Тема: Лингвокультурный типаж «esquire» в романе Р.Л. Стивенсона «Остров Сокровищ»
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
ГЛАВА 1. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КОНЦЕПТОВ В
СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 6
1.1. Лингвокультурологические исследования концепта в современной лингвистике 6
1.2. Лингвокультурологический концепт и лингвокультурный типаж 9
1.3. Методика исследования лингвокультурных типажей 14
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 16
2.1. Сбор материала исследования 18
2.2. Мотивирующие признаки 19
2.3. Понятийные признаки 23
2.4. Признаки категориальных дименсий 27
2.5. Образные признаки 32
2.6. Иронические признаки 36
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 43
БИБЛИОГРАФИЯ 45
📖 Введение
Терминология, описывающая социальные статусы — один из важнейших тому примеров. Такие слова как «Князь», «Король», «Герцог» и т. п. с течением времени могут менять своё значение. С изменением общественных отношений менялся и стоящий за этим словом образ. И для точного исследования общественных отношений какого -либо этноса в определённом историческом периоде необходимо исследование его языкового материала
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что это исследование поможет более точно охарактеризовать лингвокультурный типаж одного из важнейших представителей английского джентри, которое оказало сильное влияние на культуру Английского общества.
Для достижения указанной цели в курсовой работе были поставлены следующие задачи:
1. Изучить понятие лингвокультурный типаж;
2. Смоделировать лингвокультурный типаж « Esquire»;
3. Сопоставить полученный типаж и героя романа «Остров Сокровищ» сквайра Трелани.
Объектомисследования является лингвокультурный типаж «Esquirora английской лигвокультуре
Предметом исследования являюься его мотивацинные, понятийные, обрпзные, категориальные и иронические признаки
Целью работы является моделирование лингвокультурного типажа «Esqшre»на основе материала английской литературы и его сопоставление с героем романа «Остров Сокровищ» - сквайром Трелани.
Методы исследования. В работе применяются такие общенаучные методы исследования, как метод текстологического и сопоставительного анализа, элементы дефиниционного анализа, элементы этимологического анализа, элементы сравнительно-исторического анализа.
Материаломисследования работы послужили конструкции с лексемой «esquier» и «squire», а также дефиниции этих лексем, зафиксированные в романе Р. Л. Стивенсона «Остров сокровищ», а также в этимологическом, культурологическом и толковых словарях, в текстах английской литературы, которые являются средством объективации концепта «е squier».
Методологической базой исследования являются работы отечественных и зарубежных исследователей, такие как «типы концептов и концептуального исследования», «Проблемы когнитивной лингвистики и концептуальных исследований на современном этапе: коллективная монография» и «Концепты внутреннего мира человека (русско-английские соответствия)» М. В. Пименовой, «Иная ментальность» В. И. Карасика, О. Г. Прохвачевой и Я. В. Зубковой, «Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind» Дж. Лакоффа.
Научная новизна исследования заключается в моделировании лингвокультурного типажа «esquire», а значит, уточнение влияния низшего дворянства Англии на английское общество в целом.
Практическая значимость данного исследования заключается в первую очередь в том, что его результаты могут быть использованы в рамках исторических исследований английского общества, положения в нём сквайров, а так же общие настроения английского общества к знати. Исследование также может быть использовано для выявления эволюции общественных отношений, что может быть использовано для проведения социологических исследований и создания социологических расчётов. Кроме того, исследование может быть использовано для создания учебных материалов по направлению «когнитивная лингвистика», «лингвокультурология» и «лингвострановедение»
Содержание исследования изложено на 53 страницах печатного текста и включает введение, две главы, сопровождающиеся выводами, заключение, библиографический список, список использованных словарей и источников и приложение. Список использованной литературы состоит из 95 наименований, из них 29 на иностранных языках.
✅ Заключение
В английской лингвокультуре существует типаж «esquire», который характеризуется мотивирующими, понятийными, категориальными, образными и ироническими признаками, что позволяет причислять его к разряду лингвокультурных типажей. Влияние, которое данный типаж оказывает на литературное развитие и жизнь представителей английской лингвокультуры, и те ценностные ориентиры, которые он создает, показывают нам, что « esquire» представляет собой важнейший концепт для русской лингвокультуры.
На основании изученной литературы по теме работы мы, из двух направлений: когнитивной лингвистики и лигвокультурологии, рассматривали концепт только со стороны лигвокультурологии. Вслед за такими учёными, как М.В. Пименова, В.И. Карасик, С.Е. Никитин, Г.Г. Слышкин, мы рассмотрели лингвокультурный типаж как лингвокуль турологический феномен, отличив его от концепта когнитивной лингвистики наличием ценностного восприятия.
Мы определяем лингвокультурный типаж как подтип лингвокультурологического концепта, характеризуемый типизируемостью, серьёзной зависимостью от стереотипов, культурной зависимостью, исторической зависимостью, узнаваемостью, обязательным наличием реальных прототипов, репрезентацией ценностных ориентиров общества.
С опорой на эти признаки мы выяснили, что лингвокультурный типаж — это вид лингвокультурологического концепта, узнаваемый в обществе по характерным стереотипическим и понятийным признакам и выводящий оценочную характеристику в конкретном обществе.
Моделирование лингвокультурного типажа «Esquire» было произведено по методике М.В. Пименовой, проанализировав его по мотивирующим, понятийным, категориальным, образным и ироническим признакам. Мы выявили, что по понятийным признакам он «A man» - мужчина, человек, «а gentleman» - джентельмен, «land proprietor» - землевладелец, помещик, «next to a knight» - феодал рангом сразу после рыцаря, «young man» - молодой человек, «country gentleman» - сельский джентльмен, «an officer» - офицер, «from military» - солдат.
На основе анализа художественных тестов, было выявлено, что «Эсквайр» богат, имеет недвижимость в Англии, которая приносит ему доход, живёт после 17-го века, не отличается высоким уровнем образования и имеет негативный образ среди окружающих.
Таким образом, мы охарактеризовали лингвокультурный типаж «Esquire» по всем признакам.
Также мы выявили, что лингвокультурный типаж «Esquire» не точно соответствует со сквайром Трелани, героем романа Р.Л. Стивенсона «Остров Сокровищ»
Выполненное исследование позволяет расширить список лингвокультурных типажей английской лингвокультуры и уточнить типы концептов, содержанием которых является человек, объективно выделяемых в той или иной лингвокультуре. Перспективы исследования мы видим в комплексных анализа лингвокльтурных типажей знатных и богатых людей для формирования типажей в сознании представ ителей разных лингвокультур и эпох в сопоставительном аспекте.





