ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ (на материале социальных сетей “Twitter”, “Facebook”)
|
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ 6
1.1. Понятие интернет-коммуникации, ее особенности и характеристики ... 6
1.2. Особенности общения в сети Интернет 10
1.3. Язык интернет-коммуникации 16
1.3.1. Специфика разговорной речи в интернет-коммуникации 16
1.3.2. Лексический уровень 18
1.3.3. Грамматика и орфография 19
1.3.4. Синтаксический уровень 21
1.4. Эмодзи - как универсальное средство межязыковой интернет-
коммуникации 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА, ФУНКЦИОНИРУЮЩЕГО В РАМКАХ ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВА СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ “TWITTER” И “FACEBOOK” 30
2.1. Краткая характеристика социальных сетей 30
2.2. Языковые особенности исследуемых социальных сетей 33
2.3. Графические и орфографические особенности языка интернет-
коммуникации 36
2.3.1. Эмотиконы и эмодзи 36
2.3.2. Графические средства 42
2.3.3. Пунктуация 45
2.3.4. Аграмматизм 47
2.3.5. Повтор букв 51
2.4. Лексические особенности интернет-коммуникации 53
2.5. Синтаксические особенности 57
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ИНТЕРНЕТ-КОММУНИКАЦИИ 6
1.1. Понятие интернет-коммуникации, ее особенности и характеристики ... 6
1.2. Особенности общения в сети Интернет 10
1.3. Язык интернет-коммуникации 16
1.3.1. Специфика разговорной речи в интернет-коммуникации 16
1.3.2. Лексический уровень 18
1.3.3. Грамматика и орфография 19
1.3.4. Синтаксический уровень 21
1.4. Эмодзи - как универсальное средство межязыковой интернет-
коммуникации 22
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 28
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА, ФУНКЦИОНИРУЮЩЕГО В РАМКАХ ИНТЕРНЕТ-ПРОСТРАНСТВА СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЕЙ “TWITTER” И “FACEBOOK” 30
2.1. Краткая характеристика социальных сетей 30
2.2. Языковые особенности исследуемых социальных сетей 33
2.3. Графические и орфографические особенности языка интернет-
коммуникации 36
2.3.1. Эмотиконы и эмодзи 36
2.3.2. Графические средства 42
2.3.3. Пунктуация 45
2.3.4. Аграмматизм 47
2.3.5. Повтор букв 51
2.4. Лексические особенности интернет-коммуникации 53
2.5. Синтаксические особенности 57
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 61
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 63
Данная работа посвящена исследованию лингвистических и экстралингвистических характеристик социальных сетей “Twitter” и “Facebook”.
Любой живой естественный язык на протяжении всего времени изменяется. Появление новых технологий и стремительное развитие интернет- коммуникации значительно ускоряют этот процесс. Интернет- пространство является мощным орудием распространения лексического или грамматического неологизма. Одновременно с этим новые возможности, возникшие благодаря свойствам Интернета, существенно облегчают наблюдение и фиксацию происходящих в языке изменений.
Актуальность данного исследования обусловлена, с одной стороны, важной ролью интернет-коммуникации как формы глобального коммуникативного взаимодействия между людьми в современном мире и, с другой стороны, необходимостью всестороннего изучения содержательных особенностей и форм языка социальных сетей в качестве эффективного инструмента коммуникации в новых условиях взаимодействия. Несмотря на кажущееся изобилие литературы, изучающей интернет-коммуникацию, количество научных работ, исследующих ее с точки зрения фонетики, грамматики и лексики, оказывается ограниченным. Интернет как средство общения становится все более популярным. В результате стремительного развития коммуникативных технологий, а также появления разнообразных социальных сетей возникают новые формы коммуникации, и, следовательно, появляются не изученные ранее языковые феномены. Язык Интернета не однороден и носит произвольный характер, в связи с этим можно зафиксировать множество разговорных форм. Таким образом, интернет отражает наиболее современное состояние языка.
Объектом исследования выступают социальные сети “Twitter” и “Facebook”, рассматриваемые как один из видов интернет-коммуникации.
Предметом настоящего исследования являются лингвистические и экстралингвистические характеристики языка и специфика общения социальных сетей.
Материалом исследования послужили комментарии англоговорящих пользователей социальной сети «Фейсбук» в глобальном сообществе “9GAG” и сообществе “UNILAD”, которое имеет наибольшее количество подписчиков в Великобритании, и пользователей, проживающих на территории США и Великобритании, а также твиты и комментарии англоговорящих пользователей социальной сети «Твиттер».
Целью работы является выявление и описание особенностей общения в социальных сетях в англоязычном сегменте (на примере социальных сетей “Facebook”, “Twitter”).
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1) описать особенности интернет-коммуникации, выявить ее основные виды;
2) определить характерные черты интернет-коммуникации, в частности черты разговорной речи;
3) выявить языковые средства выражения коммуникативных интенций;
4) описать и проиллюстрировать отличительные свойства английского языка интернет-коммуникации.
Методы исследования имеют комплексный характер, предполагающий контекстуально-интерпретационный, описательный, сравнительно¬ сопоставительный анализы.
Теоретическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых по проблемам языка и видов коммуникации (Н.Н. Богомолова, Т.Ю. Виноградова, Б.М. Гаспаров, Л.Ф. Компанцева, И.И. Шабшин, D. Barton, D. Crystal, S.C. Herring, C. Lee и др.).
Апробация работы. Основные положения и результаты данного исследования представлены в докладе «Сравнительный языковой анализ англоязычной интернет- коммуникации в социальных сетях «Твиттер» «Фейсбук» на Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы развития экспериментальной науки» (С. 24-27), / в 5 ч. Ч. 4 - Уфа ОМЕГА САЙНС, 271 с., 26.12.2018, г.
Структура работы. Данное исследование состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка использованной литературы.
Во Введении обосновывается актуальность исследования, указывается предмет и объект, формулируются его цели и задачи.
Первая глава посвящена раскрытию основных особенностей интернет- коммуникации, ее характеристик, дифференциальных особенностей. В рамках данной главы описывается сходство данного вида коммуникации с разговорной речью на различных языковых уровнях.
Во второй главе репрезентируются социальные сети “Facebook”, “Twitter”, уточняется их роль в коммуникативном взаимодействии, описываются материалы, иллюстрирующие различные средства осуществления общения, отличающие интернет-коммуникацию от других видов коммуникации.
В заключении представлены обобщенные результаты исследования
Любой живой естественный язык на протяжении всего времени изменяется. Появление новых технологий и стремительное развитие интернет- коммуникации значительно ускоряют этот процесс. Интернет- пространство является мощным орудием распространения лексического или грамматического неологизма. Одновременно с этим новые возможности, возникшие благодаря свойствам Интернета, существенно облегчают наблюдение и фиксацию происходящих в языке изменений.
Актуальность данного исследования обусловлена, с одной стороны, важной ролью интернет-коммуникации как формы глобального коммуникативного взаимодействия между людьми в современном мире и, с другой стороны, необходимостью всестороннего изучения содержательных особенностей и форм языка социальных сетей в качестве эффективного инструмента коммуникации в новых условиях взаимодействия. Несмотря на кажущееся изобилие литературы, изучающей интернет-коммуникацию, количество научных работ, исследующих ее с точки зрения фонетики, грамматики и лексики, оказывается ограниченным. Интернет как средство общения становится все более популярным. В результате стремительного развития коммуникативных технологий, а также появления разнообразных социальных сетей возникают новые формы коммуникации, и, следовательно, появляются не изученные ранее языковые феномены. Язык Интернета не однороден и носит произвольный характер, в связи с этим можно зафиксировать множество разговорных форм. Таким образом, интернет отражает наиболее современное состояние языка.
Объектом исследования выступают социальные сети “Twitter” и “Facebook”, рассматриваемые как один из видов интернет-коммуникации.
Предметом настоящего исследования являются лингвистические и экстралингвистические характеристики языка и специфика общения социальных сетей.
Материалом исследования послужили комментарии англоговорящих пользователей социальной сети «Фейсбук» в глобальном сообществе “9GAG” и сообществе “UNILAD”, которое имеет наибольшее количество подписчиков в Великобритании, и пользователей, проживающих на территории США и Великобритании, а также твиты и комментарии англоговорящих пользователей социальной сети «Твиттер».
Целью работы является выявление и описание особенностей общения в социальных сетях в англоязычном сегменте (на примере социальных сетей “Facebook”, “Twitter”).
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
1) описать особенности интернет-коммуникации, выявить ее основные виды;
2) определить характерные черты интернет-коммуникации, в частности черты разговорной речи;
3) выявить языковые средства выражения коммуникативных интенций;
4) описать и проиллюстрировать отличительные свойства английского языка интернет-коммуникации.
Методы исследования имеют комплексный характер, предполагающий контекстуально-интерпретационный, описательный, сравнительно¬ сопоставительный анализы.
Теоретическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых по проблемам языка и видов коммуникации (Н.Н. Богомолова, Т.Ю. Виноградова, Б.М. Гаспаров, Л.Ф. Компанцева, И.И. Шабшин, D. Barton, D. Crystal, S.C. Herring, C. Lee и др.).
Апробация работы. Основные положения и результаты данного исследования представлены в докладе «Сравнительный языковой анализ англоязычной интернет- коммуникации в социальных сетях «Твиттер» «Фейсбук» на Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы развития экспериментальной науки» (С. 24-27), / в 5 ч. Ч. 4 - Уфа ОМЕГА САЙНС, 271 с., 26.12.2018, г.
Структура работы. Данное исследование состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка использованной литературы.
Во Введении обосновывается актуальность исследования, указывается предмет и объект, формулируются его цели и задачи.
Первая глава посвящена раскрытию основных особенностей интернет- коммуникации, ее характеристик, дифференциальных особенностей. В рамках данной главы описывается сходство данного вида коммуникации с разговорной речью на различных языковых уровнях.
Во второй главе репрезентируются социальные сети “Facebook”, “Twitter”, уточняется их роль в коммуникативном взаимодействии, описываются материалы, иллюстрирующие различные средства осуществления общения, отличающие интернет-коммуникацию от других видов коммуникации.
В заключении представлены обобщенные результаты исследования
Исследование языка интернет-коммуникации осуществлялось нами на примере социальных сетей «Твиттер» и «Фейсбук». Благодаря проведенному исследованию мы смогли выявить и описать лексические, синтаксические, орфографические и графические особенности общения в сети Интернет.
Результаты исследования показали, что графический компонент очень важен при общении в сети Интернет, поскольку приходит на замену невербальному компоненту, который присутствует при живом общении. Такие средства, как эмодзи, эмотиконы, изображения, GIF-анимации или даже видео нередко способствуют правильной интерпретации высказывания, а также придают ему эмоциональность.
В социальных сетях часто встречаются случаи отклонения от пунктуационной и орфографической нормы. Во многих комментариях в конце предложения опускается точка, что может говорить о том, что автор либо не хочет показаться слишком серьезным, либо не видит смысла в ее употреблении, поскольку технические возможности сайта позволяют ограничивать комментарии разных пользователей. Для придания эмоциональности своему высказыванию пользователи прибегают к многократному использованию восклицательных или вопросительных знаков, а также к комбинации этих двух знаков в произвольном порядке.
Отклонение от грамматической нормы встречается в написании различных слов и способствовало появлению различных сокращений. Намеренно неправильное написание слов часто выражено в многократном повторении какой-либо буквы в слове: это может быть ударная гласная, последняя буква в слове, реже буквы, занимающие другие позиции в слове. Такое явление также может встречаться в комбинации с использованием только прописных букв, что является показателем эмоциональности данного высказывания.
Касательно лексики интернет-коммуникации можно заключить, что для нее характерно большое количество сокращений, образованных различными способами, а также употребление их пользователями в произвольных комбинациях. Данное явление показывает, что, несмотря на отсутствие каких- то четких правил и границ употребления сокращений, пользователи могут понимать друг друга.
Также на основании проанализированного материала можно заключить, что комментарии в данных социальных сетях характеризуются наличием простых предложений, во многих наблюдается отсутствие глагольной связки и подлежащего, выраженного местоимением, однако это не усложняет понимание смысла высказывания между пользователями, поскольку зачастую известно, о чем именно идет речь в комментарии. Данный фактор свидетельствует о том, что на синтаксическом уровне интернет-коммуникация по структуре построения предложения похожа на устную речь.
Таким образом, мы можем говорить о том, что интернет-коммуникация является принципиально новым видом коммуникации, которому присущи черты устной речи, однако он не является ее полной интерпретацией, о чем свидетельствует наличие различных сокращений и графического компонента. Также в зависимости от ситуации, в которой происходит общение, стиль может значительно меняться, что говорит о том, что интернет-коммуникация не имеет какого-то определенного стиля, данный тип коммуникации - смешение различных стилей, причем использование того или иного стиля определяется самими участниками общения.
Результаты исследования показали, что графический компонент очень важен при общении в сети Интернет, поскольку приходит на замену невербальному компоненту, который присутствует при живом общении. Такие средства, как эмодзи, эмотиконы, изображения, GIF-анимации или даже видео нередко способствуют правильной интерпретации высказывания, а также придают ему эмоциональность.
В социальных сетях часто встречаются случаи отклонения от пунктуационной и орфографической нормы. Во многих комментариях в конце предложения опускается точка, что может говорить о том, что автор либо не хочет показаться слишком серьезным, либо не видит смысла в ее употреблении, поскольку технические возможности сайта позволяют ограничивать комментарии разных пользователей. Для придания эмоциональности своему высказыванию пользователи прибегают к многократному использованию восклицательных или вопросительных знаков, а также к комбинации этих двух знаков в произвольном порядке.
Отклонение от грамматической нормы встречается в написании различных слов и способствовало появлению различных сокращений. Намеренно неправильное написание слов часто выражено в многократном повторении какой-либо буквы в слове: это может быть ударная гласная, последняя буква в слове, реже буквы, занимающие другие позиции в слове. Такое явление также может встречаться в комбинации с использованием только прописных букв, что является показателем эмоциональности данного высказывания.
Касательно лексики интернет-коммуникации можно заключить, что для нее характерно большое количество сокращений, образованных различными способами, а также употребление их пользователями в произвольных комбинациях. Данное явление показывает, что, несмотря на отсутствие каких- то четких правил и границ употребления сокращений, пользователи могут понимать друг друга.
Также на основании проанализированного материала можно заключить, что комментарии в данных социальных сетях характеризуются наличием простых предложений, во многих наблюдается отсутствие глагольной связки и подлежащего, выраженного местоимением, однако это не усложняет понимание смысла высказывания между пользователями, поскольку зачастую известно, о чем именно идет речь в комментарии. Данный фактор свидетельствует о том, что на синтаксическом уровне интернет-коммуникация по структуре построения предложения похожа на устную речь.
Таким образом, мы можем говорить о том, что интернет-коммуникация является принципиально новым видом коммуникации, которому присущи черты устной речи, однако он не является ее полной интерпретацией, о чем свидетельствует наличие различных сокращений и графического компонента. Также в зависимости от ситуации, в которой происходит общение, стиль может значительно меняться, что говорит о том, что интернет-коммуникация не имеет какого-то определенного стиля, данный тип коммуникации - смешение различных стилей, причем использование того или иного стиля определяется самими участниками общения.
Подобные работы
- Геймификация коммуникации с пользователями сети Instagram
Дипломные работы, ВКР, социология. Язык работы: Русский. Цена: 4215 р. Год сдачи: 2021 - АББРЕВИАЦИЯ В СОВРЕМЕННОЙ ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И ИСПАНСКОГО ЯЗЫКОВ)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4225 р. Год сдачи: 2020 - САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ АНГЛО- И НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ СПОРТСМЕНОВ В СОЦИАЛЬНОЙ СЕТИ INSTAGRAM
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4330 р. Год сдачи: 2022 - СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ КАК СРЕДА ИНТЕРНАЦИОНАЛИЗАЦИИ МАЛОГО И СРЕДНЕГО БИЗНЕСА (НА ПРИМЕРЕ FACEBOOK)
Магистерская диссертация, экономика. Язык работы: Русский. Цена: 4905 р. Год сдачи: 2018 - НЕОСЕМАНТИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ В ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ СРЕДЕ
Магистерская диссертация, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4850 р. Год сдачи: 2020 - Способы перевода текстов в социальных сетях с русского на английский язык (на примере официальных аккаунтов ТГУ)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4240 р. Год сдачи: 2019 - Использование заимствований из американского английского в русских и японских социальных сетях
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4210 р. Год сдачи: 2022 - СПЕЦИФИКА СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ РАДОСТИ В ДИСКУРСЕ БОЛЕЛЬЩИКОВ ФЕМИННЫХ И МАСКУЛИННЫХ ВИДОВ СПОРТА
(НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО, ИСПАНСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)
Бакалаврская работа, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4750 р. Год сдачи: 2020 - ЛЕКСИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОД
ВЛИЯНИЕМ ВСЕМИРНОЙ СЕТИ
Дипломные работы, ВКР, лингвистика. Язык работы: Русский. Цена: 4600 р. Год сдачи: 2019



