ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА I. Лингвокультурологические аспекты исследования 11
1.1. Концептуализация мира в языке 11
1.2. Научные подходы к определению термина «концепт» 14
1.2.1. Понятие концепта 14
1.2.2. Структура концепта 16
1.2.3. Классификация концептов 19
1.2.4. Языковая репрезентация концептов 22
1.3. Корреляция лингвокультурологии и лингвокогнитивистики 24
1.3.1. Лингвокультурологические особенности концепта 24
1.3.2. Построение номинативного поля лингвокультурного концепта 28
1.4. Лингвокогнитивное моделирование 30
1.4.1. Модель как исследовательский конструкт 30
1.4.2. Когнитивное моделирование номинативного поля концепта 32
Выводы по ГЛАВЕ I 35
ГЛАВА II. АРХИТЕКТОНИКА МОДЕЛИ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА «COUNTRY/РОДИНА» 37
2.1. Матричная модель лингвокультурного концепта РОДИНА 37
2.2. Субконцепты как составные компоненты модели лингвокультурного
концепта РОДИНА 40
2.2.1. Репрезентанты субконцепта «патриотизм» 40
2.2.2. Репрезентанты субконцепта «дом» 43
2.2.3. Репрезентанты субконцепта «семья» 45
2.2.4. Репрезентанты субконцепта «традиции» 48
2.3. Матричная модель лингвокультурного концепта COUNTRY 50
2.4. Субконцепты как составные компоненты модели лингвокультурного
концепта COUNTRY 53
2.4.1. Репрезентанты субконцепта “family” 53
2.4.2. Репрезентанты субконцепта “home” 55
2.4.3. Репрезентанты субконцепта “traditions” 57
2.5. Сравнительно-сопоставительная модель лингвокультурного концепта
COUNTRY/РОДИНА 59
Выводы по ГЛАВЕ II 65
ЗАКЮЧЕНИЕ 67
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 69
Настоящее диссертационное исследование посвящено выявлению особенностей содержания и структуры лингвокультурного концепта COUNTRY/РОДИНА как части концептуальной картины мира Великобритании и России, языковым средствам его репрезентации, а также построению его сравнительно-сопоставительной модели.
Концепт представляет собой многомерный мыслительный конструкт, единицу сознания и информационной структуры, отражающей человеческий опыт и его знания о мире.
С помощью линвокультурных концептов, которые относятся к единицам ментальности, выявляются уникальные черты национального характера конкретных культур.
Одним из значимых в настоящее время лингвокультурных концептов является концепт РОДИНА, так как он традиционно относится к числу универсальных концептов, то есть, концептов, на основе которых формируются национальные культурные ценности. Однако идея родины, являясь общечеловеческой «универсалией», обладает национальной спецификой.
На современном этапе развития человечества, в эпоху новых политикоэкономических потрясений и противостояний вопрос о национальных ценностях и приоритетах звучит как никогда актуально. Поэтому лингвокультурный концепт РОДИНА представляет собой важнейший компонент национальной языковой картины мира любого языка, в нем выявляется отношение человека и социума к своему месту жительства и ко многим историко-культурным событиям и явлениям.
В фокусе данного исследования находятся языковые средства репрезентации данного концепта в англоязычной и русскоязычной культурах, а также особенности архитектоники его модели...
В процессе исследовательской деятельности для достижения поставленной цели, а именно выявления особенностей архитектоники сравнительно-сопоставительной модели лингвокультурного концепта COUNTRY/РОДИНА, были изучены и проанализированы труды лингвистов, занимающихся исследованием лингвокультурологии и лингвокогнитивной лингвистики: Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюнова, Н.Н Болдырева, О.Д. Воркачёва, В.В. Воробьёва, Е.С. Кубряковой, Д.С. Лихачёва, В.А. Масловой,
З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.Н. Телия и других.
Основываясь на изученном материале, мы пришли к выводу, что концепт представляет собой идеальную сущность, формирующуюся в сознании человека, превалирующего в современной когнитивной
лингвистике, которая изучается через средства языка, эксплицирующие структуры человеческого знания. Его вербализация языковыми единицами- номинантами, образует его номинативное поле, характеризующее его восприятие и интерпретацию когнитивным сознанием, полный объем информации о концепте и перечень когнитивных признаков по степени их ярко выраженности в сознании носителей.
Лингвокультурологическая интерпретация концепта связана с пониманием данного термина как значимой единицы культуры. Как многомерное ментально-вербальное образование концепт включает в себя как минимум три ряда составляющих: понятийную, образную и телеснознаковую, и обретает статус объекта лингвистического анализа, именно благодаря последней, присутствие которой в его семантике отделяет лингвокультурологическое понимание концепта от логического, математического и семиотического. Таким образом, в
лингвокультурологическом понимании концепт рассматривается в качестве культурно обусловленной и культурно значимой единицы национального сознания, ментальности и культуры...
1. Авдонина Л.Н., Костина А.Е. Номинативное поле концепта «семья» в русской и английской культуре // Молодой ученый, 2015. - №15. - С. 657-659.
2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. Около 11 000 синонимических рядов. - М.: Мир и образование, 2016. - 816 с.
3. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I Лексическая семантика. - М.: Языки русской культуры. Вост. лит. РАН, 1995. - 472 с.
4. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / отв. ред. В.П. Нерознак. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.:
Эдиториал УРСС, 2005. - 576 с.
6. Бабенко Л.Г. Словарь синонимов русского языка. - М.: АСТ, 2011. - 688 с.
7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1999. - 104 с.
8. Беляевская Е.Г. Семантика в трёх парадигмах лингвистического знания: критерии выбора метода // Парадигмы научного знания в современной лингвистике: сб. науч. трудов. - М.: ИНИОН РАН, 2008. - С. 64-81.
9. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по
английской филологии. - Тамбов: Тамб. ун-т, 2001. - 124 с.
10. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. - М.: Высшая школа, 2004. - № 1. - С. 18-36.
11. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объясненные. - М.: Русский язык, 1954. - 176 с.
12. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 232 с.
13. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
14. Воркачёв С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» // Язык, сознание, коммуникация: сб. науч. статей. - М.: МАКС Пресс, 2003. - Вып. 24. - С. 5-1.
15. Воркачёв С.Г. Слово «Родина»: значимостная составляющая лингвоконцепта // Язык, коммуникация и социальная среда. - Воронеж: ВГУ,
2006. - С.26-36...90