Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Стилистические особенности поэзии Франсуа Вийона

Работа №176974

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

литература

Объем работы60
Год сдачи2016
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
1. Специфика методологии стилистического анализа и обзор творчества
Франсуа Вийона 7
Стилистические средства и способы их выявления в поэтическом тексте 7
1.2 Понятие художественного образа и фразеологические средства
выражения в поэтической речи 13
1.3 Личность Франсуа Вийона и опыт исследований его поэтического
стиля 15
Выводы по Главе 1 21
2. Стилистические особенности поэзии Франсуа Вийона (на примере поэмы
«Малое Завещание») 23
Выводы по Главе 2 40
Апробация результатов исследования в педагогической практике 41
Заключение 45
Список использованных источников 46
Приложение. Корпус стилистических средств и фразеологических единиц, содержащихся в поэме «Petit Testament» Франсуа Вийона (с распределением по порядковому номеру строф) 51


Лексические выразительные средства и стилистические приемы дают ученым обширную почву для исследований, так как мир, созданный поэтом в его произведениях, можно постичь только через изучение образных средств, к которым прибегает автор для выражения своих мыслей и чувств. В данной работе будут проанализированы особенности стилистических средств, которые использовал в своих произведениях выдающийся французский поэт Франсуа Вийон.
Материалом для исследования послужило его «Малое завещание». Этот выбор обусловлен своеобразным стилем автора, сочетающим в себе живой разговорный язык и многообразие лексики с обилием метафор и прочих средств выразительности, широко представленных в данных текстах и представляющих особый исследовательский интерес.
Актуальность данной работы определяется тем, что исследование особенностей применения стилистических средств в средневековой французской поэзии расширяет понимание современным читателем того, с какой целью они используются в аутентичном поэтическом тексте и какой эффект производят на читателя.
Новизна исследования состоит в том, что, несмотря на активные исследования в области стилистики художественного текста, эта сфера является всё же недостаточно изученной. Кроме того, эти исследования затрагивают, по большей части, более современные произведения, оставляя в стороне работы создателей поэтических памятников среднефранцузского периода развития французского языка.
Целью данной работы является стилистический анализ особенностей средств формирования художественного образа в поэтических текстах Франсуа Вийона, определение функциональной значимости этих приёмов и стилистического эффекта, производимого ими.
Объектом исследования являются стилистические приемы, а предметом - средства, с помощью которых достигается стилистический эффект, производимый на читателя. Для достижения поставленных целей в работе был выдвинут ряд задач:
определить в теоретической части работы необходимые для исследования термины и понятия, фигурирующие в практической части;
собрать корпус примеров наиболее ярких стилистических приемов, использованных автором;
провести анализ выбранных примеров наиболее показательных стилистических приемов;
исследовать особенности употребления выразительных средств в произведениях Вийона.
Для выполнения данных задач были использованы следующие методы исследования:
описательный - используется в процессе формулировки определений терминов и понятий, при описании результатов исследования и в иных случаях;
сопоставительный - используется при формировании критериев при отборе и классификации стилистических средств;
абстрагирование - используется при выявлении стилистических приемов в тексте произведения, а также при отнесении их к определенному функциональному стилю или лексическому уровню;
количественный анализ текста - используется при подсчете количества использованных стилистических приёмов, выявлении степени их соотношения по тому или иному признаку;
культурно-исторический метод - используется при обращении к сведениям исторического и культуроведческого характера, учитываемым при формировании стилистически окрашенных коммуникативных единиц в художественном тексте.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что исследование особенностей употребления выразительных средств в поэтическом тексте позволяет расширить теоретические представления в области стилистического анализа, использовать эти сведения в процессе литературоведческой работы и при формулировании критериев методологической основы такого исследования, которая не является вполне единообразной: возможности поэтического самовыражения неисчерпаемы, и в настоящее время перспектива разработки единой совершенной методики стилистического анализа поэтического текста не представляется абсолютно бесспорной.
...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Наличие клишированных выражений, разнообразие стилистических регистров, сочетание фразеологических единиц, относящихся к разным функциональным стилям, игра с лексико-семантической сочетаемостью, использование омонимии и парономазии в качестве средства создания комизма, карикатурность, формируемая за счет специфической лексики или особой формы синтаксических конструкций, — всё это делает творчество Франсуа Вийона неоценимым для исследований, протекаемых в русле не только исторического языкознания, но и современной стилистики французского языка.
Поэтический стиль Вийона обладает гибкостью, неоднородностью функциональных стилей используемых лексических единиц и синтаксических конструкций. Комическое в творчестве Вийона выражается самыми разнообразными способами, что делает процесс изучения поэтического языка этого писателя увлекательным не только для ученых-филологов, но и для студентов, изучающих французский язык. Включение произведений Ф.Вийона в учебную программу позволит разнообразить аудиторные занятия, обогатить учащихся новыми знаниями по стилистике и поэтике французского языка, а также закрепить на материале стихотворений поэта уже пройденные курсы занятий по риторике, французскому языку, литературоведению и стилистике текста.



1. ffiuvres completes de Francois Villon. Nouvelle edition revue, corrigee et mise en ordre avec des notes historiques et litteraires par P L. Jacob, Paris, Jannet, 1854, 364 p.
2. Villon, Francois. Le Petit Testament// ffiuvres completes de Francois Villon. — ed. preparee par La Monnoye, mise au jour, avec notes et glossaire par M. Pierre Jannet, Paris, A. Lemerre, 1876 (pp. 7—19).
3. Villon, Francois. Le Grand Testament // ffiuvres completes de Francois Villon. — ed. preparee par La Monnoye, mise au jour, avec notes et glossaire par M. Pierre Jannet, Paris, A. Lemerre, 1876 (pp. 21—100).
4. Вийон Ф. Полное собрание поэтических сочинений./ Пер. с франц.- Вступ. статья, сост., коммент. Е. Витковского - М.: «РИПОЛ КЛАССИК», 1998.- 448 с.
Научно-исследовательская и справочная литература
5. Аверинцев С. С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 447 с.
6. Аверинцев С.С. Маленькая переписка о Вийоне / Аверинцев С.С.,
Косиков Г.К. // Новое лит. обозрение. — 2010. — № 104. — С. 164—167 ; То же [Электронный ресурс]. —
URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2010/104/me13.html (11.08.2015).
7. Андерсен В. В.. К вопросу об идентификации героинь “Ballade des dames du temps jadis” Франсуа Вийона // Актуальные проблемы современного искусства и искусствознания. Вып. 2. С. 66-77 [Электронный ресурс]. — URL: http://biblio.oneiros.ru/doc/2011—Dames.pdf, 2011
8. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М.: Высшая школа, 1989. - 405 с.
9. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М.: Рольф; Айрис—
пресс, 1997. — 448 с.
10. Долинин К.А. Стилистика французского языка. — М.:
Просвещение, 1987. - 303 с.
11. Карко Ф. Жизнь в поэзии: Франсуа Вийон. Роман о Франсуа Вийоне / Ф. Карко ; [пер. с фр. Л.М. Цывьяна]. — СПб. : Искусство—СПб, 1999. — 336 с. — (Жизнь в поэзии : Франсуа Вийон / сост. Михаил Яснов. Франция).
12. Клюева Е. В. О новом издании произведений Франсуа Вийона // Вестн. Православ. Свято—Тихон. гуманитар. Ун-та. Сер. 3, Филология. — 2015. — № 2. — С. 129—135. — Рец. на кн.: Francois Villon. ffiuvres completes. edition etablie par Jacqueline Cerquiglini—Toulet, avec la collaboration de Laetitia Labard, Paris, Gallimard (Bibliotheque de la Pleiade, 598), 2014 ; [Электронный ресурс]. — URL: http:ZZcvberleninka.ru/articleZn/o-novom-izdanii-proizvedeniv-fransua-vivona- rets-na-kn-fran-ois-villon-uvres-compl-te... (11.08.2015).
13. А.В. Кунин. Курс фразеологии современного английского языка: Уч. пос. для ин-тов и фак. иностр. яз.- 3>е изд., стереотип./А.В. Кунин. - Дубна: Феникс+, 2005. - 488 с.
14. Криворучкина Я. (под ред.). Баллада повешенного : Авторский сборник/Библиотека мировой литературы. Малая серия — Москва : Кристалл, 2000. — 504 с.
15. Куликова Е.Ю. Франсуа Вийон в лирике и эссе Осипа
Мандельштама: "поэтическая" и "документальная" интерпретация судьбы поэта // Документальные аспекты литературы : сб. науч. тр. / Рос. акад. наук, Сиб. отд—ние ; Ин—т филологии. — Новосибирск, 2011. — С. 101—115;
[Электронный ресурс]. -
URL: http: ZZwww.philologv.nsc.ru/departmentsZliteraturovedZbooksZdoc_aspektv_liter atury.pdf (11.08.2015).
... всего 33 истчоника


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ