Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЭЗИИ ФОРУГ ФАРРОХЗАД И СИМИН БЕХБАХАНИ В КОНТЕКСТЕ ПРОБЛЕМАТИКИ ЖЕНСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ

Работа №179283

Тип работы

Диссертация

Предмет

культурология

Объем работы192
Год сдачи2022
Стоимость700 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
3
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ КОНЦЕПЦИИ ФЕМИНИЗМА И ЖЕНСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В ИРАНЕ 16
1.1. Феминизм в странах Европы 16
1.2. Феминизм на мусульманском Востоке 20
1.3. Феминизм в Исламской Республике Иран 32
1.4. Выводы по Главе 1 41
ГЛАВА 2. ТВОРЧЕСКАЯ ЛИЧНОСТЬ В СОЦИОКУЛЬТУРНОМ И ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ 45
2.1. Творческая личность как субъект культуры 45
2.2. Творческая личность Форуг Фаррохзад: историко-биографический
аспект 47
2.3. Творческая личность Симин Бехбахани: историко-биографический
аспект 55
2.4. Выводы по Главе 2 67
ГЛАВА 3. ФЕНОМЕН ФОРУГ ФАРРОХЗАД И СИМИН БЕХБАХАНИ В ИРАНСКОЙ КУЛЬТУРЕ 71
3.1. Проявление гендерной идентичности в лирике поэтесс 71
3.1.1. Эмотивность лирики поэтесс 71
3.1.2. Женщина как смысловой стержень повествования 81
3.1.3. Самоосмысление женщины с позиции я-поэт 83
3.1.4. Слабость и социальная беззащитность женщины 86
3.1.5. Табуированная тема любви 92
3.1.6. Женский автопортрет 98
3.1.7. Гендерные стереотипы и амбивалентность женщины 101
3.2. Репрезентация материнского инстинкта в лирике поэтесс 105
3.3. Образ мужчины в лирике поэтесс 116
3.4. Отражение социально-политического аспекта в лирике поэтесс 135
3.5. Выводы по Главе 3 157
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 161
СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ 169
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ 171


Актуальность темы исследования. XX в. для Ирана стал периодом интенсивной трансформации и модернизации, имевших уникальные свойства и национальную специфику. Во время правления династии Пехлеви (1925-1979) произошла так называемая «белая революция», нацеленная на создание собственного цивилизационного поля, основанного на синтезе традиций Запада и Востока, а также восстановлении базовых черт национальной культуры. После Исламской революции (1979 г.), свершившейся под лозунгом «Ни Запад, ни Восток», страна взяла курс на тотальную исламизацию с сохранением иранского культурного кода.
Смены идеологических доминант проходили на фоне проникновения в Иран и развития в обществе идей феминизма. Возросло количество социальных функций женщины, что вошло в конфликт с выполнением ею традиционных семейных обязанностей. Новой реалией Исламской Республики Иран стала эмансипация женщин, их активизация в сфере управления и принятия решений, а также правовое оформление их роли в социально-политической жизни страны. Учитывая возрастающее присутствие женщин в гражданском поле, назрела острая необходимость пересмотра норм законодательства, основанного на шариате , и дополнения соответствующей правовой базы, регламентирующей данную область. Под влиянием инноваций в Иране развернулась полемика вокруг большей вовлеченности женщин в государственный аппарат, допуск к работе в некоторых должностях, а также необходимости соблюдения хиджаба в качестве дресс-кода. При этом государство остаётся консервативной структурой, аккумулирующей базовые принципы прошлых поколений, и встраивание в его матрицу расширенной самореализации женщины происходит крайне медленно.
Вопрос женской идентичности эволюционирует параллельно с социокультурными процессами, и характерное для иранок мировосприятие наиболее широко и ярко проявляется в памятниках культуры, созданных женщинами. Подтверждением этому является творчество Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани, позволяющее выявить демаркационные линии консервативной и либеральной позиций в женском мире. Изучение их лирики позволяет проследить процесс формирования культурных кодов, доминантных ценностей, единых нравственных ориентиров, с которыми иранская женщина себя идентифицирует.
Исследование эстетики и проблематики произведений, написанных женщинами, позволяет нам прикоснуться к глубинным смыслам сознания иранок, осознать способы сохранения национальной культуры и традиционного менталитета, находящихся в хрупком балансе с возрастающей включённостью их в разнообразные профессиональные отношения, которые существенно расширили границы феминного миропонимания. Изучение формирования новых культурных реалий, созданных в этих взаимосвязях, позволяет глубже понять восточную литературу, может способствовать межкультурному диалогу, поэтому никогда не потеряет своей актуальности.
Малочисленность работ по исследованию трансформации понятия женской идентичности в Иране, отсутствие переводов на русский язык сборников поэзии Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани, недостаточная изученность их роли в формировании феминной картины мира и творчества в культурологическом ключе обуславливают актуальность рассматриваемой проблемы.
Степень разработанности проблемы. Анализ состояния разработанности вопроса идентичности в широком смысле и женской идентичности в частности позволяет утверждать, что данная проблема стала предметом изучения многих исследователей. В психологии её объёмно и с различных ракурсов рассматривают С. Бем, Т.В. Бендас, Ш. Бёрн, Г. Келли, И.С. Клёцина, Е.А. Климова, Е.В. Кулаева, В.С. Мухина и др. И.А. Аполлонов, Э. Гидденс, Е.А. Здравомыслова, А.В. Кистова, И.В. Мазуренко, А.А. Тёмкина, А.Б. Чернодед и др. исследуют идентичность в социальном, этнокультурном и общенациональном измерениях. Необходимо выделить также работы С.Д. Ворошина, Е.П. Матузковой, Л.В. Мельниковой, Ю.В. Олейниковой, К.В. Сергеевой, К.Л. Япринцевой и др., освещающие данный вопрос в рамках культурологической парадигмы.
Существенный вклад в научное определение и осмысление понятий гендерной и женской идентичности внесли Р. Балсам, А.Ю. Браерская, Е.А. Гольман, С.В. Мелков, А.В. Кудрина, А. Харрис и др. Гендерный вопрос в
литературоведческом и лингвистическом преломлении освещают Т.Г. Попова, И.А. Стернин, Ж.И. Фридман и др.
К изучению феминистского течения и женской идентичности в Иране обращались многие исследователи: Х. Багери, Б. Бамдад, М. Гупранлу, Г. Доулати, А. Зарринкуб, М. Изадинийа, Э. Имани, Х. Моширзаде, Г. Мир, А. Наджмабади, М. Намази, П. Пайдар, Л. Хадем Махсус Хоссейни, Г.Н. Хаки, П.Н. Ханлари, Х. Хосейни-Акбарнежад, Х. Худфар и др., которые прямо или косвенно касались философского и культурологического ракурса проблемы, однако они не пришли к единому мнению относительно определения понятий. Концепция феминизма в Иране претерпела структурные и отчасти идеологические трансформации, что дало основание некоторым иранским учёным, например М. Махмудяну и Ж. Шадиталаб , сделать вывод об отсутствии в этой стране концепции феминизма как таковой. Другие исследователи женского течения, такие как М. Аббас-Заде, Х. Аббасийан, А. Будаги, Э. Мирхани, Н. Мохаммади, А. Хазери, А. Хоссейн-Заде, Э. Чераги-Кутийани, Х. Шахидийан, Э. Эсмаил-Пурфалахи и др. доказывают обратное - что феминизм в Иране существует в адаптированной к локальным реалиям и менталитету форме. Известный иранский учёный Хамидреза Джалаипур , в свою очередь, настаивает на разграничении понятий «феминизм» и «женское течение» в Иране как двух самостоятельных идеологических концепций.
С появлением в печати первых стихотворений Форуг Фаррохзад литературные критики Ш. Шафа, А. Дастгейб , Р. Барахани положительно оценили её литературное самовыражение, в то время как большинство критиков во главе с доктором Митра осудили такое «новое слово» в современной поэзии. К анализу её творчества в разное время обращались Х. Карачи, М. Лутидж, М. Намази, Д. Омрани, Х. Сийахпуш, Х. Тахбаз, А. Эсмаили, Ш. Юсефи , однако ввиду отсутствия понимания культурообразующих элементов поэзии в женском поле, а также методологии анализа феминных текстов глубокое культурологическое исследование творчества Форуг не было проведено. Среди отечественных востоковедов, изучавших творчество Ф. Фаррохзад и переводивших некоторые её произведения, можно назвать В.Б. Кляшторину .
К анализу поэзии Симин Бехбахани обращались многие исследователи, в частности К. Абеди, А. Абумахбуб, Э. Вахеди, Р. Калантари, М. Рузбех, Н. Харири, К. Хасанли, М. Хейдари, С. Фахри, Ф. Шарифи , однако изучение их произведений проводилось исключительно в рамках патриархальной научной парадигмы, безотносительно к гендерной принадлежности автора. М. Бехфар, Р. Заварийан, А. Ходаджу, М. Шарифийан частично применяли культуроведческий анализ и методологические инструменты гинокритики в изучении творчества С. Бехбахани, однако исследования были проведены фрагментарно.
Ряд литературоведческих работ М. Амели-Резаи, А. Носрати, З. Джафари и др. посвящён сравнению художественных стилей Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани. Отдельно необходимо отметить исследования творчества этих поэтесс, проведённые профессором Виргинского университета Фарзане Милани. В её книгах “Veils and Words: The Emerging Voice of Iranian Women Writers” , “Words, not Swords” и “Foruqh Farrokhzad: A Literary Biography With Unpublished Letters” объёмно рассматривается литературное творчество иранских женщин в контексте либеральных социально-культурных течений, приводится литературная биография Форуг Фаррохзад, а также даются авторские переводы на английский язык отрывков некоторых художественных произведений обеих поэтесс.
Рассмотренные работы позволяют судить о широте проводимых исследований и актуальности поставленных вопросов, однако в своём большинстве они не исчерпывают всех особенностей женского мира, обходят культуру Ирана, в частности изучение художественных текстов в ракурсе гендерной идентичности. Таким образом, обращение к заявленной теме в рамках данного исследования позволяет восполнить существующую лакуну, выявив основные культурообразующие элементы в поэзии Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани, продемонстрировав особенности сочетания фундаментальных ценностей и обновлённого самоощущения иранской женщины.
Объектом исследования выступают лирические произведения Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани в контексте их культурной значимости.
Предметом исследования являются культурообразующие элементы и мировоззренческие установки в творчестве поэтесс, оказавших существенное влияние на формирование женской идентичности в современном Иране.
Проблема исследования заключается в возрастающем социальном статусе и, как следствие, трансформации самоопределения современной иранской женщины. Изменение культурного кода, зафиксированное в поэзии, демонстрирует, с одной стороны, устойчивую зависимость от традиционных патриархальных установок, а с другой - подверженность влиянию стремительно развивающегося иранского общества.
Материалом исследования послужили сборники поэзии Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани.
Информационной базой стала литература по истории культуры Ирана (прежде всего, на персидском языке), а также исследования в области литературоведения, философии, социологии, антропологии, политологии и психологии.
Цель исследования состоит в культурологическом анализе и выявлении смысловых доминант творчества Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани с точки зрения воздействия на формирование новых ценностных ориентиров иранского общества.
Для достижения данной цели необходимо решить несколько задач:
- выявить характерные особенности философии иранского феминизма и его отличие от идеологии феминизма в Европе и других странах мусульманского Востока;
- изучить специфику развития вопроса гендерной идентичности в условиях распространения концепции феминизма в Иране;
- раскрыть способы отражения в лирике гендерной идентичности Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани;
- проанализировать подтекстовые смыслы самовыражения поэтесс в гендерном аспекте;
- проследить изменение системы ценностей иранцев;
- обозначить роль идеологии Ф. Фаррохзад и С. Бехбахани в контексте мировоззренческих установок эпохи;
- определить место поэтесс в истории литературы и культуры Ирана в целом.
Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составили культурологические, философские, социологические,
антропологические, психологические, исторические и другие труды отечественных и зарубежных авторов, посвящённые гендерному вопросу. Многогранный характер предмета исследования обусловил необходимость междисциплинарного подхода и использование комплекса таких методов, как: системный и культурно - компаративный анализ, контент-анализ художественных произведений,
методология феминистской литературной критики, метод философской герменевтики, а также биографический и социологический методы.
Научная новизна предпринятого автором исследования определяется постановкой проблемы и состоит в следующем:
- выявлена специфика формирования концепции феминизма в Иране, что имеет принципиальное значение для глубокого понимания особенностей женских текстов;
- проанализированы исторические корни доминантных образов женской поэзии в контексте специфического культурного ландшафта страны;
- произведён комплексный культурологический анализ творчества Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани;
- на примере художественного материала двух поэтесс выявлены доминантные гендерные маркёры в двух основных направлениях современной персидской поэзии: традиционного квантативного аруза и «ше’р-э ноу» («новой поэзии»);
- ввиду отсутствия прецедента комплексного изучения гендерных характеристик художественного текста в литературоведении и культурологии, автором разработана система признаков, по которым проводилось исследование и сравнение лирики поэтесс, а именно: психология женской чувственности, репрезентация материнского инстинкта, создание образа мужчины, социально¬политический аспект;
- представлены авторские переводы с персидского языка на русский некоторых стихотворений и поэтических отрывков Ф. Фаррохзад и С. Бехбахани.
Теоретическая значимость работы. В работе представлен философско- культурологический анализ лирики Ф. Фаррохзад и С. Бехбахани, что позволяет выявить места разрыва общественной мысли с патриархально-традиционным мировоззрением, а также обозначить доминантные векторы развития женского вопроса в массовом сознании иранцев. Художественные тексты рассмотрены в качестве рефлекторов господствующей идеологии, а реализация личностного начала женщины - как индикатор формирующейся культуры, определяющей новый вид реальности при взаимодействии с окружающим пространством, мужским миром, социумом, политическим режимом и идеологией.
Изучение лирики поэтесс по предложенной автором системе признаков позволяет идентифицировать маркёры гендерной идентичности в женском тексте, а также проследить динамику изменения самоощущения женщины в традиционно- бытовых, духовно-личностных и социально-профессиональных отношениях, отвечающих требованиям времени. Обоснован вывод о том, что Ф. Фаррохзад и С. Бехбахани благодаря авторской инициативе задали вектор развития двух ключевых направлений в современной литературе Ирана - классической и «новой поэзии», а их художественные произведения стали моральным ориентиром и новым литературным каноном для нынешнего и будущего поколений.
Практическая значимость работы заключается в возможности использовать материалы исследования в качестве основы для проведения последующих комплексных теоретических разработок и исследований в поле гендерной идентичности, философии и истории культуры Ирана. Выводы, анализ и обобщения, содержащиеся в диссертации, могут быть полезны для формирования методологии феминистской критики и оформления данного литературоведческого направления в отдельную научную школу. Материалы диссертации могут быть использованы в учебном процессе при преподавании и обучении в рамках курсов «Культурология», «История культуры», «Культура Востока», «Культура Ирана», «Всемирная литература» и «Современная литература Ирана».
Положения, выносимые на защиту:
1. В результате эволюции концепции феминизма в современном Иране сложились параллельно развивающиеся самобытные женские политические течения, отличающиеся как идеологической базой, так и поставленными целями: светский и религиозный феминизм.
2. Иранский религиозный феминизм представляет собой осовремененную исламскую доктрину, именуемую «динамическим фикхом» или «коренным феминизмом», и отличается от феминизма в других мусульманских странах духовными ориентирами и отсутствием радикальных проявлений.
3. Женская идентичность формируется на основе совокупного опыта духовности и мудрости иранских женщин, раскрываемом в процессе их творческого самовыражения, освоения социокультурного пространства и создания собственного художественного мира, в котором индивидуальное дополняется надличностными высокодуховными гуманистическими ценностями.
4. Уникальность формирования женской идентичности в Иране определяется сложным взаимодействием традиционных архетипов культуры с господствующей идеологией и реалиями эпохи.
5. Существует целесообразность отхода от универсального определения «женское письмо» к более узким терминам «женский текст», «феминный текст» и «феминистский текст» применительно к творчеству Ф. Фаррохзад и С. Бехбахани.
6. Демонстрация палитры общетекстовых эмотивных смыслов ярчайших представительниц двух основополагающих и противоборствующих литературных концепций - стиля «базгяшт» (букв. «возвращения») и «ше’р-э ноу» («новой поэзии») - выявляет прямую взаимозависимость формы и содержания, что созвучно канону персидской литературы.
7. Гендерная идентичность в творчестве поэтесс раскрывается многогранно, показывая основную отличительную черту женской поэзии, считываемую даже при отсутствии грамматического показателя рода в персидском языке, - психологию женской чувственности. Это проявляется через глубокую эмотивность письма, создание лирической героини, самоосмысление женщины с позиции я-поэт, иллюстрацию слабости и социальной беззащитности женщины, раскрытие табуированной темы любви, прорисовку женского автопортрета, выявление гендерных стереотипов и амбивалентности женщины.
8. Иранки раскрывают себя в ключевых жизненных ролях: жены, матери, а иногда социально реализующейся женщины. Наиболее ярким проявлением гендера в поэтическом наследии являются материнские песни, транслирующие исключительно феминную ментальность и присутствующие в творчестве Фаррохзад и Бехбахани в различных видах и ситуативных контекстах.
9. Идентичность женского письма также определяется способностью автора дать художественную интерпретацию образа мужчины, увиденного глазами женщины, что непременно ведёт к раскрытию ранее табуированных тем, углублению в частную жизнь героев. Поэтессы в дескрипции образа партнёра так или иначе формулируют тезис об одноприродности мужчины и женщины, транслируют единственно справедливую модель межгендерных отношений, а именно тождество элементов дихотомии.
10. Генезис и развитие женского письма в Иране подвержены влиянию внутрилитературных и внелитературных факторов. Важнейшим аспектом в изучении художественного текста является выявление его общественной направленности, способности генерировать идеи и влиять на их активное функционирование в социокультурном пространстве. Поэтессы в определённом смысле призывают бороться с традиционным бытовым сознанием и создают у женщин новое мироощущение, моделируют иной образ существования, приглашают к свободомыслию, демонстрации своих природных сил и талантов.
Степень достоверности и научная апробация работы. Основные положения и выводы исследования были представлены в форме докладов на Семинаре «Лингвострановедческий тезаурус и речевое поведение профессионала - международника» (Москва, 22 апреля 2015 г.); III Международной конференции «Восточные чтения. Религии. Культуры. Литературы (Памяти Н.И. Никулина)» (Москва, 3-4 февраля 2016 г.); IV Международной конференции «Восточные чтения. Религии. Культуры. Литературы» (Москва, 17-18 ноября 2017 г.); II Конференции «Иранская филология и культурология: вызовы современности и перспективы развития» (Симферополь, 25 апреля 2018 г.); Семинаре «Лингвострановедческий тезаурус и речевое поведение профессионала- международника» (Москва, 30 мая 2019 г.); III Конференции «Иранская филология и культурология: вызовы современности и перспективы развития» (Симферополь, 15 мая 2019 г.); XXV Международных Шишкинских чтениях (Москва, 21 декабря 2019 г.); Первой научной конференции «Женщина на Востоке: история, общество, наука» (Москва, 12 марта 2021 г.); XIII Всероссийской научно-практической конференции «Актуальные проблемы тюркологии и востоковедения» (Симферополь, 23 марта 2021 г.); Круглом столе «Руководят ли женщины наукой?» (Тверь, 7 апреля 2021 г.); XIX Межвузовском семинаре «Лингвострановедение: методы анализа, технологии обучения» (Москва, 22-23 июня 2021 г.).
Основные положения работы отражены в научных публикациях автора на русском и персидском языках общим объёмом более 10 п.л., выполненных по теме исследования: Березина А.В. Социально-политический аспект в женской поэзии Ирана (на примере лирики Форуг Фаррохзад) / А.В. Березина // НИР. Современная коммуникативистика. - 2018. - № 5. - С. 22-27; Березина А.В. Персидский танец: традиции и современность / А.В. Березина, М.Г. Делинад // Концепт: философия, религия, культура. - 2019. - № 1(9). - С. 214-225; Березина А.В. Феминизм в Иране: генезис и эволюция / А.В.Березина // Концепт: философия, религия, культура. - 2021. - Т. 5. - № 2. - С. 114-130; Березина А.В. Изменения в положении женщин после исламской революции в Иране / А.В. Березина, О.В. Дербугова // НИР. Современная коммуникативистика. - 2021. - № 6(55). - С. 19-26; Березина А.В. Проблематика гендерной идентичности и её отражение в современной культуре Ирана (на примере газели «О женщина» Симин Бехбахани) / А.В. Березина // Общество: философия, история, культура. - 2022. № 5. - С. 175-180 и др.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, словаря терминов и списка использованной литературы.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


По итогам проведённого культурологического анализа поэзии Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани выявлены маркёры женской идентичности, которые демонстрируют динамику изменения самосознания иранок, формирующегося путём встраивания новых женских социальных ролей в религиозно-этические основы традиционной культуры. Расширяющиеся горизонты деятельности конструируют современную картину мира иранской женщины, выраженную в нравственных, духовно-личностных и эстетических ценностях.
Лирика представительниц двух основных направлений современной персидской поэзии - традиционного аруза и «ше’р-э ноу» («новой поэзии») - исследована в плоскости феномена «женского письма» согласно авторской системе сравнительных признаков, а именно: демонстрации женской чувственности, проявлению материнского инстинкта, репрезентации образа мужчины, отражению социально-политического аспекта.
Сквозь призму феминных витальных позиций авторов проанализирован весь поэтический материал, выявлены сквозные когнитивные доминанты идиостилей, проведены смысловые параллели и текстуальные аналогии, сопоставлена эстетическая образность с тем, чтобы заполнить лакуны, существующие в изучении вопроса женской идентичности в Иране. В соответствии с поставленными целями и задачами сформулированы следующие выводы:
1. Среди женских политических течений в Исламской Республике Иран можно выделить два вида феминизма - светский и религиозный, - характеризующихся разными концепциями феминизма, высшими целями и социальными группами приверженцев. Идеи светского феминизма созвучны с либеральным направлением этого течения: отмена исламского дресс-кода, демонстрация и поддержание гендерного баланса в политике, экономике и социальной сфере, то есть наделение иранок всей полнотой прав. При этом особое внимание уделяется сохранению культурной идентичности иранских женщин, их ориентации на идеалы иранской культуры, тенденции к секуляризации общественного и индивидуального сознания граждан. Символом светского феминистского течения в Иране стал платок как наглядный пример угнетения женщин мужчинами. Таких взглядов придерживается творческая интеллигенция, представители среднего и высшего классов, многие из которых в силу своей политической позиции были вынуждены навсегда покинуть страну. Религиозный феминизм рассматривает женский аспект в поле религиозных практик и ритуалов, а также гендерные отношения в иерархии изложенных в Коране ценностей. Активистками этого течения становятся проживающие в ИРИ выходцы из религиозных провинциальных семей либо приближённые к политической элите.
2. В странах Востока распространён исламский феминизм, который зиждется на законах шариата, формирующих религиозную совесть и нравственные ценности мусульман. Он считается более радикальным в сравнении со светским: его последовательницы утверждают, что ранний ислам представлял более эгалитарные идеалы, и подрывают идеи консерваторов о предопределённой Аллахом гендерной асимметрии. Активистки уверены, что суть эксплуатации женщин лежит в неправильной трактовке смыслов Корана. Иранский религиозный феминизм менее радикального свойства. Его последовательницы стремятся повысить статус женщины-мусульманки за счёт более благоприятных для неё толкований Корана и хадисов, а также написания соответствующих новым реалиям фетв - выносимым сведущим богословом решений по какому-либо вопросу, основанным на принципах ислама и прецедентах мусульманской юридической практики. В персидский язык был даже введён термин «динамический фикх» - осовремененная мусульманская доктрина о правилах поведения и мусульманском праве в широком смысле. Это течение иногда именуют по-персидски «коренным феминизмом».
3. Миропонимание современной иранской женщины - это синергия гендерных установок и стереотипов, вырабатываемых в процессе освоения новых сфер творческого самовыражения и духовного опыта предков. Литература Ирана XX в. фиксирует места сцепки нормы - мужского письма - и варианта - женского письма, - тем самым формируя осовремененный канон. Во многом благодаря творчеству Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани поэзия в Иране получает возможность говорить женским голосом, вырабатываются художественные инструменты для раскрытия творческого потенциала женщины, открытой демонстрации гендерной принадлежности автора. В культуре Ирана создаётся феномен феминоцентричности художественного материала: индивидуальный и доселе закрытый женский мир дополняется надличностными высокодуховными гуманистическими ценностями. Интимные переживания лирических героинь почти лишены этнического своеобразия и могут легко восприниматься в глобальном контексте, однако за счёт придания им художественной значимости возрастает самоценность иранской женщины.
4. Преобразование западной концепции феминизма и трансформация самоосмысления женщины в парадигме мусульманского общества имеет неразрывную связь с древними традициями и женскими архетипами иранской культуры. Жива историческая память народа об арийской культуре и зороастрийском прошлом, когда при существовании патриархального уклада в семье женщина обладала большей свободой, чем в исламе. Однако идентичность иранцев в течение многих веков складывалась на базе синкретической культуры, которую иногда называют «ирано-исламской». Наибольшую широту прав и свобод иранские женщины обрели в 60-х гг. XIX в. вследствие культурной революции шаха Мохаммеда Резы Пехлеви и реформ, ведущих страну по западному пути развития. Современная иранская духовная культура неотделима от арабской: мусульманские представления о мире, жизни, семье, женщине и т.д. играют ключевую роль в формировании картины мира народа Ирана.
5. Система разделения текстов на «женские», «феминные» и «феминистские» позволяет охватить и обобщить весь объём литературных произведений, созданных женщинами. Однако мы применили более глубокий анализ поэтических текстов, а именно исходили не просто из осознания женщиной- писательницей своей гендерной идентичности, но проживания этой идентичности в творчестве. В данной интерпретации наиболее важным элементом художественного воплощения проблематики феминного письма является репрезентация автором гендерных доминант внутреннего мира женщины, её психологии с преобладанием художественного воплощения чувственной природы героинь, особенностей их поведения, восприятия окружающей действительности и самоощущения.
6. Форуг Фаррохзад и Симин Бехбахани стали основоположницами стиля каждая в своём поэтическом направлении, наметив авторскими художественными высказываниями перспективные векторы развития женского письма. Форуг вошла в историю современной иранской поэзии как женщина, впервые выступившая не только адресатом текста, но и законодательницей вкуса, основательницей женского поэтического стиля в рамках течения «ше’р-э ноу» («новой поэзии»). Она впервые ввела в литературный обиход женскую эротизацию как форму гендерного самовыражения, предложила отождествить себя с телесным комплексом и раскрыть свою сексуальную природу. Камерность её стихотворений, общая направленность в глубину собственной души, превалирующие сентиментальные настроения, интимный исповедальный характер письма, ставшие позже неизменными атрибутами женской «новой поэзии» в Иране, позволяют сосредоточиться на исследовании в первую очередь культурно-психологической стороны литературы. Симин же во многом преобразовала традиционную школу: расширила ритмический диапазон классической газели, предложила женское прочтение этой жанровой формы, представила женщину в качестве сюжетообразующего образа персидской поэзии. Творчество Бехбахани обнаруживает этническую самобытность концепции феминизма в стране, сформировавшуюся под воздействием специфической культурной среды, политических факторов и особенностей восприятия художественного слова. В её работах, несмотря на эксперименты со стилем, ритмомелодикой и смысловой составляющей художественного материала, ощутимо влияние классической литературной традиции, которую принято считать маскулинной. В творчестве поэтессы появляются денотативные реалии, характерные для иранской культуры, от которых читатель не может всецело абстрагироваться. Творчество С. Бехбахани демонстрирует обычную иранскую женщину, обнажает насущные проблемы конкретного исторического периода в Иране и несёт явную национальную окраску. В обоих случаях новшества, введённые Форуг и Симин, привели к трансформации образно-тематической, лексической и ритмической систем поэзии Ирана, что делает их творчество культурным феноменом эпохи.
7. Детальная расшифровка гендерных кодов, подтекстовых смыслов и анализ самоидентификации поэтесс потребовали создания гибкой системы исследования текста. В проведённом исследовании разработана комплексная система особых маркёров, раскрывающих в художественных текстах различные грани женского мира. Это проявляется через глубокую эмотивность письма, создание лирической героини, самоосмысление женщины с позиции я -поэт, иллюстрацию слабости и социальной беззащитности женщины, раскрытие табуированной темы любви, прорисовку женского автопортрета, выявление гендерных стереотипов и амбивалентности женщины:
а) В женском мире основной формой самовыражения женщины является эмоция, выраженная в различных формах. Выступая как говорящий субъект творчества и осознанно опираясь на гендерный опыт, женщина-автор, с одной стороны, нарушает свой социомифологизированный образ, с другой - воспроизводит окружающий мир, оперируя своим собственным видением. Иными словами, рутинная жизнь отдельно взятой иранки становятся объектом конструирования и мифологизации, а выраженная в художественной форме эмоция - признанной ценностью.
б) Трансформировав себя или женщин из своего окружения в образ лирической героини, авторы сломали литературно-эстетическую парадигму поэтических образов. Тем самым они подвели читателя к осознанию необходимости изменения традиционных гендерных ролей через перестройку стереотипов массового сознания и разработку законодательно-правовой базы, защищающей и регулирующей свободы женщин.
в) В ракурсе я-поэт Ф. Фаррохзад и С. Бехбахани позиционируют себя профессионалами с определённой гражданской позицией. Заявляя о естественности и правомерности стремления иранок к самому необходимому перечню свобод, они осознают и весь груз ответственности, который влекут эти свободы.
г) Любовь в самом высокодуховном или плотском выражении для иранской женщины всегда оставалась табуированной темой. Однако благодаря творчеству Форуг и Симин это чувство было показано читателю как максимально ценная философская категория, морально-нравственный ориентир, высшая цель и первопричина существования женщины. Находя выражение в лирике, данный феномен отождествляется с маскулинным и фемининным мирами через культурно¬символический код, вследствие чего приобретает гендерную окраску. Вследствие этого в общественном сознании возникает не только понятие женской любви, но и эстетика её художественного выражения.
д) В лирике Форуг и Симин создаётся живой женский портрет, и часто слишком физиологическое самоописание звучит подобно публичному обнажению аурата. В силу ряда физических и психологических особенностей женщины диапазон стилистики автопортрета расширяется от телесного и эротизированного до глубокого и возвышенного, открывая возможность дискуссии на одну из запретных в исламе тем -красоты женщины, что рождает новый феномен культуры.
е) С одной стороны, Форуг и Симин изображают себя или своих героинь как носительниц набора базовых феминных качеств, иллюстрирующих пассивное начало женщины, но с другой - обе поэтессы говорят об одноприродности мужчины и женщины, наличии у них дихотомических черт, а также способности женщины к адаптации в обществе и самореализации в нём по мужскому типу.
8. В патриархальном дискурсе материнство мыслится универсальным феноменом, физиологической и эмоциональной необходимостью, вписанной в понятие норм материнского отношения. Однако при рассмотрении материнства как одной из социальных ролей женщины, пусть и заложенной в её природе, необходимо принять факт влияния культурного поля, общественных норм и ценностей на проявление материнского отношения к ребёнку. Поэтессы воспевают идеалоформирующую функцию матери в воспитании дитя, видят её проводником к истокам, а также хранительницей культуры и философии всего народа, тем самым социализирут её образ. Они демонстрируют не только личный духовный пример материнской любви, но и её социально-политическую ценность, возлагая на мать ответственность за существование государства и здоровой нации.
9. Ключевым звеном в спектре гендерных исследований остаются
проявленные в семье и обществе взаимоотношения внутри оппозиции мужчина - женщина. К предмету анализа этого смыслового блока можно отнести выявление стереотипности взаимосвязей элементов, лексические средства,
репрезентирующие образ мужчины, интерпретацию относящихся к конкретному денотату коннотативных значений, моделирование поэтессами собирательного маскулинного образа. В лирике обеих поэтесс мужской образ часто наделён негативными характеристиками, а взаимоотношения в паре выстраиваются по схеме жертва - тиран. Данная психологическая установка совпадает с закрепившейся в современном для поэтесс обществе нормой гегемонии маскулинности в соответствии с мужским статусом лидера. И хотя в их творчестве представлены привычные архетипы женщины и мужчины, их типичные культурно¬смысловые коды в пределах традиционного патриархального мировоззрения, однако спорадически в лирике обеих поэтесс мы можем проследить амбивалентность характера женщины и трансформацию стереотипных гендерных ролей: мужчина становится жертвой в отношениях, героиня же активно проявляет свою маскулинную природу. Проведённое исследование выявило стремление женщины воспринимать второй компонент бинарной системы в этнокультурном пространстве Ирана как абсолютно равнозначного и равноценного партнёра.
10. Социально-политические стихотворения поэтесс подразумевают обращение не только ко всей своей нации, но и к мировому сообществу, т. к. они транслируют общечеловеческие идеалы и ценности. Их поэтическое слово взывает к разным социальным слоям, и степень напряжённости и действенности высказывания может изменяться от тихой мольбы, крика о помощи до революционных лозунгов и призывов к конфронтации. Социально-политические взгляды поэтесс устремлены в сторону гендерного равенства - Форуг и Симин анонсируют свои убеждения открыто и завуалированно, в разных контекстах и ситуативных моделях. Социальную поэзию Фаррохзад следует рассматривать как феминистскую, так как она стала рупором свободы за гендерное равноправие поэтесса выносит себя за пределы бинарной системы, идентифицируя свою личность не с женщиной, а, скорее, с изгоем, прогрессивные взгляды которого не вписываются в устои семьи и современного ему мироустройства. Она выступает за элементарное право быть собой в своих стихах, заявляет о необходимости развития культуры и просвещения в Иране с тем, чтобы каждая женщина имела право на гендерную самоидентификацию, размышляет над феноменом «лишения», характеризующим положение иранских женщин. Феминистская направленность текстов Симин Бехбахани выражается в отстаивании идентичности женского творчества, возможности наравне с мужчинами создавать духовный продукт высокого эстетического качества, отличающийся, однако, своей спецификой. Она ставит перед собой глобальные цели оздоровления системы и нации в целом, приходит к пониманию взаимосвязи самоопределения человека с его ролью в построении здорового общества и достижении гражданских прав и свобод.
Результаты и выводы данной диссертации наглядно демонстрируют необходимость дальнейшего изучения творчества современных иранских поэтесс в культурологическом ключе, а также разработки методологии анализа их текстов в поле гендерных исследований и феминистской критики. Данная работа может послужить основой для проведения последующего философско- культурологического и гендерного анализа литературных произведений, в частности женского письма.



1. Абдуллаева, Ф. И. Средневековая персидская поэзия (тексты, переводы, комментарии) / Ф. И. Абдуллаева. - СПб. : Петербургское востоковедение, 2001. - 208 с.
2. Алефиренко, Н. Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка : учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко. - М. : Флинта: Наука, 2010. - 288 с.
3. Алиев, С. М. История Ирана XX век / С. М. Алиев. - М. : ИВ РАН- Крафт+, 2004. - 648 с.
4. Аполлонов, И. А. Идентичность личности в этнокультурном измерении : дис. ... докт. филос. наук : 24.00.01 / Аполлонов Иван Александрович. - Ростов- на-Дону, 2018. - 485 с.
5. Ардашникова, А. Н., Рейснер, М. Л. История литературы Ирана в Средние века (IX-XVII вв.) / А. Н. Ардашникова, М. Л. Рейснер. - М. : Ключ-С, 2010. - 499 с.
6. Аштари, Б. Изменения в понятии «хиджаба» в процессе исламской революции: от религиозной обязанности до средства борьбы / Б. Аштари // Роль и положение женщин в Исламской Республике Иран. - ИВ РАН. - 2006. - С. 54-62.
7. Бем, С. Линзы гендера. Трансформация взглядов на проблему неравенства полов / С. Бем. - М. : РОССПЭН, 2004. - 336 с.
8. Бендас, Т. В. Гендерная психология: учебное пособие / Т. В. Бендас // СПб. : Питер, 2006. - 431 с.
9. Березина, А. В. Феминизм глазами иранцев и украинцев / А. В. Березина // Филологические науки в МГИМО. - 2017. - №1 (9). - С. 80-86.
10. Бертельс, Е. Э. Избранные труды. История персидско-таджикской литературы / Е. Э. Бертельс. - М. : Издательство восточной литературы, 1960. - 555 с.
11. Бертельс, Е. Э. Избранные труды. История литературы и культуры Ирана / Е. Э. Бертельс. - М. : Наука, 1988. - 558 с.
12. Бёрн, Ш. Гендерная психология / Ш. Бёрн. - СПб. : Прайм-Еврознак, 2001. - 320 с.
13. Браерская, А. Ю. «Женская идентичность» в контексте развития концепций «Другого» в европейской культуре XX-XXI века : дис. ... канд. филос. наук : 24.00.01 / Браерская Анастасия Юрьевна. - Ростов-на-Дону, 2011. - 146 с.
14. Ворошин, С. Д. Формирование культурной идентичности студенчества в актуальных социокультурных практиках университетов Южного Урала : дис. ... канд. культурологии : 24.00.01 / Ворошин Семён Дмитриевич. - М., 2018. - 179 с.
15. Гольман, Е. А. Женская телесность: теоретические подходы и перспективы социологического исследования : дис. ... канд. социол. наук : 22.00.01 / Гольман Евгения Андреевна. - М., 2005. - 239 с.
...187


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ