Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ ГАГАУЗСКОГО ЯЗЫКА В РЕСПУБЛИКЕ МОЛДОВА

Работа №179456

Тип работы

Диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы197
Год сдачи2021
Стоимость700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
9
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ ГАГАУЗСКОГО ЯЗЫКА В РЕСПУБЛИКЕ МОЛДОВА С ПОЗИЦИЙ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО ПОДХОДА 20
1.1. Подготовка учителя гагаузского языка как историко-политическая,
этнокультурная, лингвосоциокультурная и социально-педагогическая проблема в рамках поликультурного социума 20
1.2. Социокультурные условия обучения миноритарным языкам: опыт стран
Западной Европы, России и Гагаузии 41
1.3. Функциональная модель формирования социокультурного компонента в
профессиональной подготовке учителя гагаузского языка Республики Молдова 57
Выводы по первой главе 82
ГЛАВА 2 ОРГАНИЗАЦИОННО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ РЕАЛИЗАЦИИ МОДЕЛИ ФОРМИРОВАНИЯ СОЦИОКУЛЬТУРНОГО КОМПОНЕНТА В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКЕ УЧИТЕЛЯ ГАГАУЗСКОГО ЯЗЫКА 84
2.1. Специфика социокультурных аспектов профессиональной подготовки
учителя гагаузского языка в Республике Молдова 84
2.2. Реализация модели формирования социокультурного компонента на основе социокультурных аспектов в профессиональной подготовке учителя
гагаузского языка 105
2.3. Аналитическая интерпретация эффективности реализации модели
формирования социокультурного компонента 139
Выводы по второй главе 166
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 169
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 174
ПРИЛОЖЕНИЯ 197


Актуальность исследования
Современная Европа, принявшая принципы многоязычия, проводит языковую политику, направленную на поощрение языкового разнообразия. Сохранение и развитие миноритарных языков, на которых говорят языковые меньшинства, является одним из направлений культурной политики всех государств, подписавших в 1992 г. «Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств» . В «Гаагских рекомендациях о правах национальных меньшинств на образование» (1996 г.) отмечается, что «право представителей национальных меньшинств та сохранение своей самобытности может быть полностью реализовано только в том случае, если они получают должное знание родного языка во время образовательного процесса» . Республика Молдова, в которой проживают молдаване, гагаузы, болгары, русские, украинцы, евреи, цыгане и представители других народов, является поликультурным и полилингвальным социумом, в котором, реализуется право национальных меньшинств на изучение родного языка на различных уровнях.
В соответствии с Конституцией страны, «государство признает и гарантирует право всех граждан на сохранение, развитие и выражение этнической, культурной, языковой и религиозной самобытности» (Статья 10), «признает и охраняет право на сохранение, развитие и функционирование русского языка и других языков, используемых на территории страны» (Статья 13) , а также «обеспечивает <...> право лица на выбор языка воспитания и обучения» (Статья 35) . Конституция Республики Молдова - верховный закон страны - в 1994 г. провозгласила государственным языком молдавский, однако в Декларации независимости Республики Молдова (1991 г.) государственным языком значится румынский. В 2013 г. Конституционный суд РМ постановил считать приоритетным положение Декларации независимости. Таким образом, разница между молдавским и румынским языками, как правило, рассматривается не в лингвистическом, а в политическом аспекте. Учебная дисциплина в образовательных учреждениях обозначена как «румынский язык». Автономно-территориальное образование (АТО) Г агаузия, расположенное на юге республики, имеет особый статус и «самостоятельно решает вопросы политического, экономического и культурного характера в интересах всего населения» (Статья 111) . Официальными языками автономии являются гагаузский, русский и молдавский . В рамках политики сохранения языков и культурного разнообразия, в автономии также преподаются болгарский и украинский языки.
В 2010 году ЮНЕСКО издала «Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» , включив в него 2500 языков и диалектов. Среди этих языков оказался и гагаузский язык. Степень исчезновения языка подразделяется на 5 уровней: от уязвимого до мертвого. Гагаузский язык в атласе находится на втором уровне. В Административно-территориальном образовании Гагаузия все реже можно услышать гагаузскую речь, особенно в городах, а новое поколение предпочитает общаться на русском языке. Язык гагаузов, несмотря на статус одного из трёх официальных языков Г агаузской автономии, стремительно вытесняется из обихода. В связи с этим, руководство Гагаузии, Научно-исследовательский центр Гагаузии им. М. Маруневич, Комратский государственный университет, Главное Управление образования Г агаузии совместно ведут активную работу по внедрению его во все сферы жизни. Язык титульной нации и дисциплина «История, культура и традиции» (для представителей гагаузской, болгарской и украинской культур) изучаются в школах, гимназиях и лицеях в рамках основного общего образования, в колледжах и региональном университете,
Таким образом, в условиях экономических, социально-политических и культурных преобразований, в системе образования для педагогических коллективов открылись широкие возможности разработки и апробации обновленных моделей формирования лингвистической и социокультурной базы для преподавания гагаузского языка и культуры. Однако популярность языка титульной нации снижается: в условиях распространения гагаузского языка на ограниченной территории, все меньше молодежи выбирает в качестве своей будущей профессии специальность учителя гагаузского языка и литературы. Вместе с тем, в автономии очевидна популярность мероприятий, связанных с социокультурными аспектами жизни населения, обусловленными культурно-историческим развитием гагаузского этноса - этно-национальных праздников (Хедерлез, Праздник вина), фестивалей (фестиваль ковров, фестиваль национальной одежды, ), ярмарок, свадеб и т. п. Необходимость подготовки национальных кадров для преподавания гагаузского языка обусловливает актуальность исследования, причем мотивирующим фактором к изучению языка можно рассматривать социокультурные аспекты, к которым относятся: лингвистический - знание гагаузского языка и умение общаться на нем; этносоциокультурный - знание истории гагаузов; знание традиций и обычаев своего народа; его культурного наследия; понимание их социальной значимости; лингвокультурный - понимание социальной и культурной ценности гагаузского языка как инструмента межпоколенческой трансляции культуры; межкультурный и коммуникативно-плюрилингвальный - умение общаться с представителями других этносов, населяющих территорию Гагаузии, используя несколько языков и преодолевая культурные барьеры; лингвопедагогический - осознание необходимости подготовки национальных кадров для преподавания гагаузского языка и культуры для сохранения гагаузского языка и этноса.
Изложенное выше свидетельствует о наличии следующих противоречий:
- на научно-историческом уровне: между необходимостью использовать
историко-культурный потенциал гагаузского этноса в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка и отсутствием фундаментальной разработки составляющих социокультурного аспекта профессиональной готовности учителя: этнокультурного, историко-политического,
лингвосоциокультурного, лингвопедагогического;
- на политико-национальном уровне: между недостаточным уровнем
мотивации у обучающихся к изучению миноритарного языка и необходимостью сохранения культурных ценностей и
национальной безопасности, напрямую связанных с
проблемой сохранения статуса родного языка, как ядра гагаузской культуры и предупреждения угроз ее исчезновения;
- на исследовательско-прогностическом уровне: между необходимостью
прогнозирования и идеализации процесса формирования
социокультурного компонента и отсутствием разработанной модели формирования социокультурного компонента в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка в Республике Молдова;
- на условно-дидактическом уровне: между важностью разработки
комплекса взаимосвязанных и взаимообусловленных мер по формированию социокультурного компонента в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка и отсутствием организационно-педагогических условий, способствующих образовательным целям.
Противоречия определили проблему исследования: каковы
организационно-педагогические условия, способствующие эффективной профессиональной подготовке учителя гагаузского языка в Республике Молдова с позиций социокультурного подхода? Проблема, в свою очередь, обусловила тему исследования: «Социокультурные аспекты
профессиональной подготовки учителя гагаузского языка в Республике Молдова».
Степень разработанности проблемы
История происхождения гагаузов, гагаузского языка и культурные корни гагаузского этноса раскрыты в работах В. А. Мошкова, М. В. Маруневич, Д. Танасоглу, С. А. Токарева, М. Н. Губогло, Л. А. Покровской, Е. Н. Квилинковой, И. Ф. Грека, А. М. Варзаря, И. С. Насидзе, О. К. Радовой и др. Роль социокультурных факторов в формировании культурной идентичности стала предметом изучения М. Н. Губогло, А. К. Папцовой и Н. В. Аникина, А. Р. Гучетль и А. А. Безруковой, Р. Д. Хунагова, Л. Хадем и др.
Современные проблемы преподавания миноритарных языков освещены в работах таких российских и зарубежных ученых как Е. М. Арутюнова, А. Паско, С. А. и Т. Н. Боргояковы, Н. Н. Лыкова, О. А. Хопияйнен, Г. Эксебарриета, И. Перес, Р. Лангарика, Т. Фанг, Е. Гарланд и др. Проблемы развития образования гагаузов и преподавания гагаузского языка отражены в исследованиях С. С. Булгара, И. А. Константиновой, М. Н. Губогло, Е. Н. Квилинковой, Л. В. Остапенко, Л. Т. Ткач. Вопросы взаимодействия языков в условиях поликультурного региона изучались в статьях М. Б. Раренко, Л. А. Хараевой и Б. М. Джандар, К. Н. Гатауллиной.
Роль социокультурных аспектов образования раскрыта в работах В. А. Шулекиной и Н. А. Поповой. Формирование социокультурного компонента в профессиональной подготовке педагогов исследовалось А. К. Перовой. Разработкой социокультурного подхода к обучению иностранным языкам занималась В. В. Сафонова. Роль социокультурного компонента в профессиональной подготовке студентов гуманитарного вуза и, в частности, в профессиональной языковой подготовке отражена в работах К. Э. Шишловой, И. К. Забродиной, О. В. Еремеевой, С. Е. Балютиной, А. К. Черкасова, О. А. Максимчик, Н. Е. Бобровой, Н. Ю. Абрамовской и С. В. Федорук и др. О необходимости внедрения лингвокультурного компонента в профессиональную языковую и лингвопедагогическую подготовку говорится в исследованиях Е. М. Верещагина, B. Г. Костомарова, Л. Г. Ведениной, Г. С. Тер-Минасовой, Е. В. Воевода, Л. П. Костиковой, Т.А. Дмитренко. Понятие лингвосоциокультурной компетенции и компетентности представлено в общефилософских (А. Я. Флиер, О. Н. Астафьева, О. А. Захарова, О. И. Карпухин, И. В. Кондаков, А. В. Костина), лингвистических (И. Л. Бим, Г. А. Воробьев, Н. Д. Гальскова, Р. К. Миньяр-Белоручев, Ян ван Эк), культурологических (A. П. Садохин, Г. Очоа) и педагогических (А. А. Вербицкий, И. А Зимняя, Л. П. Костикова, А. В. Хуторской, З. Хутмахер) исследованиях.
Работа педагога в условиях поликультурной среды вуза изучалась А. Ю. Белогуровым, Л. П. Костиковой, Е.В. Воевода, Е. Ю. Варламовой, Л. А. Кожиной, А. М. Салаватовой и др.
Несмотря на то, что вопрос обучения миноритарным языкам привлекает внимание исследователей и педагогов-практиков в разных странах - Молдове, России (Чувашия, Якутия, Марий-Эл, Удмуртия), Великобритании (Уэльс, Корнуолл, Шотландия), Испании (Страна басков, Каталония), в научно-педагогических исследованиях ощущается недостаточное количество работ по подготовке педагогических кадров для преподавания родного языка как миноритарного. В то же время, практически, во всех зарубежных исследованиях отмечается мотивирующее влияние социокультурного компонента.
В связи с этим, объектом исследования определена профессиональная подготовка будущих учителей гагаузского языка в АТО Гагаузия Республики Молдова.
Предметом исследования являются специфика и организационно-педагогические условия формирования социокультурного компонента профессиональной подготовки учителя гагаузского языка на основе комплекса социокультурных аспектов в процессе обучения в вузе.
Цель диссертационного исследования - разработать, обосновать, апробировать и внедрить в практику модель формирования социокультурного компонента на основе комплекса социокультурных аспектов в процессе подготовки учителя гагаузского языка.
Гипотеза исследования. Поскольку обучение языку неотделимо от обучения культуре народа - носителя языка, важной составляющей языковой подготовки является опора на социокультурные аспекты, формирующие социокультурный компонент, который способствует повышению мотивации обучающихся. Профессиональная подготовка учителя гагаузского языка будет эффективной, если будет разработана, обоснована, апробирована и внедрена в практику модель формирования социокультурного компонента на основе комплекса социокультурных аспектов, позволяющая сформировать социокультурную компетентность педагога для преподавания исчезающего родного языка в условиях плюрилингвального социума и определены организационно-педагогические условия её реализации с учётом междисциплинарности.
Задачи исследования:
1) выявить специфику социокультурных аспектов профессиональной подготовки учителя гагаузского языка в рамках поликультурного социума Республики Молдова - этнокультурного, историко-политического, лингвосоциокультурного, лингвопедагогического;
2) определив роль социокультурных аспектов в профессиональной подготовке учителя-филолога, способного формировать интерес учащихся к изучению миноритарного языка и литературы, уточнить структуру и содержание социокультурного компонента и определить его место в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка в Республике Молдова;
3) на основе комплекса социокультурных аспектов разработать модель формирования социокультурного компонента в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка в Республике Молдова;
4) выявить, обосновать и экспериментально проверить организационно - педагогические условия, способствующие эффективной реализации модели формирования социокультурного компонента на основе комплекса социокультурных аспектов в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка;
5) аналитически интерпретировать эффективность влияния организационно-педагогических условий на процесс формирования социокультурного компонента на основе комплекса социокультурных аспектов.
Теоретическая основа исследования. Теоретической основой исследования послужили: теории - этнопедагогики (Л. Н. Бережнова, Г. Н. Волков, И. Л. Набок) и межкультурной коммуникации (А. П. Садохин, М. В. Силантьева, Э. Холл, Г. Хофстеде); концепции - о происхождении гагаузов (А. М. Варзарь, М. Н. Губогло, Е. Н. Квилинкова, М. Куйумжу) и о соизучении языка и культуры (Е. М. Верещагин, Е. И. Пассов, П. В. Сысоева, В. П. Фурманова); теоретические положения - о сущности, структуре и критериях профессиональной компетентности учителя родного языка и литературы (С. А. Боргояков, В. В. Мирошниченко, А. Р. Хабибуллина).
Методологическую основу исследования составляет комплекс следующих подходов и принципов: подходы:
- социокультурный (А. Г. Асмолов, М. Байрам, П. М. Пашалы, В. В. Сафонова, Э. Р. Хакимов), раскрывающий социальную и этнокультурную специфику развития и функционирования гагаузского языка в АТО Гагаузия;
- компетентностный (И. А. Зимняя, В. В. Краевский, Н. Хомский, А. В. Хуторской), позволяющий определить, какие профессионально значимые компетенции необходимо сформировать у будущего учителя гагаузского языка и литературы
- аксиологический (В. И. Блинов, А. М. Егорычев, Н. Д. Никандров, Е.Н. Шиянов), фокусирующий внимание на сохранении и развитии гагаузского языка и культуры как личной и общественной ценности, формировании гагаузской идентичности;
- лингвокультурологический (Л. Г. Веденина, Е. В. Воевода, Н. Ф. Коряковцева, Л. П. Костикова, В. Г. Костомаров, С. Г. Тер-Минасова), рассматривающий профессиональную языковую подготовку учителя гагаузского языка и литературы в неразрывной связи с изучением истории и культуры гагаузского народа и подготовкой к профессиональной межкультурной коммуникации в поликультурном пространстве региона;
- личностно-деятельностный (Б. Г. Ананьев, Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, И. С. Якиманская), предполагающий возможность реализации каждым студентом своих лингвосоциокультурных и организационно-педагогические способностей в процессе профессиональной подготовки - аудиторных и внеаудиторных занятий, самостоятельной работы и педагогической практики;
принципы
- историзма (И. Кант, К. Маркс) - использовался при изучении истории и культуры гагаузов, истории развития гагаузского языка и литературы;
- междисциплинарности (С. С. Алиева, Дж. Линч) - применялся при построении и реализации социокультурного компонента на основе социокультурных аспектов профессиональной подготовки учителя гагаузского языка и литературы;
...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведённое исследование позволило выявить педагогические проблемы историко-политического и лингвосоциокультурного характера, связанные с профессиональной подготовкой учителя гагаузского языка для работы в поликультурном социуме Республики Молдова. Дидактические принципы преподавания гагаузского языка как родного, являвшиеся основой школьной методики после введения гагаузской письменности (1957 г.), более не являются актуальными в связи со снижением активности употребления языка коренного населения, находящегося под угрозой исчезновения. В условиях постепенной языковой и культурной ассимиляции гагаузов в поликультурном социуме, объединяющим фактором является общность исторического прошлого и культуры - литературы, фольклора, традиций, обычаев, ремёсел и т.п. Анализ результатов проведённого анкетирования студентов Комратского государственного университета показал, что для современной молодёжи АТО Гагаузия именно социокультурные аспекты профессиональной подготовки являются наиболее привлекающими и мотивирующими к изучению гагаузского языка, поэтому в процессе профессиональной подготовке учителей гагаузского языка и литературы необходимо делать опору на социокультурный компонент, поскольку далее педагоги смогут транслировать этнокультурные ценности последующим поколениям гагаузов.
Разработанная на основе социокультурных аспектов функциональная шестикомпонентная Модель формирования социокультурного компонента в профессиональной подготовке учителя гагаузского языка в Республике Молдова включает следующие взаимосвязанные и взаимообусловленные блоки:
1) установочно-целевой, определяющий целевой (государственный) заказ Республики Молдова на подготовку учителя гагаузского языка и литературы и нормативные документы, подкрепляющие его;
2) ресурсно-обеспечивающий, описывающий учебные материалы и иные ресурсы, используемые для обеспечения учебного процесса, включая литературные и фольклорные источники, музейные коллекции, ресурсы средств массовой коммуникации;
3) технологический, в котором представлены педагогические технологии, способствующие достижению искомого результата обучения;
4) содержательно-компонентный, являющийся центральным в контексте настоящего исследования и представляющий социокультурные аспекты как составные части социокультурного компонента;
5) диагностический, описывающий методики и критериально-уровневый аспект определения сформированности профессионально значимых компетенций;
6) результативный, демонстрирующий, на основе каких компетенций формируется социокультурная компетентность будущего педагога.
Модель была успешно реализована на Факультете национальной культуры Комратского государственного университета (Республика Молдова).
Социокультурный компонент профессиональной подготовки учителя гагаузского языка трактуется как педагогически адаптированный и интегрированный в учебный процесс социокультурный опыт, в различных формах представляющий информацию об историко-культурном прошлом и настоящем этноса, об особенностях языковой картины мира и функционировании языка, вербальной и невербальной коммуникации, о специфике преподавания языка и культуры. В рамках социокультурного компонента у студентов формируется социокультурная компетентность - способность преподавать гагаузский язык и культуру на основе системного набора профессионально значимых компетенций: лингвистической, коммуникативно-плюрилингвальной, лингвокультурной, межкультурной и лингводидактической, этносоциокультурной. О сформированности социокультурного компонента можно судить по степени сформированности социокультурной компетентности.
В ходе исследования была выявлена некоторая неудовлетворённость студентов степенью обеспеченности учебными материалами: имеющиеся учебные пособия 1) ориентированы на носителей языка; 2) нуждаются в обновлении как методическом, так и содержательном. Используемые компьютерные программы поддержки учебного процесса также нуждаются в переработке с учётом новых возможностей цифровой дидактики.
В то же время, в ходе исследования было выявлено, что студенты Факультета национальной культуры придают большое значение роли патриотического воспитания в образовательном процессе, оценивая его почти так же высоко, как непосредственную языковую подготовку.
Аналитическая интерпретация результатов исследования подтвердила достоверность гипотезы исследования, согласно которой профессиональная подготовка учителя гагаузского языка будет эффективной при условии разработки, обоснования, апробации и внедрения в практику Модели формирования социокультурного компонента, позволяющей сформировать социокультурную компетентность педагога для преподавания исчезающего родного языка в условиях плюрилингвального социума, и определения организационно-педагогических условий её реализации с опорой на социокультурные аспекты. Создание организационно-педагогических условий, соответствующих разработанной Модели (обновление и реализация Учебного плана с учетом расширения специализации, интернационализация обучения, междисциплинарность), позволило сформировать у студентов социокультурная компетентность, что и было подтверждено на диагностическом этапе исследования.
Исследование продемонстрировало, что социокультурный компонент профессиональной подготовки выступает в качестве мотивирующего фактора, способствуя формированию лингвокультурной и национальной идентичности молодых жителей гагаузской автономии. Преподавание гагаузского языка как обязательной дисциплины в университете является социальным и культурным императивом для будущей интеллектуальной элиты автономии - если не преподавать язык после школы, он выпадает из употребления при условии, что на нем не говорят в семье, с друзьями и на работе. При этом язык необходимо преподавать как лингвокультурный феномен, поскольку в отрыве от культуры он воспринимается как абстрактное явление, находящееся вне реальных потребностей обучающихся.
В сохранении гагаузского языка принципиально важной является профессиональная подготовка учителей и преподавателей родного языка для школ, колледжей и вузов - именно они выступают проводниками языка и культуры для последующих поколений, которые смогут сохранить свою культурную идентичность при условии сохранения языка и культуры. Поскольку язык не только выполняет социальную функцию общения, но и является составной частью культуры народа, можно говорить о социокультурной доминанте в подготовке учителей гагаузского языка на Факультете национальной культуры Комратского государственного университета.
Таким образом, в ходе проведённого исследования была подтверждена выдвинутая гипотеза, достигнута цель и решены поставленные задачи.
Диссертация не претендует на всестороннее рассмотрение исследованной проблемы. В качестве основного направления дальнейших исследований можно обозначить необходимость:
- разработать теорию и практику профессиональной подготовки учителя гагаузского языка и литературы в условиях поликультурного социума и минорирующей языковой среды;
- расширить представление о функциональной роли социокультурного компонента в подготовке учителя гагаузского языка и литературы;
- исследовать влияние билингвизма у школьников и студентов на эффективность усвоения учебного материала;
- исследовать воздействие социокультурных аспектов на формирование профессионального мировоззрения учителя гагаузского языка и литературы.



1. Абрамовская Н. Ю., Федорук С. В. Социокультурный компонент в процессе обучения иностранному языку // Молодой ученый. — 2018. — № 38 (224). — С. 76-78.
2. Агаева Ю. А. Критерии, показатели и уровни сформированности корпоративно-профессиональной культуры будущего социального педагога // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Педагогика. - 2013. - № 1. - С. 5-8.
3. Актамов И. Г. Этноязыковые процессы в многонациональных
государствах: общемировые тенденции и государственная
образовательная политика (на примере Республики Бурятия РФ и Автономного района Внутренняя Монголия КНР) // Вестник Бурятского государственного университета. - 2012. - № 1. - С. 3-9.
2. Алиева С. С. Педагогические принципы междисциплинарного образования и диалога // Азимут научных исследований: педагогика и психология. - 2017. - Т. 6. - № 4(21). - С. 18-21.
3. Алос и Фонт Э. Преподавание чувашского языка проблема языкового поведения родителей / Э. Алос-и-Фонт; науч. ред. Г.А. Николаев. - Чебоксары, 2015. - 56 с. - (Научные доклады / ЧГИГН; вып. 20).
4. Алос и Фонт Э. Результаты исследования преподавания баскского языка
в Баскской Автономной области // Вестник Чувашского университета. - 2012. - № 4. URL: cyberleninka.ru/article/n/rezultaty-issledovaniya-
prepodavaniya-baskskogo-yazykav-baskskoy-avtonomnoy-oblasti/viewer (дата обращения: 14.04.2020)
5. Арутюнова Е. М. Язык как базовый элемент культуры и зоны риска в социальном пространстве // Социологическая наука и социальная практика. - 2016. - № 4 (16). - С. 106-113.
6. Арутюнян Ю. В. Этнические диаспоры в постсоветском пространстве // Грамматика гостеприимства / Отв. ред. М. Н. Губогло. - М.: ИЭА РАН, 2015. - С. 258-293.
7. Асмолов А. Г. Стратегия социокультурной модернизации образования: на пути к преодолению кризиса идентичности и построению гражданского общества // Психолого-педагогический поиск. - 2010. - № 14. - URL: https://elibrary.ru/download/elibrary_15522600_ 83599831.pdf
8. Багиров А. М. Знатный карабахский интеллигент // IRS Наследие: международный азербайджанский журнал. - 2017. - № 6 (90). - С. 4-14.
9. Багиров А. М. Поэт-просветитель романтик // IRS Наследие:
международный азербайджанский журнал. - 2018. - № 5 (95). - С. 4-12.
10. Багиров А. М. Судьба великого романтика // IRS Наследие:
международный азербайджанский журнал. - 2018. - № 1 (91). - С. 4-9.
11. Багиров А. М. Феномен московской азербайджанской литературной среды // Историко-культурное наследие народов Урало-Поволжья. - 2020. - № 1 (8). - С. 147-154.
12. Банкова И. Д. Основные структурные модели глагольных
словосочетаний в современном гагаузском языке // Наука, образование, культура. Материалы международной научно-практической
конференции, посвященной 25-й годовщине Комратского государственного университета. 4 февраля 2016 г. Том II. Лингвистика. История и культура. Под общ. ред. Л.В. Федотовой. С. 66-73.
13. Баскаков Н. А. К вопросу о классификации тюркских языков // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. - Т. XI. - Вып. 2. - М., 1952. - С. 121-134. URL: http://philology.ru/linguistics4/baskakov-52.htm (Дата обращения: 10.02.2020)
14. Белогуров А. Ю., Скворцов Е. А. Проектирование образовательной среды учреждения: поиск методологических оснований // Среднее профессиональное образование. - 2018. - № 2. - С. 8-10.
15. Бережнова Л. Н., Набок И. Л., Щеглов В. И. Этнопедагогика : учебник для студ. учреждений высш. проф. образования. - 3-е изд., перераб. и доп. - М.: Издательский центр «Академия», 2013. - 240 с....184



Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ