Введение...............................................................................................................................4
Глава 1. Лексика латинского происхождения в английском языке
1.1 Теоретические предпосылки исследования латинских заимствований в
английском
языке....................................................................................................................................6
1.2Основные способы
заимствований......................................................................................................................9
1.3 Латинские заимствования в официально-деловом стиле современной английской
речи.....................................................................................................................................11
Выводы к первой главе................................................................................................15
Глава 2. Этапы формирования латинской лексики в английском языке
2.1 Особенности латинских заимствований в английском языке............................17
2.2 Латинская префиксация и аффиксация как способ образования новых
лексических единиц в английском
языке...................................................................................................................................22
2.3 Происхождение терминов информационных технологий в английском
языке...................................................................................................................................39
2.4 Особенности использования латинских терминов в английской юридической
терминологии.....................................................................................................................42
Выводы ко второй главе....................................................................................................47
Заключение.........................................................................................................................51
Библиографический список
Приложение
Данная работа посвящена истории вхождения латинизмов в современный
английский язык, а именно в период с XVIII века по настоящее время. При
кажущейся полноте изученности данной темы, латинизмы остаются объектом
пристального внимания как зарубежных, так и русских лингвистов. Без латинского
языка невозможно представить себе многие сферы человеческой жизни.
Большие успехи в изучении латинских заимствований в английском языке
были достигнуты уже к началу XX века. Разработка теоретических проблем,
связанных с заимствованием и освоением иностранной лексики, поднялась на новую
ступень. Этому во многом способствовали работы русских лингвистов М. Б.
Багияна, А. М. Белова, Я. М. Боровского, Л. В. Коцюбинской, Г.Г. Котова, В. А.
Панова, В. П. Секирина, и других.
Большое внимание данной проблеме уделяли и зарубежные лингвисты, такие
как Н. Блэйк, К. Геллер, Т. Грин, Р. Райт, Э. Рихтер, Д. Траупмэн, Д. Фаррелл, О.
Фишер, К. Хенгст, X. Шольц и другие.
Цель работы – рассмотреть особенности сущностных свойств и функций
латинизмов в современном английском языке.
Для достижения цели исследования ставятся следующие задачи:
1. систематизировать накопленные сведения о принципах заимствования
латинизмов в английском языке;
2. проанализировать различные классификации заимствований;
3. исследовать данные о влиянии латинизмов на современный английский
язык;
4. проследить за процессом заимствования латинизмов с учетом современных
тенденций в развитии английского языка.
Объект исследования: заимствования латинской лексики в английском языке.
Предмет исследования: лексическая значимость и функционирование
латинизмов...
Данная исследовательская работа посвящена функционированию латинизмов
в современном английском языке, истории вхождения латинского языка в
словарный состав английского языка в период с XVIII века по сегодняшний день.
В ходе написания работы выяснилось, что латинский язык оказал на
современный английский язык гораздо большее влияние, чем на развитие других
европейских языков.
Современный словарный запас английского языка менялся и дополнялся на
протяжении многих веков и сейчас имеет в своем запасе большое количество слов,
которые также оказали неоднозначное влияние на формирование его вокабуляра.
Несмотря на это, английский язык не превратился в некого «гибрида» и никоим
образом не потерял свою самобытность.
Обобщение результатов исследования позволяет сделать важные с
общелингвистической точки зрения выводы:
1. Заимствование – сложный, трудоемкий процесс, в исследовании которого
были проанализированы следующие вопросы:
˗ сущность заимствования;
˗ вариации иноязычных элементов;
˗ предпосылки заимствования;
˗ свойства заимствованного слова;
˗ разновидности иноязычных слов;
˗ способы овладения тем или иным словом в заимствующем, в нашем случае,
латинском языке.
2. Основные способы латинских заимствований в современном английском
языке: транскрипция, транслитерация, семантическое заимствование,
калькирование.
Калькирование, транслитерация, транскрипция и семантическое заимствование
как способ заимствования имеет отличие от одноименных способов перевода. Они
различаются конечным результатом, но не по своему механизму...
1. Аристова, В. М. Латинизмы (слова, выражения, сокращения) в современном
английском языке науке [Электронный ресурс] : методическое пособие / В. М.
Аристова ; Калинин. гос. ун-т. – Калининград : Изд-во КГУ, 1997. – 36 с. –
Электронные текстовые данные. – Режим доступа:
http://window.edu.ru/window_catalog/files/r22654/aristova.pdf. – Загл. с экрана. – Файл
в формате pdf.
2. Багиян, М. Б. Заимствования в современном английском языке / М. Б.
Багиян. – М. : Изд-во Дипломатической Академии МИД России, 2003. – 57 с.
3. Банкевич, Л. В. Английский язык. Интернациональная лексика : учеб.
пособие / Л. В. Банкевич, А. Н. Пятницкий, А. Ю. Киреев. – С.-Петерб. гос. техн.
ун-т. – СПб., 1999. – 32 с.
4. Бахурова, Е. П. The significance of Latin borrowings in the modern English
language and its practical interest / Е. П. Бахурова // Филология и лингвистика в
современном обществе: материалы III междунар. науч. конф. – М. : Буки-Веди, 2014.
– С. 43-50.
5. Белов, A. M. Латинское ударение : автореф. дис. ... канд. филол. наук / A. M.
Белов. – М. : Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, 2005. – 28 с.
6. Бородина, М. А. Латинский язык в современном мире / М. А. Бородина, В.
С. Горбунова // Молодой ученый. – 2015. - № 12. – С. 898-906.
7. Быстрикова, Н. Ф. К проблеме заимствований и их функционированию в
современном английском языке (на примере латинизмов) / Н. Ф. Быстрикова //
Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Серия 11, Вопросы образования. Языки и
специальность. – 2012. – № 2. – С. 8-15.
8. Денисенко, Т. И. О формах латинского влияния на английскую глагольную
лексику / Т. И. Денисенко // Элементы языка и их употребление в речи. –
Владивосток, 2007. – С. 92-96.
9. Дубенец, Э. М. Современный английский язык. Лексикология: учебное
пособие / Э. М. Дубенец. – М.: Феникс, 2010. – 192 с.
10. Иванов А. В. К проблеме статуса греко-латинских основ в
морфологической структуре общеязыковых единиц // Вестник Нижегородского
Университета им. Н. И. Лобачевского. – Нижний Новгород, 2011. – С. 193-198.
11. Котов, Г. Г. Заимствования в английский литературный язык из латинского
языка / Г. Г. Котов. – СПб. : С.-Петерб. гос. электротехн. ун-т им. В.И. Ульянова
(Ленина), 1996. – 10 с.
12. Коцюбинская, Л. В. Когнитивные структуры английских фразеологических
единиц латинского происхождения : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л. В.
Коцюбинская. – Санкт-Петербург, 2004. – 14 с.
13. Крылова, О. В. Лингвистическая стилистика английского языка / О. В.
Крылова. – М. : Высшая школа, 2006. – 319 с.
14. Максименко, Е. С. Особенности использования латинских терминов в
английской и американской юридической терминологии / Е. С. Максименко //
Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2004. – Вып. 10. – С. 28-30.
15. Малиновская, Е. В. Латинизмы в английской компьютерной терминологии
/ Е. В. Малиновская // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных
языков . – Омск, 2000. – Вып. 3. – С. 19-23... 44