалификационной работы, которая состоит из Введения, двух Глав и Заключения.
Во Введении даётся общая характеристика работы, обосновывается актуальность выбора объекта исследования, обозначаются основные цели и задачи, указываются методы исследования поставленной проблемы, отмечается научная новизна, практическая значимость работы.
В Главе I «Теоретические основы исследования зоонимов в современном немецком языке» рассматривается зоонимика как малоизученная область ономастики, описываются особенности классификации и изучения лексико-семантической группы «Зоонимы», а также представлено описание языковой картины мира и картины мира в целом.
Во Главе II «Лексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языке» рассматриваются образы животных в культурах мира, ведется подробный анализ и описание различных лексических единиц с анималистическим компонентом, определяются универсальные и уникальные качества, которыми немцы наделяют животных, приводится обоснование употребления компонента-зоонима в номинациях немецкого языка.
В Заключении подводятся основные итоги и излагаются результаты проведённого исследования, намечаются перспективы развития.
В языковой картине мира практически всех народов имеются исторически сложившиеся представления об окружающем мире, которые нашли свое отражение в языке.
Животные всегда привлекали внимание человека, так как люди на протяжении многих лет считали животных разумными живыми существами. В дальнейшем для удобства люди придумывали животным различные названия и клички, которые позже сложились в большую лексическую группу под названием зоонимы. В поведении животных и человека всегда можно было найти некоторые сходства, что в конечном итоге позволило метафорически переложить названия животных на людей, некоторые предметы и явления благодаря этим сходствам.
Интересен также тот факт, что различные народы по-разному сформировали семантические связи названий животных касательно человека, различных предметов и явлений.
Следует отметить тот факт, что в наше время недостаточно внимания уделяется изучению зоонимов, а именно лексических единиц с компонентом- зоонимом, что и определяет актуальность данной работы.
Объект исследования - зоонимы в немецкой лингвокультуре.
Предмет исследования - лексические единицы с компонентом- зоонимом и особенности их функционирования в современном немецком языке.
Цель работы заключается в выявлении, описании и анализе лексических единиц с компонентом-зоонимом, которые образуется в результате метафорического переноса и используются в современном немецком языке для описания характера, внешности, состояния, поведения человека, а также для описания различных предметов и явлений.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) рассмотреть и описать ключевые понятия «Зоонимика» и «Зооним»;
2) рассмотреть понятие языковой картины мира и картины мира в целом;
3) выявить роль лексико-семантической группы «зоонимы» в образовании лексических единиц в современном немецком языке;
4) определить роль лексических единиц с компонентом-зоонимом в отражении картины мира в сознании немецкого народа;
5) подробно описать лексические единицы, в составе которых присутствует анималистический компонент;
6) обосновать употребление компонента-зоонима в соответствующих немецких лексических единицах.
Теоретическую базу работы составляют исследования отечественных и зарубежных ученых в области лингвистики (Болдырев Н.Н., Палкин А.Д.), языкознания (Алефиренко Н.Ф., Апресян Ю.Д.), лингвокультурологии (Воробьев В.В.) и др.
Основным методом исследования является метод сплошной выборки лексических единиц из словарей немецкого и русского языков, а также различных интернет-источников и описательный метод.
Эмпирическим материалом исследования послужили более ста
лексических единиц с компонентом-зоонимом в немецком языке.
Практическая значимость работы заключается в том, что представленный материал дает возможность глубже изучить немецкий язык в процессе исследования быта, менталитета и культуры немецкого народа. К тому же, полученные сведения могут быть использованы в теоретических курсах по межкультурной коммуникации и лингвокултурологии, а также в практике подготовки филологов, переводчиков и преподавателей иностранных языков.
Апробация работы. Результаты проведенного исследования были представлены на студенческой научно-практической конференции в 2019 г. на базе НИУ «БелГУ», а также отражены в публикации Образ кошки в немецкой языковой картине мира // Национальные языки и культуры в эпоху глобализации: сборник научных студенческих работ / отв. ред.
А.П. Седых. - Белгород: ИД «Белгород» НИУ «БелГУ», 2019. - С. 118-120.
Целью и задачами исследуемого материала определяется структура выпускной квалификационной работы, которая состоит из Введения, двух Глав и Заключения.
Во Введении даётся общая характеристика работы, обосновывается актуальность выбора объекта исследования, обозначаются основные цели и задачи, указываются методы исследования поставленной проблемы, отмечается научная новизна, практическая значимость работы.
В Главе I «Теоретические основы исследования зоонимов в современном немецком языке» рассматривается зоонимика как малоизученная область ономастики, описываются особенности классификации и изучения лексико-семантической группы «Зоонимы», а также представлено описание языковой картины мира и картины мира в целом.
Во Главе II «Лексические единицы с компонентом-зоонимом в современном немецком языке» рассматриваются образы животных в культурах мира, ведется подробный анализ и описание различных лексических единиц с анималистическим компонентом, определяются универсальные и уникальные качества, которыми немцы наделяют животных, приводится обоснование употребления компонента-зоонима в номинациях немецкого языка.
В Заключении подводятся основные итоги и излагаются результаты проведённого исследования, намечаются перспективы развития.
Каждый язык в своем составе содержит большое количество лексических единиц: терминов, пословиц, поговорок, фразеологизмов, отражающих все краски самобытной культуры определенного этноса, его многолетнюю языковую историю.
Человек постигал и постигает до сих пор действительность и самого себя в данной действительности через сравнение с окружающим его миром, перенося особенности повадок животных на себя самого и сравнивая поведение человека и животного. Таким образом, животные являются мерилом многих человеческих качеств - как нравственных, так духовных и физических. Однако, при использовании названий животных, т.е. зоонимов, человек, несмотря на свою национальную принадлежность, склонен отмечать чаще отрицательные черты, чем положительные.
В процессе написания данной выпускной квалификационной работы мы выяснили, что зоонимы являются отдельной большой лексико-семантической группой, включающей в себя название животных, птиц и насекомых. Также нами была подробно рассмотрена проблема употребления лексических единиц с компонентом-зоонимом для описания характера, внешности и поведения человека, для обозначения различных предметов, событий и явлений.
Следует подчеркнуть, что употребление зоонимов в разговорной речи помогает наиболее точно, коротко и ярко описать какой-то предмет либо черту характера человека. Употребление лексических единиц с компонентом- зоонимом в разговорной речи служит характеристикой явлений в кругу бытовых отношений, делает речь непринуждённой, при этом, не выходя за рамки литературной нормы.
Проведенное исследование подтверждает важную роль лексических единиц с компонентом-зоонимом в современной немецкой языковой культуре. Анализ немецкой зоонимической лексики позволяет обнаружить уникальные элементы немецкого менталитета, зафиксированные в языке и требующие более подробного и тщательного изучения зоонимов для лучшего понимания немецкого языка и умелого использования лексических единиц в речи, так как успешное применение лексических единиц в повседневной жизни свидетельствует о высоком владении иностранным языком.
Подводя итог, необходимо отметить, что лексические единицы с компонентом-зоонимом являются неотъемлемой частью современного лексического состава языка и представляют интерес для дальнейшего исследования. Сведения, полученные в процессе исследования, позволяют лучше понять значения зоонимических лексических единиц, избегать ошибок при переводе, а также улучшить восприятие художественных текстов. Употребляя различные лексические единицы с компонентом-зоонимом в разговорной речи, можно придать ей большую выразительность, вызвать интерес у слушателя или читателя.
В заключение следует отметить, что в настоящем исследовании не ставилась цель максимально полного анализа лексических единиц с анималистическим компонентом: в рамках одной работы это невозможно. Научное исследование по данной теме может быть продолжено в рамках Магистерской диссертационной работы на более обширном эмпирическом материале в рамках предложенной классификации. Помимо более полного ряда животных планируется исследование лексики с названием птиц, насекомых и, возможно, рыб. Перспективами данного исследования может быть сопоставительный анализ образов животных в русской, немецкой и английской языковых картинах мира.
Подводя итог, можно с уверенностью сказать, что, заявленная во Введении цель работы, была достигнута, а поставленные задачи, были также решены в ходе выполнения выпускной квалификационной работы.
Человек постигал и постигает до сих пор действительность и самого себя в данной действительности через сравнение с окружающим его миром, перенося особенности повадок животных на себя самого и сравнивая поведение человека и животного. Таким образом, животные являются мерилом многих человеческих качеств - как нравственных, так духовных и физических. Однако, при использовании названий животных, т.е. зоонимов, человек, несмотря на свою национальную принадлежность, склонен отмечать чаще отрицательные черты, чем положительные.
В процессе написания данной выпускной квалификационной работы мы выяснили, что зоонимы являются отдельной большой лексико-семантической группой, включающей в себя название животных, птиц и насекомых. Также нами была подробно рассмотрена проблема употребления лексических единиц с компонентом-зоонимом для описания характера, внешности и поведения человека, для обозначения различных предметов, событий и явлений.
Следует подчеркнуть, что употребление зоонимов в разговорной речи помогает наиболее точно, коротко и ярко описать какой-то предмет либо черту характера человека. Употребление лексических единиц с компонентом- зоонимом в разговорной речи служит характеристикой явлений в кругу бытовых отношений, делает речь непринуждённой, при этом, не выходя за рамки литературной нормы.
Проведенное исследование подтверждает важную роль лексических единиц с компонентом-зоонимом в современной немецкой языковой культуре. Анализ немецкой зоонимической лексики позволяет обнаружить уникальные элементы немецкого менталитета, зафиксированные в языке и требующие более подробного и тщательного изучения зоонимов для лучшего понимания немецкого языка и умелого использования лексических единиц в речи, так как успешное применение лексических единиц в повседневной жизни свидетельствует о высоком владении иностранным языком.
Подводя итог, необходимо отметить, что лексические единицы с компонентом-зоонимом являются неотъемлемой частью современного лексического состава языка и представляют интерес для дальнейшего исследования. Сведения, полученные в процессе исследования, позволяют лучше понять значения зоонимических лексических единиц, избегать ошибок при переводе, а также улучшить восприятие художественных текстов. Употребляя различные лексические единицы с компонентом-зоонимом в разговорной речи, можно придать ей большую выразительность, вызвать интерес у слушателя или читателя.
В заключение следует отметить, что в настоящем исследовании не ставилась цель максимально полного анализа лексических единиц с анималистическим компонентом: в рамках одной работы это невозможно. Научное исследование по данной теме может быть продолжено в рамках Магистерской диссертационной работы на более обширном эмпирическом материале в рамках предложенной классификации. Помимо более полного ряда животных планируется исследование лексики с названием птиц, насекомых и, возможно, рыб. Перспективами данного исследования может быть сопоставительный анализ образов животных в русской, немецкой и английской языковых картинах мира.
Подводя итог, можно с уверенностью сказать, что, заявленная во Введении цель работы, была достигнута, а поставленные задачи, были также решены в ходе выполнения выпускной квалификационной работы.





