Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Концепт «wonder» в произведении Л. Кэррола «Алиса в стране чудес»

Работа №176779

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы37
Год сдачи2022
Стоимость4235 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
0
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические основы формирования концептов в языковой картине мира 6
1.1 Понятие и особенности формирования концептов в языковой картине
мира 6
1.2 Основные характеристики и виды лингвокультурных концептов 13
Глава 2. Экспериментальное исследование концепта «чудо» в произведении Л.
Кэрролла «Алиса в стране чудес» 20
2.1. Выявление особенностей структуры концепта "wonder" на основе анализа словарных данных 20
2.2. Репрезентация концепта «wonder» в произведении Л. Кэрролл «Алиса
в стране чудес» 22
Глава 3.Когнитивные признаки реализации и вербализаторов концепта"Wonder 24
3.1 Когнитивные признаки 24
3.2 Вербальные признаки 26
Выводы по главе 33
Заключение 34
Список использованных источников

Актуальность исследования обусловлена современным активным развитием такого направления, как когнитивная семантика, в рамках которой объектом исследования выступают концепты, концентрирующие в структурированном виде языковые знания и ориентированные на репрезентацию языковых знаний в пропозициональной форме.
Концепт представляет собой сконцентрированную единицу картины мира, которая закреплена в сознании человека и презентуемая в речи при помощи языковых средств. Именно концепт определяет связь между языковом кодом и внутренним миром человека, как носителя языковой культуры, раскрытие же специфической связи между внутренней языковой картиной мира и речью является основной целью современно лингвистики.
В рамках анализ необходимо определить роль концепта в функционировании предложения высказывания и выявить когнитивную основу синтаксически репрезентируемых концептов. Концепты, будучи изначально единицей внутреннего сознания человека, репрезентируются в языке и языковая репрезентация активизированных концептуальных характеристик отражается в семантической и синтаксической структуре предложения.
Практическая актуальность исследования концепта обусловлена тем, что концепт является понятийным субстратом знания о мире, выраженный языковыми средствами. Концептуальные характеристики, вербализованные на уровне синтаксиса простого предложения, закрепляются в сознании человека и составляют информацию, активизированную в речевой деятельности. В рамках настоящей работы исследования концепта «wonder » позволит выделить знания человека о феномене чудо, внутренне представление о чуде.
Важным в практическом анализе является определение набора концептуальных характеристик концепта «wonder », которые выражаются в различном кодировании концепта на уровне человеческого сознания и в выборе совершенно разных типов конструкции на речевом уровне.
Другими словами, даже если у разных людей сформировано максимально одинаковое представление о «чуде», в речи это может быть выражено совершенно по-разному, и при помощи различных языковых средств.
Поэтому необходимо через изучение конструкций на речевом уровне относительно концепта «wonder » выявить внутренние представления автора художественного произведения о чуде, и те способы, при помощи которых автор репрезентирует читателям текста свое представление о «чуде».
Синтаксически репрезентируемый концепт несет определенный смысл, концентрирующий в структурированном виде знания о мире и спроецированный на репрезентацию знаний в языке. Лингвокультурный концепт является основной единицей отражения и интерпретации действительности (физической и психической) сознанием человека. Лингвокультурный концепт отличается от синтаксически репрезентируемого концепта тем, что формируется в результате редукции фрагмента познаваемого человеком мира до пределов человеческой памяти, включения фрагмента в контекст культуры и воплощения в вербальных единицах, необходимых для удовлетворения коммуникативных потребностей членов определенного общества, членов группы или коллектива.
Объект исследования - концепт «wonder » в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес».
Предмет исследования - структура и составляющие концепта «wonder » в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес».
Цель исследования - выявить характеризующие концепт «wonder » в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес», как лингвокультурный концепт.
Задачи исследования:
1) Изучить понятие и особенности формирования концептов в языковой картине мира.
2) Описать классификацию лингвокультурных концептов.
3) Провести практический анализ структуры и составляющих концепта «wonder » в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес».
4) Выявить характеристики концепта «wonder », как лингвокультурного концепта в произведении Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес».
Теоретическая база исследования. Борисенко А.В., Галинская И.Л., Демурова Н.М., Кобрина Н.А., Маслова В.А., Попова З.Д., Слышкин Г.Г., Соломатина В.И., Стернин И.А., Фурс Л.А., Хрущев Д.Г. и др.
Методологической базой исследования послужили работы ученых в рамках когнитивной лингвистики, в частности, Бабушкин А.П. «Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка», Попова З.Д., Стернин И.А. «Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку»
Методы исследования. В работе применялись концептуальный анализ и дефиниционный анализ, метод компонентного анализа лексемных значений, метод концептуального моделирования, метод трансформации для выявления когнитивного потенциала конструктивных элементов.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные результаты исследования могут быть использованы в обучающей деятельности, в практике работы с текстами в рамках преподавании английского языка в старших классах общеобразовательной школы в рамках ознакомления с когнитивной лингвистикой и когнитивной семантикой.
Структура исследования обусловлена поставленными целями и задачами. Работа состоит из введения, двух глав и четырех параграфов по теме исследования, заключения и списка использованной литературы.
Апробация работы. Настоящая работа прошла частичную апробацию в виде сообщения на студенческой научной конференции в Российском государственном гидрометеорологическом университете.
Материал исследования - в работе анализируются тексты основного произведения Lewis Carrol “Alice’s Adventures in Wonderland”. Macmillian & Co, London, 1865. - 195 p.; Lewis Carrol “Alice’s Adventures in Wonderland”. VolumeOne Publishing, Chicago, Illinois, 1998. - 195 р.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Wonder, безусловно, можно отнести к познавательно -эмоциональным концептам, поскольку, с одной стороны, его движущей силой является любопытство, интерес к познанию окружающей действительности. А с другой стороны, wonder способно вызывать различные эмоции, от лёгкого удивления до восторга или даже негодования. Но эмоции при этом осмысляются, наделяются национальными характеристиками. Следовательно, «wonder» является и культурно-маркированным концептом. Как убедительно показывает материал нашего исследования, концепт «wonder» вполне может быть описан при помощи лингвокогнитивных параметров. К таким параметрам мы можем отнести игру слов, окказионализмы, антонимы и неологизмы, наличие антропоморфных существ, превращений, а также нарушения хронологии времени. Произведения Л. Кэрролла «Алиса в Стране Чудес» - это сказка, которая помогает нам проникнуть в суть процессов познания, взаимодействия языка, мышления и памяти. Всё это, безусловно, является актуальным направлением науки сегодняшнего дня.


1. Абышева, Е.М. Концептуальные инверсии: концепт «чудо» (на материале русских и ирландских пословиц, поговорок и сказок): дис. ... канд. филол. наук / Е.М. Абышева. - Тюмень, 2008. - 222 с.
2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник / под ред. Л.А. Чешко. - 4е изд., репродуцир. - М.: Рус. яз., 1975.
3. Агафонова Ю.В. Концепт Wonder в британском варианте английского языка// Иностранные языки в школе. -2008. -№4. -С. 11-17.
4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: ВГУ, 1996. -330с.
5. БТС: Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред.
6. Белозёрова, Н.Н. Нейрогуманитарный поворот / Н.Н. Белозёрова //
7. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. -М.: Языки русской культуры. 1999. -791с.
8. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково -
словообразовательный: в 2 т. - М.: Рус. яз., 2000. - Т.2.
9. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. - Волгоград: Перемена, 2001. - 331с.
10.. Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь. - М.: Эксмо, 2006.
11. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. Образ мира и миры образов / М.М. Маковский. - М.: Владос, 1996. - 415 с.
12. Маслова В. А. Лингвокультурология. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208с.
13. Miftah Royani. The Use of Local Culture Texts for Enthusiastic English Reading Teaching /Royani Miftah // The International Journal of Social Sciences. - 2013. - Vol.7, №1. - P. 130-135.
14. Пименова М.В. Символы культуры и способы концептуализации внутреннего мира человека (концептуальная метафора дома) // Концепт. - Москва, 2000. -261с.
15. Попова З.Д., Стернин И.А. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку //Антология концептов. - Волгоград: Парадигма, 2005. - Т.1. С. 7-10.
16. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж: Истоки, 2001. -91с.
17. Плахова, О.А. Лингвосемиотика английской сказки: жанровое пространство, знаковая репрезентация, дискурсивная актуализация: дис. ... д-ра филол. наук / Carroll L. Alice’s Adventures In Wonderland. -М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. -136с.Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. - М.: Академический Проект, 2001. -392с.
18. Плахова. - Волгоград, 2013. - 542 с.
19. Пименова М.В. Концептуальные исследования. Введение : учеб. пособие /
20. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / РАН. Инрус. яз. им. В. В. Виноградова. - 4е изд., доп. - М.: Азбуковник, 1999.
21. Пименова, О.Н. Кондратьева. — М. : Флинта : Наука, 2011. — 176 с. 21. Robson, D. Five Things Alice in Wonderland Reveals about the Brain [Electronic resource] Севастьянова, В.С. Изучение архетипических структур в языковой и ментальной картинах мира (на примере романтического и символистского дискурсов) / В.С. Севастьянова, А.И. Дубских, С.В. Харитонова // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2017. - № 1. - С. 33-38.
22. Clerc, S. Le conte en classe d'accueil, support de developpement des competences linguistiques, discursives, referentielles et socioculturelles. [Electronic resource] / S. Clerc. - http//www. http://trema.revues.org/126 (date of reference: 19.02.2018)
23. Woolcott Alexander. Introduction // Lewis Carroll The Complete Illustrated. - London: Wordsworth Library Collection, 2008. - P. 7-15.
24. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: в 2 т. - М.: Рус. яз. - 1990. - Т.2.
25. ФСРЛЯ: Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII - XX вв. / под ред. А.И. Федорова. - М.: Топикал, 1995.
26. ФСРЯ: Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова. - 6е изд., испр. и доп. - М.: АСТ: Астрель, 2001. Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. - 3е изд., испр. - М.: Дрофа, 2000.
27. Carroll L. Alice’s Adventures In Wonderland. -М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958. -136с.
Oxford Dictionaries [ Электронный ресурс]
URL:http ://www.oxforddictionaries. com/
28. Longman English Dictionaries Online [Электронный ресурс]
URL:http://www.ldoceonline.com/
29. Robson, D. Five Things Alice in Wonderland Reveals about the Brain [Electronic resource] / D. Robson. - http://www.bbc.com/future/story/20150225- secrets-of-alice-in-wonderland (date of Reference: 16.02.2018)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ