Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Лексико-семантическая характеристика художественных текстов И.А. Бунина

Работа №179251

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

литература

Объем работы46
Год сдачи2019
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Лексико-семантические особенности текстов И.А. Бунина 4
1.1. «Концепт «Звук» 4
1.2. Концепт «Запах» 10
Вывод по главе I 21
Глава 2. Практическое изучение произведений И. А. Бунина в школе ... 31
2.1. Программы, используемые учителями на уроках русского языка
при изучении творчества И. А. Бунина 31
2.2. Методика проведения уроков по русскому языку 33
Вывод по главе II 40
Заключение 42
Список используемой литературы: 46
Словари 49


Иван Алексеевич Бунин - тонкий стилист. Особенностью его языкового стиля является отсутствие в средствах выражения экстравагантности, нарочитой подчёркнутости, стремления поразить читателя. Простоты и разнообразия форм повествования, реалистического воспроизведения природы и человеческой жизни. Великий художник слова добивался и языком своих персонажей, который мы и будем исследовать, в частности - с точки зрения концептов «звука», «запаха» и «цвета», средств выразительности.
Данная работа является попыткой исследования лексики и лексико-семантических особенностей прозы И.А. Бунина. Актуальность данной темы обусловлена необычайным интересом к неповторимой личности И.А. Бунина и к языку его произведений.
Объект исследования - тексты рассказов И. А. Бунина.
Предмет исследования - лексические единицы, входящие в состав текстов рассказов.
Основная цель исследования: описание лексико-семантического наполнения исследуемых текстов.
Цель дипломной работы предполагает решение ряда задач:
1. Определить лексический состав бунинских произведений.
2. Выявить объем представленного в рассказах И. А. Бунина лексико-семантических полей «Звук» и «Запах» и «Цвет».
3. Рассмотрение используемых учителями программ по изучению на уроках литературы творчества И. А. Бунина.
4. Изучение методик преподавания уроков литературы у учеников средней и старшей школы по творчеству И. А. Бунина.
Глава 1. Лексико-семантические особенности текстов И.А. Бунина.

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Иван Алексеевич Бунин - личность весьма неординарная и во многом перевернувшая ход развития всего литературного мира. Конечно, многие критики с свойственным им скептицизмом относятся к достижениям великого автора, однако отрицать его значимость во всей российской литературе просто невозможно. Как и у любого поэта или писателя, секреты создания великих и запоминающихся произведений вплотную связаны с биографией самого Ивана Алексеевича, а его насыщенная и многогранная жизнь во многом повлияла и на его бессмертные строки, и на всю русскую литературу в целом.
Творчество Ивана Алексеевича Бунина - это та необходимая составляющая, без которой сегодня просто невозможно представить не только отечественную, но и всю мировую литературу. Именно он внес свой неизменный вклад в создание произведений, новый, свежий взгляд на мир и бесконечные горизонты, с которых до сих пор берут пример поэты и писатели всего мира.
Как ни странно, сегодня творчество Ивана Бунина гораздо больше почитается за границей, на Родине он почему-то не получил такого широкого признания даже несмотря на то, что его произведения довольно активно изучаются в школах с самых младших классов. В его произведениях есть абсолютно все, чего ищет любитель изысканного, красивого слога, необычной игры слов, ярких и чистых образов и новых, свежих и до сих пор актуальных идей.
Бунин с присущим ему мастерством описывает собственные чувства - здесь даже самому искушенному читателю понятно, что именно чувствовал автор в момент создания того или иного произведения - настолько ярко и открыто описаны переживания. Например, одно из стихотворений Бунина рассказывает о тяжелом и болезненном расставании с возлюбленной, после которого только и остается, что завести верного друга - собаку, которая никогда не предаст, и поддаться безрассудному пьянству, губя себя без остановки.
Женские образы в произведениях Бунина описаны особенно ярко - каждая героиня его произведений рисуется в сознании читателя настолько подробно, что создается впечатление личного знакомства с той или иной женщиной.
Главная отличительная особенность всего творчества Ивана Алексеевича Бунина - это универсальность его произведений. Найти что-то близкое и родное могут представители самых разных классов и интересов, а его произведения захватят как опытных читателей, так и тех, кто вообще впервые в жизни взялся за изучение русской литературы.
Бунин писал абсолютно обо всем, что его окружало, и в большинстве случаев темы его произведений совпадали с разными периодами его жизни. Ранние произведения часто описывали деревенскую простую жизнь, родные просторы и окружающую природу. Во время Революции писатель, естественно, описывал все происходящее в его любимой стране - именно это стало настоящим наследием не только русской классической литературы, но и всей отечественной истории.
Бунин-эмигрант не принял рабоче-крестьянское государство, но народ по праву вернул как национальное достояние все лучшее, что было создано писателем, в том числе и его поэзию. Певец русской природы, «вечных», «первородных» тем, мастер интимной и философской лирики, Бунин продолжает благородные классические традиции, учит любить и ценить родное Слово.. [18, с. 16].
Общий пафос бунинского творчества эпохи эмиграции, место Бунина в литературе своего времени чутко почувствовала М. Цветаева. В ноябре 1933 г., в связи с присуждением Бунину Нобелевской премии, она сказала, сравнивая значение Горького и Бунина для литературы: «...Несравненно больше Бунина: и больше, и человечнее, и своеобразнее, и нужнее - Горький, Горький - эпоха, а Бунин - конец эпохи» [45, с. 106].
Зинаида Шаховская, современница Бунина, писала о нем: «Самое же главное и неизлечимое, была рана, нанесенная ему судьбою, историей, революцией: изгнанье. Типично русский человек в своем неистовстве, вне России - несмотря на все свои скитанья, вольные или невольные - себя не мыслящий, писавший для русского народа, Бунин был оторван и от России, и от читателей, для которых писал» [29, с.25].
Созданные много лет назад и посвященные судьбам давно отжившим людей, эти рассказы волнуют, трогают, побуждают к сочувствию. Потому что предметом их, говоря словами самого Бунина, является «вечная, вовеки одинаковая любовь мужчины и женщины, ребенка и матери, вечные печали и радости человека, тайна его рождения, существования и смерти» [19, с.19].
Сила воздействия бунинского письма поистине непревзойденна. Предельно откровенно и подробно умеет говорить он об интимнейших человеческих отношениях, но всегда на том пределе, где большое искусство ни на йоту не снижается даже до намеков на натурализм. Но это «чудо» достигнуто ценою великих творческих мук, как, впрочем, и все написанное Буниным - истинным подвижником Слова [20, с. 16].
Творчество И. Бунина укоренено в культурную почву серебряного века О. Михайлов пишет: «Его творчество питалось талантами А. Пушкина, И. Тургенева, Л. Толстого, А. Чехова, но в то же время И. Бунин оставался оригинальным мастером именно своего слова. Он отвергал серебряный век, не признавая Д. Мережковского, З. Гиппиус, В. Хлебникова, В. Брюсова, К. Бальмонта, советскую литературу в лице С. Есенина, Ю. Олеши, И. Бабеля [40, с. 10].
О мастерстве Бунина и его значении в русской литературе В. Белов писал: «После Толстого Бунин был самым замечательным явлением в русской литературе, последним, пока еще никем не превзойденным ее классиком. Бунин, как и Толстой, принадлежит не только России, но и всему миру» [ 36, с.369]. Другой советский писатель, С. Воронин, подчеркивал: «Бунин - явление редчайшее. В нашей литературе, по языку - это та вершина, выше которой никому не подняться» [37, С. 366 - 369].
Таким образом, говоря о мастерстве И. Бунина как стилиста, стоит отметить, что он стоял в одном ряду с великими мастерами слова Серебряного века. Его ценили за точность и емкость языка его лирической прозы, за особую музыкальную организацию в произведениях, за чрезвычайно важный пример, как нужно обращаться с русским языком и конечно же за особую музыкальность прозы.
Писатель Варлам Шаламов высоко ценил и бунинскую прозу. В одном из писем А. Добровольскому он писал: «Бунина я читал. Это — совершенство. Глаза волков озаряли весь рассказ. Да, именно так надо строить рассказ. А сапоги, старинные смазные сапоги в крошечном шедевре» Речь идет о рассказах Ивана Бунина «Волки» и «Сапоги [46, с. 121] Однако, каких-либо следов бунинской «пряности» и зрительной изощренности в прозе Варлама Шаламова («новой прозе», по его определению) найти абсолютно невозможно.
И. Бунин - писатель-новатор. Именно он открыл новую страницу в русской литературе - страницу новореализма, ярчайшим образцом которого стали его «Темные аллеи». Говоря о цикле, с точки зрения описательных компонентов, стоит отметить, что здесь мастерство И. Бунина как стилиста достигло своего апогея, поскольку произведения, входящие в состав цикла, писались в конце творческого пути прозаика и именно здесь в полной мере проявился его художественный талант как великого мастера слова.



1. Бунин И. А. Антоновские яблоки: Повести и рассказы / Сост. и предисл. В. И. Кулешова; Художн. Л. Бирюков. - Переизд. - М.: Дет. лит., 1985. - 365 с., ил. (Школьная б -ка).
2. Бунин И. А. Стихотворения и переводы / Автор вступ. статьи и коммент. О. Н. Михайлов; Худож. В. В. Покатов. - М.: Современник, 1986. - 527., ил., портр. - (Классическая б-ка «Современника»).
3. Бунин И. А. Собр. Соч. в 9т.- М.: Художественная литература - Т. 7, 1966.
4. Бунин И. А. Избранная проза. - М.: Олимп; ООО «Фирма
«Издательство АСТ», 1998. - 656с. - (Школа классики).
5. Бунин И. А. Повести и рассказы / Сост. и авт. послесл. С. Ф. Щелокова . - К.: Дншро, 1986. - 333 с.
6. Бунин И. А. Антоновские яблоки: Повести и рассказы/ Сост., и предисл., послесл. В. И. Положенцева. - Тула, Приок. Кн. изд - во, 1981. - 367 с., ил. - ( Отчий край)
7. Бунин И.А. Как я пишу // Бунин И.А. Собр. соч.: в 9 т. —Москва: Художественная литература, 1967. —Т. 9. —С. 375.
8. Бунин И.А. Собрание сочинений в четырех томах. Том 4. —Москва: "Правда", 1988. —558с.
9. Бунин И. А. Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. —Москва: "Правда", 1988. —543с.
10. Бунин И. Собрание сочинений. В 6 - ти т. Т. I Стихотворения, 1888 -1952; Переводы / ред. кол. Ю. Бондарев, О. Михайлов, В. Рынкевич; Вступ. статья А. Твардовского; Сост., подгот, текста и коммент. А. Бабореко; Стать «Поэзия Бунина» О. Михайлова. - М.: Худож. лит., 1987. - 687с.
11. Бунин И. А. Собр. соч.: в 9-ти т. / под общ. ред. А. С. Мясникова, Б. С. Рюрикова, А. Т. Твардовского; вступ. ст. А. Т. Твардовского. М.: Худ. литература, 1965. Т. 1.
12. Бунин И. А. Собр. соч.: в 8-ми т. / сост., подг. текста и коммент. А. К. Бабореко. М.: Московский рабочий, 1994-2000.
13. Бунин И. А. Жизнь Арсеньева. Повести и рассказы / Сост. и вступ. ст. А. А. Саакянц; Ил. Е. И. Дергилевой. - М.: Правда, 1989. - 608 с., ил.
14. Бунин И. А. Жизнь Арсеньева: Роман и рассказы / Сост., вступ. статья и примеч. О. Михайлова. - Ил. В. Юолова; Оформл. Б. Дидорова. М.: Сов. Россия, 1982. - 336 с., ил. - (Сел. б-ка Нечерноземья).
15. Бунин И. А. Антоновские яблоки: Повести и рассказы/ Сост., и предисл., послесл. В. И. Положенцева. - Тула, Приок. Кн. изд - во, 1981. - 367 с., ил. - ( Отчий край)... 46

Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ