Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Образ Британии в антиутопии Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»

Работа №175000

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы62
Год сдачи2019
Стоимость4300 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 3
Глава 1. Жанр антиутопии в современной литературе 10
1.2 Основные черты антиутопии 13
1.3 Английская антиутопия XX века 18
Глава 2. Образ Британии в романе К. Исигуро «Не отпускай меня» 27
2.1 Хронотоп романа 29
2.2 Мир клонов 34
2.3 Мир людей в романе 40
Заключение 48
Список использованной литературы 52
Приложение

На сегодняшний день тема Британии довольно широко распространена в литературоведении. Образ великой державы, тема королевской семьи, государственного устройства в контексте Британской литературы всегда волновали писателей разных эпох. С появлением научно -технического прогресса общество все больше стало ощущать свою беспомощность перед машинами. Был создан ряд произведений на эту тему и можно сказать, что именно с развитием техники на фоне социально -политических и культурных событий страны, жанр антиутопии достиг своего расцвета.
Отметим, что антиутопии появились в виде романов - предостережений, сатирических притч, научной фантастики. Антиутопия - направление в художественной литературе и кино, в узком смысле описание тоталитарного государства, в широком смысле - любого общества, в котором возобладали негативные тенденции развития. В антиутопиях, как правило, выражается кризис исторической надежды, объявляется бессмысленной революционная борьба, подчеркивается неустранимость социального зла; наука и техника рассматриваются не как сила, способствующая решению глобальных проблем, построению справедливого социального порядка, а как враждебное культуре средство порабощения человека. Антиутопия - идейное течение современной общественной мысли, которое в противоположность утопии ставит под сомнение возможность достижения социальных идеалов и установления справедливого общественного строя, а также, как правило, исходит из убеждения, что произвольные попытки воплотить в жизнь справедливый общественный строй сопровождаются катастрофическими последствиями
Учитывая, что творчество К. Исигуро вписано в контекст современной английской литературы, а роман «Не отпускай меня», который представляет наибольший интерес для нашего исследования, причисляется к жанру антиутопий, анализ романа без изучения возникновения жанра антиутопии не представляется возможным. Именно поэтому ряд используемых источников связан с изучением жанра антиутопии, с предпосылками его возникновения и основными признаками, в рамках которых действует антиутопия.
Также, нельзя усомниться в важности изучения творчества писателя для осуществления глубокого анализа его произведений. К сожалению, К. Исигуро пока что не является популярным автором на территории России, однако все же есть несколько отечественных исследователей, изучающих его романы.
Суммируя все вышесказанное, мы делаем вывод, что изучение образа Британии в антиутопии К. Исигуро «Не отпускай меня» сводится к двум основным направлениям. Первое направление - это безусловно изучение английской антиутопии и ее современное положение в литературе. Следующее направление - изучение творчества писателя, которое поможет выявить основные приемы, используемые автором, для успешного анализа романа «Не отпускай меня». Изучение этих аспектов поможет достигнуть основной цели.
Любое изучение творчества писателя начинается с осмысления границ жанра, в котором он работает. Учитывая, что роман К. Исигуро «Не отпускай меня» причисляется к жанру антиутопии, нами был проделан подробный анализ работ, связанных с изучением этого жанра.
Так, рассматривая роман «Не отпускай меня» с точки зрения жанра антиутопии, следует выделить работы Ю. Л. Латыниной, Е. В. Малышевой, Ю. С. Гавриковой, Е. О. Нурмухамедовой и Б. Г. Ланина.
Одной из первых попыток изучения истоков жанра антиутопии в отечественном литературоведении, можно считать диссертацию Ю. Л. Латыниной, в которой автор подробно разобрала предпосылки возникновения жанра и создала свое определение термина «антиутопия», которое на наш взгляд является одним из самых полных и развернутых.
Изучая лингвистические особенности антиутопии как особого вида текста, Е. В. Малышева пришла к выводу, что «текст антиутопии является антропоцентричным, полисемантичным и полифункциональным», а воздействие на читателя происходит только в системе текс та [Малышева 1998, стр. 9].
В своей диссертации Ю. С. Гаврикова изучает особенности англоязычных антиутопий как интертекстов и отмечает, что антиутопии становятся источниками интертекстуального взаимодействия и прецедентных текстов в силу своей высокой культурной значимости [Гаврикова 2012].
В исследовании Е. О. Нурмухамедовой «Эволюция утопических взглядов английских писателей XX века» был проведен подробнейший анализ работ по изучению английской антиутопии и сделан вывод, что попытка комплексного подхода к изучению эволюции взглядов авторов английской антиутопии так и не была предпринята [Нурмухамедова 2009].
Диссертация Б. Г. Ланина представляет особый интерес, так как автором была проделана большая работа, в ходе которой он сформулировал основные черты жанра, в которых существует антиутопия, и создал свою классификацию признаков [Ланин 1993].
Таким образом, изучив тему антиутопии в английской литературе, мы можем утверждать, что полученных знаний будет достаточно для того, чтобы вписать роман К. Исигуро «Не отпускай меня» в рамки антиутопии и выявить основные признаки жанра в романе.
В связи с тем, что К. Исигуро является современным автором, по его творчеству на данный момент существует очень мало исследований. Информация, как правило, ограничена, в большей степени, интервью и статьями самого писателя. В своих выступлениях К. Исигуро довольно подробно рассказывает о специфике своих романов и об авторском замысле, который зачастую не до конца понят читателями. Британский писатель японского происхождения воспринимается как носитель межкультурного сознания. К сожалению, работы отечественных литературоведов показали, что осмысление творчества писателя рассматривалось только с этой стороны. Герои романов и по сей день сравниваются с самураями, а их образы трактуются с чисто японской стороны. Нельзя отрицать тот факт, что в произведениях К. Исигуро действительно очень много японских мотивов, однако автор не разделяет точку зрения литературоведов. Так, в своем интервью К. Исигуро сказал: «Когда второй роман был опубликован и меня стали узнавать в Великобритании, я особенно ясно осознал, что выступаю в роли кого -то вроде японского корреспондента, проживающего в Лондоне. Газеты и журналы звали меня, если была японская книга для обозрения или японское влияние, которое я мог прокомментировать, и я начинал чувствовать себя очень некомфортно, потому что знал о Японии совсем мало»[Мэйсон, стр. 340].
Развивая тему мультикультурализма, автор статьи «’Английский’ роман КазуоИшигуры» О. Г. Сидорова отмечает, что романы писателя ближе для английской аудитории и делает вывод, что мультикультурные авторы «углубляют понимание английской культуры» так как находятся на стыке двух разных культур [Сидорова 2001].
В своей диссертации «Британский постколониальный роман последней трети XX века в контексте литературы Великобритании» литературовед рассмотрела феномен формирования английского менталитета и пришла к выводу, что образ Великобритании и «других» является сквозной темой романов. Именно постколониальные авторы (Т. Мо, К. Исигуро, А. Грей) способны передать конфликт культур и изменить художественные средства создания романа благодаря возникающим языковым вариациям, которые становятся «маркером гибридной природы произведений» [Сидорова 2005].
Однако существует и другой взгляд на творчество писателя. И. Г. Лобанов в своей статье «Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро» создает градацию писателей Британии «по степени их приверженности к постмодернистским художественным установкам» и отмечает, что Исигуро относится к авторам «умеренного» модернизма. В отличие от П. Акройда, Д. Барнса и М. Эмиса, К. Исигуро отходит от экспериментов с языком и стилем, что свойственно писателям постмодернизма, и делает основной акцент на глубинной психике героев, создавая новаторский подход повествования [Лобанов 2012].
О. А. Денисенко провела обширное исследование, изложенное в ее диссертации «Образ "себя" и "других" в языковом сознании англичан» и привела интересные выводы о Британии, для которой характерно многообразие культур. Более того, автор убеждена, что вопреки всем спорам о существовании концепта “Britishness”, Соединенное королевство, разделенное на 4 части, продолжает существовать, причем вполне успешно. Именно многообразие идентичных форм и создает картину настоящего королевства и делает его таким, каким оно предстает перед нами по сей день.
Первая попытка подробного осмысления творчества К. Исигуро в отечественном литературоведении была предпринята Е. Н. Беловой в диссертации «Поэтика романа К. Исигуро “Не отпускай меня’’». Е. Н. Белова уделила особое внимание поиску связей двух национальных литературных традиции и поиску сложившихся тенденции в творчестве писателя, а также эволюции жанра. Проделав подробный анализ текста, литературовед пришла к выводу, что произведение можно считать романом -притчей, в котором обнаруживается сформировавшееся отношение автора к культурно-политической обстановке в мире [Белова 2011].
Нельзя не отметить вклад в развитие изучения творчества К. Исигуро О. А. Джумайло. В своей монографии «Английский исповедально -философский роман 1980-2000 гг.» она создает понятие «метафора раны», которое необходимо учитывать при изучении творчества К. Исигуро и утверждает, что почти все романы имеют вполне определенную специфику жанра и проблематизируют мотив боли. Также, в своих статьях литературовед уделяет особое внимание музыке в романе, функциям интертекстуальности и фрагментарности, которые усиливают восприятие текста читателями [Джумайло 2011].
Стоит согласиться с мнением О. А. Павловой, которая поднимает важную тему в статье «Категории «история» и «память» в контексте постколониального дискурса: на примере творчества Дж.М. Кутзее и К. Исигуро». Автор придерживается особой точки зрения, называя романы К. Исигуро «стерильными» в этнокультурном отношении, а отношение истории и памяти в романах писателя считает закономерно функционирующими [Павлова 2012].
Таким образом, несмотря на важность и полноту исследований, тема Британии в творчестве К. Исигуро не была изучена и нуждается в особом внимании, поэтому актуальность темы заключается в недостаточности исследовательской базы.
Цель дипломной работы - выявить образ Британии и охарактеризовать проблему национального в романе К. Исигуро «Не отпускай меня».
Для достижения поставленной цели в ходе исследования были поставлены следующие задачи:
1. Изучить причины возникновения и установить основные черты жанра антиутопии в английской литературе
2. Определить особенности жанра антиутопии в романе «Не отпускай меня»
3. Выявить особенности создания образа Британии и его составляющих в романе
4. Выявить особенности использования географических и социокультурных реалий
5. Проанализировать структуру образов в романе
Объект исследования - жанр антиутопии в английской литературе
Предметом исследования является образ Британии в романе «Не отпускай меня».
Материалом исследования послужило наиболее показательное для определения образа Британии произведение К. Исигуро «Не отпускай меня».
Методологической базой исследования явились научные труды известных отечественных и зарубежных филологов и литературоведов. В ходе работы были использованы диссертации Е. Н. Беловой, О. А. Джумайло, О.А. Павловой, О. Г. Сидоровой, интервью самого К. Исигуро, а также статьи зарубежных исследователей Д. Гут, Т. Цао, К. Микалиц, П. Квэри, Ю. Тэо, и др.
В работе были использованы: историко -литературный, описательный, сопоставительный методы.
Практическая значимость работы обуславливается в первую очередь социальной востребованностью и может быть применена в области литературоведения для дальнейшего изучения проблемы. Также, работа может использоваться преподавателями вузов для чтения специальных дисциплин, таких как «История страны изучаемого языка» («История английской литературы») и «Английская литература XXB.».
Результаты исследовательской работы были представлены в виде доклада на тему «Образ кассеты и его функции в романе» на семинарах и на студенческой научной конференции, проходившей 15 мая 2019 г. в Российском Государственном Гидрометеорологическом Университете.
Содержание работы изложено на 61 стр. печатного текста и включает в себя: введение, 2 главы, заключение, библиографический спи сок и приложение. Список использованной литературы состоит из 40 наименований, из которых на иностранном языке 1 0 источников.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Жанр антиутопии занимает значительное место в современной литературе. В первую очередь, это связано с гибкостью жанра, широта которого не знает границ. Антиутопия становится во всех смыслах главенствующим жанром XX века в связи со своей способностью аккумулировать черты других жанров. Вместе с этим, она реагирует на общественные всплески и выращивает зерно беспокойства и сомнений, доведя его до логического предела.
Тем не менее, антиутопия как жанр имеет ряд особенностей. Среди основных выделим действие за пределами реальности или в отгороженном месте (вставная география), отсутствие точного указания времени, ритуализация жизни и зацикленные события, динамика в развитии сюжета, внимание и концентрация на личности и наличие конфликта как обязательного компонента, который является поводом для начала действия.
В исследуемом романе «Не отпускай меня» антиутопия реализуется в несколько ином ключе. К. Исигуро не стремиться следовать четким законам, он выбирает свободный стиль повествования. Отталкиваясь от предшественников, автор создает свою антиутопию, наделяя ее неповторимыми чертами. Так, например, время и пространство в романе является синтезом будущего и настоящего. Автор отсылает читателей в будущее, но пишет о прошлом. Подобная схема пространства в антиутопии встречается впервые. Мы делаем вывод, что хронотоп произведения трансформируется и получает дополнительные особенности.
В тексте К. Исигуро конфликт выражается в его явном отсутствии: клоны не способны пойти против воли людей, вместо этого люди начинают замечать, что клоны способны мыслить, чувствовать, рассуждать и любить, что начинает стирать грань между ними. Это и становится поводом для беспокойства: клоны, выращиваемые для донорства, становятся человечнее, и отличить их от людей не представляется возможным.
Мир людей в романе жесток. Несмотря на доброту опекунов, они держат большую дистанцию между собой и учениками, называют их “poorcreatures” и создают комфортные условия в пансионе. Конечная цель опекунов - воспитать здоровые органы для успешных выемок. Мисс Эмили - директор пансиона, которая предстает доброй опекуншей и вызывает уважение у учеников, создает иллюзию своих намерений. Несмотря на честный разговор с клонами в конце романа, где она признается, что пыталась показать другим человечность клонов на примере выставок, женщина с интеллектом «как у бритвы» имела определенную цель: она стремилась вырастить здоровые организмы вне стресса и влияния окружающей среды.
Наивысшей формой отстранения людей от клонов является Мадам, которая создает аллюзию на принцессу Диану и находится вне пансиона, олицетворяя собой единственного представителя мира людей. Через образ Мадам мы видим отношение клонов к настоящему человеку и желание контакта, а с другой стороны - тотальная отстраненность и желание абстрагироваться от существ.
Обратным предстает мир клонов. Несмотря на важность и значимость поднимаемой темы мир клонов симпатичен читателю. В нем нет лжи и предательства, все клоны вбирают только лучшие качества человека. Конфликт между людьми и клонами существует только со стороны реальных людей. Клоны не способны сопротивляться, в то время как люди стремятся оградиться от них и помещают пансион в отдаленное место.
Таким образом, изучив жанр антиутопии и рассмотрев его проявление в романе, мы делаем вывод, что К. Исигуро развил жанр антиутопии и внес новые черты для дальнейшего развития. Также, проанализировав мир людей и мир клонов в романе, мы увидели образ Британии, который реализуется через отдаленное пространство интерната Хейлшем, наличие географических объектов, построение системы воспитания клонов и главное - через антигуманное отношение людей и их лицемерие по отношению к существам. Роман наполнен атмосферой недоверия и несмотря на благоприятные условия жизни клонов, бесчеловечность людей заключается в потребительском отношении к клонам.
Губительность системы отражает характер современной Британии, которая доказывает, что у современного человека нет идеи человечности, он готов пойти на любые эксперименты для улучшения качества жизни и способен преступить через все нормы морали и нравственные ценности, руководствуясь идеей потребительства и обогащения.
К. Исигуро показал, что люди не способны остановить систему и вопреки кажущимся чувствам и состраданию, возникающему к клонам, конечная цель оказывается важнее. Опекуны привязали клонов к себе для создания полного доверия, создали идеальные условия существования, чтобы потом бесчеловечно отправить клонов на выемку органов.



1. Батырев, Д. Н. Проблема национальной идентичности в
глобализирующемся мире :автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на- Дону : КГУ, 2009. - 178 с.
2. Белова, Е. Н. Поэтика романа Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня» :дис. ...
канд. филол. наук. - Волгоград : ВГУ, 2011. - 153 с.
3. Белова, Е. В. Проблема судьбы и ответственности в творчестве К. Исигуро и И.
Макьюэна: понимание и искупление // Вестник пермского университета. - Пермь, 2011. - №2 (14). - С. 176- 181.
4. Богомолова, Н. Н. Имперская идея и викторианская пресса: репрезентация
образа колониальной империи Великобритании в 70 - е гг. XIX века :автореф. дис. . канд. ист. наук. - Брянск : БГУ, 2013. - 260 с.
5. Викторова, Н. А. Английская литературная сказка эпохи модернизма :автореф.
дис. ... канд. филол. наук. - Казань : КФУ, 2011. - 180 с.
6. Гаврикова, Ю. С. Интертекстуальность англоязычных антиутопий :автореф.
дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж : ВГПУ, 2012. - 240 с.
7. Денисенко, А. О. Образ "себя" и "других" в языковом сознании англичан
:автореф. дис. . канд. филол. наук. - Москва : Военный университет, 2005. - 220 с.
8. Джумайло, О. А. Английский исповедально-философский роман 1980-2000.
Монография / О. А. Джумайло. - Ростов-на-Дону : Изд. ЮФУ , 2011. - 320 с.
9. Джумайло, О. А. За границами игры: английский постмодерни стский роман.
1980 - 2000 [Электронный ресурс]// Вопросы литературы. - Режим доступа: http://20v-euro-lit.niv.ru/20v-euro-lit/articles-angliya/dzhumajlo-za-granicami- igry.htm(8.12.2018)
10. Исигуро, К. Не отпускай меня / К. Исигуро; пер. с англ. Л. Мотылева. - М. :Эксмо, 2013. - 384 с.
11. Ланин, Б. А. Русская литературная антиутопия :автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1993. - 350 с.
12. Латынина, Ю. Л. Литературные истоки антиутопического жанра :автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1992. - 20 с.
13. Лобанов, И. Г. Модернистские интенции в творчестве Кадзуо Исигуро [Электронный ресурс] // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). - 2012. - Режим доступа: http://20v-euro- lit.niv.ru/20v-euro-lit/articles-angliya/lobanov-modernistskie-intencii.htm(дата обращения 08.12.2018).
14. Лукина, А. В. Новые подходы к исследованию национальной идентичности // Известия Уральск. Гос. ун-та. - 2004. - №33. - Гуманитарные науки. - Вып. 8. - С. 238- 246.
15. Малышева, Е. В. Структурно-композиционные и лингвостилистические особенности антиутопии как особого типа текста :автореф. дис. . канд. филол. наук. - СПб : РГПУ им. Герцена, 1998. - 154 с.
16. Минина, В. Г. Поэтика ранних романов КазуоИшигуро :автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Минск : Белорус. гос. ун-т, 2007. - 22 с.
17. Минина, В. Г. Романы Кадзуо Исигуро: проблематика и жанрово - стилевая специфика: автореф. дис. . канд. филол. наук. - Минск, 2013. - 26 с.
18. Нурмухамедова, Е. О. Эволюция утопических взглядов английских писателей XX века :автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М. : МГОУ, 2009.
- 163 с.
19. Павлова, О.А. Категории «история» и «память» в контексте постколониального дискурса: на примере творчества Дж.М. Кутзее и К. Исигуро: дисс. ...канд. филол. наук. - М., 2012. - 213 с.
20. Сакирко, Е. А. Оппозиция естес твенное-искусственное в современном культурологическом и художественном дискурсе :автореф. дис. . канд. филол. наук. - М. : МГУ, 2012. - 253 с.
21. Сидорова, О. Г. "Английский" роман КазуоИшигуры // Изв. Урал. гос. ун -та.
- 2001. - № 21. - C. 48-53.
22. Сидорова, О. Г. Британский постколониальный роман последней трети XX века в контексте литературы Великобритании :дис. ... доктор филол. наук. - М. : МПГУ, 2005. - 333 стр.
23. Селитрина, Т. Л. Особенности экспериментальной прозы К. Исигуро // Вопросы филологии. - 2008. - №1. - С. 99-106.
24. Смирнов, И. П. Бытие и творчество / И. П. Смирнов. - СПб : Канун, 1996. - 192 с.
25. Файзрахманова, А. А. Типология жанра литературной утопии // Вестник ЧГУ. - Челябинск, 2010. - № 13. Сер. Филология. Искусствоведение. - Вып. 43. - С. 136- 145.
26. Хабибуллина, Л. Ф. Национальный миф в английской литературе второй половины ХХ века :автореф. дис. ...доктор филол. наук. - Казань : ТГГПУ, 2010.- 392 с.
27. Шестаков, В. П. Эсхатология и утопия / В. П. Шестаков. - М : ВЛАДОС, 1995. - 208 с.
28. Шишкина, С. Г. Литературная утопия: к вопросу о границах жанра // Вестник Ивановского ГХТУ. - Иваново, 2007. - № 2. - С. 199 - 209.
29. Юрьева, Л. М. Русская антиутопия в контексте мировой литературы / Л. М. Юрьева. - М : ИМЛИ им. А.М. Горького РАН, 2005. - 320.
30. Якушева, Н. Б. Трансформация утопии в антиутопию в культуре ХХ века :автореф. дис. ...доктор филос. Наук. - СПб :СПБГУ, 2001. - 18 с.
31. Bradbury М. The Modern British Novel. L., 1993.
32. Ishiguro, K. Never let me go / Kazuo Ishiguro. - London : Faber and faber, 2010.
- 282 p.
33. Kazuo Ishiguro and the Remains of Empire // Critique: Studies in Contemporary Fiction / ed. by Carey Mickalites. - Режим доступа: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/00111619.2018.1487827ограниченный (15.11.2019).
34. Kwapien M. The Antiutopia as Distinguished from its Cognate Literary Genres in Modern British Fiction // ZagadneniaRodsayowLiterarih. XIV. - №2(20). - 1972.
35. Mason G. An interview with Kazuo Ishiguro // Contemporary Literature. - 1989.
- Vol. 30, N 3.- P. 335 - 347.
36. Never Let Me Go and the Horizons of the Novel // Critique: Studies in Contemporary Fiction / ed. by Patrick R. Query. - Режим доступа: https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00111619.2013.868339ограниченный (15.11.2018).
37. Submerged narratives in Kazuo Ishiguro’s The Remains of the day // Forum for Modern Language Studies / ed. by Deborah Guth. - Режим доступа: http s: //ac ademic. oup. c om/fml s/article - ab stract/XXXV/2/126/538857 ограниченный (15.11.2018).
38. Testimony and the Affirmation of Memory in Kazuo Ishiguro's Nev er Let Me Go // Critique: Studies in Contemporary Fiction / ed. by Yugin Teo. - Режим доступа:
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/00111619.2012.656209ограниченный (15.11.2018).
39. The Tyranny of Purpose: Religion and Biotechnology in Ishiguro’s Never Let Me Go // Literature and Theology / ed. by Tiffany Tsao. - Режим доступа: https://academic.oup.com/litthe/article -abstract/26/2/214/1028132 ограниченный (15.11.2018).
40. Wong C.F. Like idealism is to the intellect: An interview with Kazuo Ishiguro // Clio. - 2001. - Vol. 30, N 3. - P. 309 - 325.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ