Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Фонетические особенности актерской речи в фильме «Notting Hill»

Работа №175026

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы52
Год сдачи2022
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
15
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования британского типа произношения на материале художественного фильма 6
1.1 Территориальная и социальная вариативность английского
произношения 6
1.2 Произношение как показатель культуры в актерской речи 15
Глава 2. Анализ фонетических средств выразительности актерской речи в
контексте фильма «Notting Hill» 21
2.1 Результаты фонетического анализа речи актеров в фильме «Notting Hill»
21
2.2 Анализ средств выразительности, используемых в актерской речи в
фильме «Notting Hill» 34
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 46
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 49

Актуальность изучения британской речи актеров в фильме обусловлена тем, что англоязычные фильмы в оригинале очень часто служат источником для изучения эталонного английского. Представляется целесообразным заострить внимание на особенностях британской речи актеров, на которую и ориентируются зрители при просмотре фильма.
Британский вариант английского языка считается классическим, и именно данный вариант английского изучается в государственных учреждениях, следовательно, изучение британской речи позволит более верно проанализировать особенности моделирования социального пространства.
Научный интерес представляет анализ британской речи актеров с целью выявления лингвистических и экстралингвистических факторов данного вида коммуникации. Кинодискурс представляет собой особое коммуникативное пространство, в рамках которого происходит общение между автором пьесы и зрителями, посредниками выступают режиссер и актеры.
Применение различных языковых средств британскими актерами осуществляется с целью усиления комического эффекта, с целью создания художественного образа, и конечно, усиления воздействия на зрителя. Следовательно, практический интерес будет представлять анализ языковых средств, применяемых актерами для создания особого эффекта.
Цель исследования - выявить фонетические особенности британской речи актеров в контексте фильма «Notting Hill».
Задачи исследования:
1. Изучить территориальную и социальную вариативность английского произношения.
2. Изучить произношение как показатель культуры в актерской речи.
3. Провести анализ интонационных и фонетических средств выразительности актерской речи в контексте фильма «Notting Hill».
4. Проанализировать результаты фонетического анализа речи актеров в фильме «Notting Hill»...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Проведенный в работе анализ особенностей британской речи актеров в фильме «Notting Hill» позволяет сделать следующие основные выводы.
Анализ актерской речи в фильме «Notting Hill» позволяет утверждать, что фонетические средства как социальные маркеры используются в качестве характеристики персонажа и для создания специального эффекта путем изменения качества гласного, аффектации - подчеркивании какой-то отдельной фонетической характеристики определенного акцента, рафинированного или регионального. Вторым средством является увеличение количественных характеристик гласного, то есть увеличение длительности, с помощью которой актер выделяет это слово. Также в работе был сделан вывод, что актерская речь соответствует национальному стандарту произношения, британскому, отклонения от стандарта являются художественным приемом стилизации, который используется для идентификации социального или этнического типа произношения.
В актерской речи выбранного фильма специально используются языковые изменения и акцент для того, чтобы усилить воздействие на зрителя, часто для достижения более сильного комического эффекта.
Анализ акустических и количественных характеристик гласных, степени изменения их качества и длительности в британском произношении позволяет судить о его специфике. Были выделены фонетические особенности британской речи актеров в фильме «Notting Hill»: употребление растянутой гласной [а:] вместо краткого [Л] и глубокого [ю] в классическом американском произношении; проглатывание звука «l» и применение растянутой гласной [а:]; усиленное произношение звука [о:] в таких словах, как «h[a:]f», «kn[oo]», [ho:t].
Фонетической особенностью британской речи актеров в фильме «Notting Hill» является произношение звука [и] вместо [ju], в частности, слово «amusing» произносится с глоттализацией [j], как «am[u]sing»: растянутое произношение [ai] вместо [io], в частности, в слове «n[ai]ther» акцент делается на растянутое произношение.
В работе также изучалось применение британского акцента и интонационных конструкций для создания художественного образа, усиления комического эффекта. Анализ выразительности актерской речи средств выразительности можно проводить по различным параметрам, в частности: по тону речи; по качеству речи; по стилю общения; по характеру коммуникативного поведения;...


1. Абрамова, И.Е. Британский произносительный стандарт: тенденции развития // Вестник Челябинского государственного университета. - 2020. - № 29 (210). - С.5-10.
2. Английский язык. Фонетика: учебное пособие / Под редакцией И. Е. Жидковой, И. А. Завалипенской. - Челябинск, 2020. - 346 с
3. Аниськина, Н.В., Бажутина М.М. Практическая фонетика английского языка: учебно-методическое пособие, 2020. - 386 с.
4. Артемов, В.И. Современные тенденции в орфоэпической норме литературного английского языка (RP) // Практика преподавания иностранных языков на факультете международных отношений БГУ: сборник. - Минск,
2019. - С.156-158.
5. Бойко,В.В. // Язык, культура, коммуникация: аспекты
взаимодействия: научно-методический бюллетень, 2008, выпуск 4. С. 154-159.
6. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств. - М.: Наука, 2012. - 459с.
7. Ганус, С.А. Британский и американский типы произношения в актерской речи (на материале американского художественного фильма) специальность 10.02.04 «Германские языки : диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Ганус Светлана Александровна; Московский государственный лингвистический университет ордена Дружбы народов. - Москва, 2005. - 172 с.
8. Дейк, Т.А. ван. Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации. - М.: URSS Либроком, 2013. - 340 с.
9. Кабакчи, В.В. Английский язык межкультурного общения - новый аспект в преподавании английского языка // Иностранные языки в школе . -
2020. - № 6. - С.84-89.
10. Комарова, Ю.А. Понятие дискурса в современной лингвистической науке // Коммуникативная лингвистика: вчера, сегодня, завтра. - Армавир, 2005. С. 92-96.
11. Красных, В.В. Структура коммуникации в свете лингвокогнитивного подхода /диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Москва, 2000. - 164 с.
12. Ледяева, Е.В. К вопросу об изменениях в британской произносительной норме и ее роли в современном обществе // Билингвизм, интерференция, акцент: межвузовский сборник научных трудов. - Иваново, 2015. С.63-67.
13. Пономаренко, Е.М. О принципах синергетического исследования речевой деятельности // Вопросы филологии, 2017, №1. С. 14-23.
14. Семенова, Е.В. Теоретическая фонетика английского языка: учеб. пособие / Е.В. Семенова, Я.Н. Казанцева. - Красноярск: Сибирский федеральный ун-т, 2020. - 164 с.
15. Цибуля, Н.Б. Особенности взаимодействия интонации и невербальных средств в сценической коммуникации // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. - 2018. - №16. - C.167-187...39


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ