Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Концепты «Дом», «Дерево», «Человек» в русской паремиологии

Работа №177518

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

языкознание

Объем работы88
Год сдачи2019
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
0
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕП¬ТОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ АНТРОПОЦЕНТРИЧЕСКОГО ПОДХОДА В ЛИНГВИСТИКЕ
1.1. Основные подходы к лингвистическому описанию концептов в
контексте антропоцентрической парадигмы 11
1.2. Языковая картина мира как отражение менталитета народа 21
1.3. Основные направления изучения паремий в современном языко¬знании 33
1.4. Исследование паремий (пословиц и поговорок) в лингвокультуро-логическом аспекте 36
1.5. «Дом-дерево-человек» как психологическая триада 43
Выводы по главе 1 48
Глава II. ПАРЕМИОЛОГИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТОВ «ДОМ», «ДЕРЕВО», «ЧЕЛОВЕК» В РУССКОЙ ЯЗЫ-КОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
2.1. Паремии (пословицы и поговорки) как средство репрезентации
концепта «Дом» в русской языковой картине мира 51
2.2. Паремии (пословицы и поговорки) как средство репрезентации
концепта «Дерево» в русской языковой картине мира 62
2.3. Паремии (пословицы и поговорки) как средство репрезентации
концепта «Человек» в русской языковой картине мира 70
2.4. «Дом», «Дерево», «Человек» как концепты, составляющие ядро
языкового сознания русского человека (на основе анализа ассоци-ативных словарей) 77
Выводы по главе 2 81
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 84

Данное диссертационное исследование, осуществленное в контексте лингвокультурологии, направлено на осмысление роли некоторых ключевых концептов русской культуры, вербализуемых в паремиологическом фонде русского языка, с целью репрезентации языковой картины мира с точки зре¬ния антропоцентрического подхода. В ходе исследования мы исходим из то¬го, что паремии представляют собой вербализованное отражение языковой картины мира народа, содержанием которой выступают элементы менталь¬ного восприятия окружающего мира - концепты, а формой - ассоциативно¬образные поля данных культурологических единиц. Ментальные единицы русского языка квалифицируются нами в качестве основания для репрезен¬тации языковой картины мира по двум критериям:
- система базовых концептов как ментальных единиц языковой карти¬ны мира формирует концептосферу, или концептуальную картину мира;
- лексическая репрезентация концептов в пословицах и поговорках обеспечивает эстетическое и дидактическое воздействие, способствующее формированию полноценного национального самосознания у носителей кон¬кретного языка.
Одной из важнейших проблем современного языкознания является определение языковой картины мира как важной составляющей антропоцен¬трической парадигмы. Основание антропоцентрического подхода в лингви¬стике соотносится с лингвистической концепцией В. фон Гумбольдта, рас¬сматривающей язык как «форму выражения народного духа». В любом языке имеется немалый запас лексических, грамматических, синтаксических средств, способных выразить весь мыслительно-творческий потенциал его носителя.
В языкознании антропоцентрический подход в различной мере был представлен в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни, М.М. Бахтина, А.А. Шахматова, а также В.Г. Костомарова и других лингвистов. Антропо¬центрические исследования проводятся в различных отраслях языкознания, захватывая при этом прочие области научного знания, вследствие чего в точ¬ках пересечения некоторых наук зарождаются новые смежные дисциплины, то есть произошел процесс интеграции наук, изучающих человека и его со¬знание, и лингвистики. Как следствие сформировались следующие междис¬циплинарные явления: психолингвистика, социолингвистика, лингвокульту- рология и когнитивная лингвистика.
Принято считать, что в структуре рассматриваемой нами научной па-радигмы сформировались следующие лингвистические направления: лингво- культурология, исследующая язык как средство выражения конкретной национальной ментальности, и когнитивная лингвистика, рассматривающая язык как способ внешнего проявления познавательных процессов, происхо¬дящих в сознании человека. Таким образом, развитие антропоцентрического подхода в лингвистике привело к постановке вопроса о соотношении челове¬ка и его места в мире с языком и культурой. Реконструкцию языковой карти¬ны мира с помощью культурологических единиц и изучение познавательных процессов человеческого сознания через языковые особенности можно счи¬тать основными задачами антропоцентрического подхода современной сла¬вистики.
Специфика познавательных процессов и национальный колорит отра-жаются в языке определенного народа путем воссоздания языковой картины мира. Языковая картина мира позволяет углубиться в исследование мировоз¬зрения определенного народа, выраженного в его культурном наследии. Ре¬конструкция языковой картины мира осуществляется через исследование ее структурных единиц - концептов. Концепты принято считать ментальными единицами, которые хранят в себе определенные знания об окружающей действительности, они отражают национальную специфику русского языка и выражаются в языке множественными лексическими единицами, образую¬щими их ассоциативно-образные поля. Изучение концептосферы языка стало особенно актуальным в тот период, когда собственно язык отошел для линг¬вистов на второй план, а на первое место была выдвинута «языковая лич¬ность», так называемый «говорящий человек» (по Ю.Н. Караулову). Несмот¬ря на, порой, чрезмерное обращение к концепту как предмету лингвокульту-рологического анализа, он остаётся турбулентным феноменом, хотя призна¬ется для становления этого актуального направления языкознания базовым понятием.
Вопрос классификации концептов интересовал Н.Ф. Алефиренко, Е.В. Дзюбу, З.Д. Попову, Д.С. Лихачева, А.П. Бабушкина, Е.Ю. Пономареву, И.А. Стернина, А.Я. Гуревич, З.Р. Аглееву, М.В. Пименову. Несмотря на об¬ширное количество исследований в области концептосферы языка, имма¬нентная сущность ключевых культурных концептов в современной лингво- культурологии остается малоизученной.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в из¬брании для лингвокультурологического анализа ментальных концептов «Дом», «Дерево», «Человек» как лингво-психологического концептуального комплекса, вбирающего значительное количество лексем, представляющих данный концепты в русской языковой картине мира эксплицитно и импли¬цитно; в выявлении семантических особенностей функционирования этих концептов в устном народном творчестве, в частности - в пословицах и по¬говорках русского языка; в выявлении пересечений ассоциативных полей данных концептов между собой.
Лингвистическое исследование перечисленных концептов неоднократ-но осуществлялось учеными, но чаще всего их рассмотрение проходило либо в рамках сопоставительного анализа с другими концептами русского языка (к примеру, С.Р. Габдуллина изучала точки пересечения концептов «Дом» и «Родина», а Н.Л. Чулкина включала «Дом» в более широкую семантическую сферу «Повседневность»), либо в соотношении с концептами других языков (например, Н.Л. Чулкина рассматривает концепт «Дом» как «средство иссле¬дования художественной картины мира Вирджинии Вулф» (на материале произведений английской писательницы). А в работе «Дом бытия языка. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция лого- эпистемы» (2000) Е.М. Верещагин и В.Г. Костомаров рассмотрели «Дом» с лингвостарноведческой точки зрения. В монографии «Языковой образ- концепт «Человек» в русской языковой картине мира» под редакцией О.В. Коротун, Н.Д. Федяевой (2011) концепт «Человек» рассматривается на примере текстов русской художественной литературы разных эпох, начиная с древнерусских текстов вплоть до литературы второй половины XX века.
В диссертационном исследовании мы рассматриваем фрагмент нацио¬нальной языковой картины мира, представленный концептами «Дом», «Де¬рево», «Человек» с точки зрения лингвокультурологического подхода как в общеязыковом семантическом пространстве русского языка на основе сопо¬ставления данных ассоциативных словарей, так и в паремиях, основываясь на выборку из сборников «Пословицы русского народа» (1989), «Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа» (1997). В.И. Даля, «Словаря рус¬ских пословиц и поговорок» (2000) В.П. Жукова.
Наше исследование посвящено изучению базовых общечеловеческих концептов «Дом», «Дерево», «Человек», описанию лексических средств их репрезентации в русской языковой картине мира, установлению точек пере¬сечения ассоциативных полей данных лингвокультурологических единиц.
Актуальность настоящего исследования обусловлена обращением к постижению языковой картины мира путем анализа концептосферы русского языка. В частности, выбор концептов «Дом», «Дерево», «Человек», облада¬ющих высокой значимостью в русском языковом сознании, позволяет пред¬ставить их не только в качестве основных культурно значимых концептов, но и осмыслить их как лингвокультурологический концептуальный комплекс. Кроме того, поля данных концептов в современном языке активно расширя¬ются за счет включения номинаций, описывающих данные ментальные еди¬ницы в современной действительности.
В качестве объекта исследования выступают языковые единицы (лек-семы и паремии), вербализующие эксплицитно и имплицитно концепты «Дом», «Дерево», «Человек» в русском языке.
Предметом лингвокультурологического анализа исследования являют¬ся концепты «Дом», «Дерево», «Человек» как особые взаимосвязанные мен¬тальные конструкты, формирующие значительный фрагмент русской языко¬вой картины мира и определяющие национальную специфику обозначаемых объектов.
Цель диссертационного исследования состоит в анализе структуры концептов «Дом», «Дерево», «Человек» как целостных и взаимосвязанных лингвокультурологических единиц, выявлении способов их вербализации в русской языковой картине мира, нахождении точек пересечения семантиче-ских полей ключевых вербализаций данных концептов.
Достижение указанной цели предопределило решение ряда исследова¬тельских задач. К ним мы можем отнести следующие:
1. Изучить теоретический материал, непосредственно связанный с раз¬личными способами определения понятия «концепт» в рамках антропоцен¬трического подхода в лингвистике, обосновать терминологический аппарат исследования, необходимый для оперирования в ходе изучения обозначенной нами выше концептуальной и психологической триады;
2. Рассмотреть этимоны и пути семантического развития лексем, орга¬низующих структуру концептов «Дом», «Дерево», «Человек» в русском лингвокультурном пространстве;
3. Выявить совокупность лексем, номинирующих жилое пространство и определяющих место человека в русской культуре, путем сравнительного анализа словарных дефиниций номинантов изучаемых концептов, получен¬ных посредством обращения к ассоциативным словарям (Русский региональ¬ный ассоциативный словарь и Славянский ассоциативный словарь), и по¬строения структуры их лексико-семантических полей;
4. Описать способы вербализации концептов «Дом», «Дерево», «Чело¬век» в пословицах и поговорках русского языка путем описания паремиоло- гического поля каждого из концептов, содержащего данные о структуре кон¬цепта в сознании носителей русского языка;
5. Выявить точки пересечения семантических полей данных концептов.
Методологической основой диссертационной работы является фило¬софская теория отражения - материалистическая теория познания (восходит к понятию рефлексии у Гегеля и французскому материализму XVIII века), согласно которой человеческие ощущения, понятия, научное познание в це¬лом есть отражение объективно существующей действительности. С этой точки зрения мы будем рассматривать концепт как отражение реалий всех сфер человеческой жизни и культурной стороны бытия в частности.
Теоретическую базу исследования составили труды ведущих ученых в области языкознания, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, межкультурной коммуникации, этнолингвистики, социологии и философии. Среди них - работы по следующим проблемам: типы концептов в лексико¬фразеологической семантике языка А.П. Бабушкина, Н.Н. Болдырева,
A. Вежбицкой; когнитивная теория концепта Ю.С. Степанова,
B. А. Масловой; теория и методика семантико-когнитивного анализа З.Д. Поповой, И.А. Стернина, психолингвистическе исследования по форми-рованию языковой личности и ее связи с культурой А.А. Леонтьева,
A. А. Залевской; теория языковой картины мира Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяна, Л.О. Чернейко; лингвокультурологическая теория концепта
B. В. Красных, В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, Ю.Н. Караулова; лингвостра¬новедческая теория слова В.Г. Костомарова, Ю.Е. Прохорова; семантиче¬ский, прагматический и лингвокультурологический аспекты русской фразео¬логии В.Н. Телии; теория межкультурной коммуникации Д.Б. Гудкова,
C. Г. Тер-Минасова; структура языкового сознания русских Н.В. Уфимцевой. Был проведен обзор лингвистической, культурологической, философской ли¬тературы, энциклопедических изданий и словарей, а также картотека посло¬виц и поговорок из книг «Пословицы русского народа» (1989), «Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа» (1997). В.И. Даля, «Словаря рус¬ских пословиц и поговорок» (2000) В.П. Жукова
Для реализации поставленной цели и решения задач нами были ис-пользованы следующие методы и приемы исследования:
1) описательный метод, включающий в себя наблюдение, интерпрета-цию, обобщение и классификацию анализируемого материала;
2) метод сплошной выборки из словарей и составление картотеки ис-следуемого материала;
3) метод системного исследования, включающий в себя синхронный анализ выявленного материала;
4) метод сравнения, позволяющий установить сходство и различие лингвистических фактов;
5) комплексный метод концептуального анализа, состоящий из струк¬турного анализа, лексикографических и этимологических исследований;
6) дистрибутивный анализ - группировка рассматриваемых лингвисти¬ческих единиц на основе синтагматических отношений;
7) анализ лексико-семантических групп и некоторые другие.
Теоретическая значимость исследования. Наша работа вносит опре-деленный вклад в рассмотрение вопросов взаимосвязи языка и культуры в рамках антропоцентрической парадигмы. Она дает возможность расширить и углубить имеющиеся представления о статусе исследуемых концептов, их логико-семантической структуре, национальном характере, средствах верба¬лизации в русской языковой картине мира.
Практическая значимость диссертационного исследования заключа¬ется в возможности применения его результатов в спецкурсах и семинарах по лингвокультурологии; при работе учителя-словесника (разработка конспек¬тов уроков, внеурочных занятий) для дальнейшего изучения концептов «Дом», «Дерево», «Человек» в общеязыковой и художественной картинах мира на материале художественной литературы.
Материалом исследования послужили толковые и этимологические словари, сборники «Пословицы русского народа» (1989), «Пословицы, пого¬ворки и прибаутки русского народа» (1997). В.И. Даля, выборка паремий из «Словаря русских пословиц и поговорок» (2000) В.П. Жукова, данные вер¬бально-ассоциативных экспериментов по материалам «Славянского ассоциа¬тивного словаря» (2004) Н.В. Уфимцевой и «Русского регионального ассо¬циативного словаря» (2014) Г.А. Черкасовой, Н.В. Уфимцевой.
Апробация работы. Результаты исследования представлены в виде до¬кладов на научных конференциях различного уровня, а также в двух публи¬кациях автора: в международном научном журнале «Lingvo-science» №16 (Болгария, Варна, октябрь 2018) и сборнике материалов конференции «Бел¬городский диалог-2018. Проблемы филологии, всеобщей и отечественной ис¬тории» (2018).
Характеристика структуры работы. Общий объем магистерской диссертации составляет 95 страниц и включает: введение, где сформулирова¬ны и обоснованы актуальность, цели и задачи данной работы, определены объект и предмет исследования; теоретическая глава, в которой дается обос¬нование концепта с точки зрения лингвокультурологии и рассматриваются основные направления исследований в области современной паремиологии; практическая глава, рассматривающая паремиологические средства репре¬зентации концептов «Дом», «Дерево», «Человек» и выявляющая точки пере¬сечения их ассоциативно-образных полей; заключение; список использован¬ной литературы, список лексикографических источников; приложение в виде технологической карту урока русского языка для 6 класса на тему «Повторе¬ние и обобщение по теме «Лексика и фразеология», построенная на основе текстов и паремий, связанных с номинацией традиционных типов русского жилища.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


На рубеже XIX-XX веков в лингвистике возникает новое научное направление - антропоцентризм, трактующее все лингвистические процессы сквозь призму «языковой личности», то есть личности активно участвующей в речемыслительной деятельности, организуемой посредством языка. В этот же период на стыке нескольких областей научного знания возникает новая единица - концепт. Впервые в лингвистику термин концепт был введен в 1928 году. С тех пор в лингвистике возникло множество подходов к его по¬ниманию и анализу. К наиболее известным и структурированным мы отнесем следующие: когнитивный, рассматривающий языковые процессы от индиви¬дуального мыслительного процесса к языковой картине мира, и лингвокуль-турологический, идущий воде анализа от национального культурного созна¬ния к индивидуальной мыслительной деятельности.
В рамках когнитивной лингвистики концепт понимается как мини-мальная когнитивная (или мыслительная) единица, определяющая становле¬ние и дальнейшее развитие языковой картины мира, то есть развитие языка, и, как следствие, культуры его носителей напрямую зависит от особенностей протекания их познавательных процессов. К основным представителям дан¬ного подхода традиционно относят Е.С. Кубрякову, И.А. Стернина, З.Д. Попову, Н.Ф. Алефиренко, В.Н. Телию и других. Они определяют, что любое общество, объединенное одним языком и культурой, способно созда¬вать языковую картину мира, под которой они понимают особое представле¬ние об окружающем мире, зафиксированное языковыми единицами различ¬ного уровня. Другими словами, это образ мира, отражённый в языке народа, продукт взаимодействия мышления и языка.
Другим подходом к изучению концепта как сложного междисципли-нарного образования принято считать лингвокультурологический. С точки зрения взаимодействия языка и мышления, лингвокультурологи занимают абсолютно полярную позицию. Сторонниками данного подхода считаются Д.С. Лихачев, С.Г. Воркачев, Ю.С. Степанов, В.А. Маслова, С.А. Кошарная и другие. Они рассматривают язык и культурный опыт народа как категории, определяющие развитие мыслительных процессов личности, то есть, человек воспринимает мир с помощью тех понятий, которые сложились на опреде¬ленной территории в ходе многовекового накопления опыта. Таким образом, под концептом они понимают ментальную единицу, с помощью которой че¬ловек воспринимает культуру, влияет на неё. Они рассматривают концепты как «ключевые константы культуры». Такое понимание концепта наделяет его признаками универсальности и общедоступности для носителей конкрет¬ного языка. Языковая картина мира в рамках данного подхода включает мно¬гообразие культурно значимых единиц языка, вербализующих концепты.
В рамках данного подхода для анализа концептов как сложных много¬уровневых ментальных единиц интересным материалом является паремиоло- гический фонд языка, так как он обладает значительной консервативностью и структурностью.
В лингвистической науке сформировались два подхода к рассмотрению паремиологического фонда. Первое направление (Европа, Россия) направле¬но на изучение «внутренней формы» пословиц и поговорок, то есть на анализ их структуры и семантики. Второе (США, Великобритания) - занимается по¬дробным изучением коммуникативной и социологической функций паремий.
В рамках данных подходов в разные периоды сложились такие направ¬ления исследования паремий, как разграничение жанров пословицы, пого¬ворки и пословично-поговорочных выражений, изучение их трансформаций в ходе развития культуры и языка, сопоставительный анализ паремиологиче- ских единиц разных языков, реконструкция языковой картины мира с помо¬щью паремий и другие.
Перед тем рассмотрением репрезентации концептов «Дом», «Дерево», «Человек» паремиологическими единицами, мы определили, что современ¬ные лингвисты понимают под терминами «паремия», «пословица», «пого¬ворка».
Лингвисты определяют паремию как афористическое высказывание народного происхождения (пословица, поговорка, потешка и др.), которые обладают относительно устойчивыми во времени структурой и дидактиче-ской семантикой. Пословица является конкретным жанром паремиологиче- ского фонда и определяется следующим образом: краткое меткое поучитель¬ное афористическое изречение, обладающее художественной оформленно- стью и синтаксической самостоятельностью, воспринимаемое в буквальном или переносном значении. Поговорка не способна нести в себе иносказатель¬ный смысл, поэтому её относят к полуафористическому жанру и приписыва¬ют ей фразеологический статус.
Необходимо отметить, что выбранная нами концептуальная триада «Дом», «Дерево», «Человек» является значимой не только в плане проведе-ния лингвистических исследований, но и интересна для использования прак¬тикующими психологами. Так, вышеуказанные образы-символы легли в ос¬нову популярной проективной рисуночной методики «Дом-дерево-человек», позволяющей изучить уровень развития личности и выявить отклонения в ряде других симптомокомплексов (повышенная тревожность, конфликтность и другие). Изображение тестируемым каждого из этих образов вызывает сильные личностные реакции, которые можно анализировать на основе как рисуночного этапа тестирования, как вербального. При описании рисунков испытуемые довольно часто раскрывают глубинные реакции на рисунки - стимулы, скрытые в сознании.
Анализируя ассоциации и реакции отдельно взятой личности, мы мо-жем прийти к более широкому понятию - коллективному сознанию, в кото-ром скрыты вербальные и невербальные смыслы данных образов. Невер-бальные смыслы можно вычленить путем психологического анализа, а вер-бальные - методом лингвокультурологического.
Таким образом, мы сталкиваемся с необходимостью проведения линг¬вокультурологического анализа концептов «Дом», «Дерево», «Человек» для полноценного понимания смыслов, заложенных данными образами в коллек¬тивном и индивидуальном сознании человека. Наиболее целесообразно про¬водить реконструкцию данных концептов на основе данных паремиологиче- ского фонда русского языка, так как паремии считаются сгустками культур¬ного опыта и обладают сравнительно устойчивой семантикой.
Полноценное освоение человеком окружающего мира началось с по-стройки жилья, которое стало отправной точкой в его пространственной ори¬ентации. Традиционно на Руси сложилось множество типов жилых построек, что объясняется различиями в природном окружении и социальном статусе. Отсюда возникло и множество лексем, используемых для обозначения жи¬лых помещений. Структура концепта «Дом», выведенная путем анализа па- ремиологического пласта русского языка, представлена следующим образом: ядро концепта составляет собственно лексема дом, обозначающая «жилое здание, строение» (данное значение отражено в 23% исследованных паре¬мий); базовый слой концепта составляет лексема дом, используемая в значе¬нии «семья» (20% паремий), а также слова изба (16%), терем (11%), ха¬та (8%); периферия включает менее частотные номинации жилья (сруб, па¬латы, хоромы, усадьба, халупа и другие). Необходимо обратить внимание на тот факт, что номинации современных жилых построек (аппартаменты, коттедж, небоскреб, таунхаус) не находят отражения в паремиологическом пласте русского языка, что говорит о более медленном наполнении этого пласта новыми единицами по сравнению с лексическим.
Дерево в культуре русского человека всегда было наполнено мифоло-гическим, метафорическим и религиозным смыслами, поэтому концепт «Де-рево» с точки зрения культурологии тоже является довольно значимой мен¬тальной единицей. Концепт «Дерево» тоже обладает сложной структурой: ядро составляет лексема дерево, символизирующая внешний и внутренний образы человека (значение вербализуется в 17 % паремий); базовый слой со¬ставляют второстепенные семантические реализации данной лексемы (сим¬вол родственных связей - 6% паремий, символ плодородия - 3%, символ Мирового Древа - 2% и другие); периферию составляют типологические обозначения деревьев, свойственные русской культуре (дуб, береза, осина, яблоня, липа, сосна). Мы видим, что растительный мир вполне справедливо может рассматриваться как одна из важнейших составляющих при рекон¬струкции ментальной картины мира, так как концепт «Дерево» вербализуется практически 300 паремиями.
Человек в русской культуре мыслится как сложный объект действи-тельности, наделённый многообразием внутренних и внешних признаков и способный вступать разнообразные отношения с предметами окружающей действительности. Поэтому вполне закономерной считается концептуализа-ция данного понятия, так как человек является неотъемлемой частью куль-турной жизни. Концепт «Человек» обладает наиболее сложной структурой по сравнению с концептами «Дом» и «Дерево», так как многие лексемы, состав¬ляющие его семантическое поле обладают сходным значением, некоторые выражены имплицитно или проявляются метафорически. Концепт вербали¬зуют 456 паремий, которые образуют его сложную структуру: ядро включает собственно лексему человек, обозначающую его внутренний и внешний об¬лик (23% паремий); базовый слой включает номинации, обозначающие объ¬единения людей различного рода (люди - 20%, народ - 8 %, коллектив -4%, толпа - 2%); периферия концепта строится на метафорическом обозначении человека различными реалиями окружающего мира (в данную категорию входят (зоонимы - 18%, фитонимы - 16% и другие).
Анализ статей «Русского регионального ассоциативного словаря» и «Славянского ассоциативного словаря» приводит к выводу, что концепты «Дом», «Дерево», «Человек» являются ключевыми ментальными единицами не только русских, но и украинцев, белорусов, болгар, так как они имеют наибольшее число совпадений реакций у носителей каждой из указанных наций. Это говорит о параллельном развитии культур, обусловленном исто¬рической общностью праязыка и истории этносов.
Проведенное нами диссертационное исследование не является исчер-пывающим. В перспективе его можно продолжить, включив систему концеп¬тов «Дом», «Дерево», «Человек» в более широкий концепт «Жизнь», так как анализ закрепленных в словарях ассоциаций в рамках указанной концепту¬альной системы выявил достаточно большое количество реакций, так или иначе связанных со словом жизнь. Это говорит о наделении концептов «Дом», «Дерево», «Человек» символикой жизни, что служит еще одним ос¬нованием для осмысления триады «Дом» - «Дерево» - «Человек» как линг¬вокультурологического концептуального комплекса.




Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ