📄Работа №174952

Тема: Сравнение русских и туркменских аффрикат [ч] и Гц]

📝
Тип работы Дипломные работы, ВКР
📚
Предмет филология
📄
Объем: 36 листов
📅
Год: 2021
👁️
Просмотров: 43
Не подходит эта работа?
Закажите новую по вашим требованиям
Узнать цену на написание
ℹ️ Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.

📋 Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Особенности систем согласных в русском и туркменском языках 5
1.1. 5
1.2. Система туркменских согласных звуков 10
1.3. Понятие аффрикат 12
1.4. Сравнение русской и туркменской систем согласных звуков 14
Выводы 15
2. Фонетическая интерференция русских согласных звуков в речи
туркменских студентов 16
2.1. Понятие интерференции, ее виды 16
2.2. Прогноз фонетической интерференции при произнесении русских
аффрикат 20
2.3. Разработка упражнений и методических рекомендаций по преодолению
фонетической интерференции 25
Выводы 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34

📖 Введение

Актуальность исследования. Каждый язык располагает определенным ограниченным числом звуков, из которых состоят все слова данного языка. Роль фонетики в обучении иностранному языку велика, ведь первое знакомство с языком происходит на звуковом, фонетическом уровне, поэтому формирование произносительных навыков является одной из основных задач начального этапа обучения. Если не уделять произношению должного внимания, то артикуляционный аппарат учащихся привыкнет к неправильной артикуляции звука, в дальнейшем человек не сможет правильно интонировать свою речь, переучиваться впоследствии будет очень сложно, а звучание речи будет не иностранным. Кроме того, правильность произношения влияет на смысл высказывания.
Объект исследования - русские и туркменские аффрикаты [ч] и [ц].
Предмет исследования - сравнение русских и туркменских аффрикат [ч] и [ц].
Цель исследования - провести сравнительный анализ русских и туркменских аффрикат [ч] и [ц].
Задачи исследования:
1. Раскрыть особенности русской фонетики;
2. Изучить специфику туркменской фонетики;
3. Дать характеристику русских и туркменских аффрикат.
Методы исследования: анализ литературы по теме исследования, обобщение, сравнительный анализ.
Теоретическую основу исследования составили труды таких авторов, как Артемов В.А., Баксаков Н.А., Матусевич М.И., Ярцева В.Н., Федянина Н.А., Трубецкой Н. С. и другие.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученного материала студентами, а также преподавателями дисциплины «Фонетика русского языка для туркменских студентов» и т.д...

Возникли сложности?

Нужна качественная помощь преподавателя?

👨‍🎓 Помощь в написании

✅ Заключение

Сопоставление фонетических систем двух языков дает основание
утверждать, что при определенных совпадениях туркменский язык имеет свои
особенности. Систему согласных туркменского языка составляет 21 фонема,
причем признак твердости/мягкости для туркменских согласных не имеет
фонологического значения. Согласные туркменского языка в соседстве с
гласными переднего ряда также произносятся с некоторой палатализацией,
однако они слышатся намного тверже, чем русские мягкие согласные.
Каждый согласный звук русского языка характеризуется с четырех
позиций, каждая из которых дает принципиально новое описание звука. Кроме
того, для русского языка характерно большое количество согласных в одной
морфеме, что дает право относить язык к консонантным. Каждый согласный
звук русского языка может быть охарактеризован по совокупности четырех
признаков, которые выступают в разных комбинациях
Туркменский язык характеризуется равномерным распределением
функциональной нагрузки между согласными и гласными; имеет систему
консонантизма, менее подверженную позиционным изменениям, тогда как
система вокализма характеризуется широким диапазоном позиционных
изменений.
Туркменские согласные отличаются большими возможностями
варьирования, а гласные практически лишены позиционных изменений...
Нужна своя уникальная работа?
Срочная разработка под ваши требования
Рассчитать стоимость
ИЛИ

📕 Список литературы

1. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного
языка. - М.: Изд. МГУ, 2015. - 240с.
2. Азимов П.А, Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык. - М.,
2016. – 563 с.
3. Азимов П,А., Филюшина В.Н. Из истории изучения туркменского
языка // Развитие науки в Советском Туркменистане. Ашхабад, 2014. - С. 67-
92.
4. Артемов В.А. Экспериментальная фонетика. - М.: Изд. иностр. литры, 2015. - 228с.
5. Баскаков Н.А. К истории изучения туркменского языка. - Ашхабад:
Туркменистан, 2015. – 35 с.
6. Баксаков Н.А. Туркменские языки / Н. А. Баскаков. - 3-е изд. -
Москва: Изд-во ЛКИ, 2007. – 241 с.
7. Бархударова Е. Л. Основы сопоставления фонетических систем
изучаемого и родного языков в контексте обучения произношению // Вестник
Московского университета. – Серия 9. – Филология. – 2015. - № 3. – С. 139-
153.
8. Башкина Б.М., Бухтилов Л.Д. Физические параметры просодии
речи и их измерение: учебное пособие. - Минск, 2007. – 322 с.
9. Беляев И.А. Грамматика туркменского языка. - Ашхабад, 2017. –
122 с.
10. Богородицкий Б.Л. К методологии и технике экспериментальнофонетических исследований. - Казань, 2017. – 187 с.
11. Богородицкий В.А. Этюды по татарскому и туркменскому
языкознанию. - Казань, 1933. – 231 с.
12. Бодуэн де Куртенэ И.А. Значение языка как предмета изучения //
И.А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. - М.,
2014. - Т. 2. – С. 112.
13. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и
прагматики / пер. с англ. – М., 2017. – 539 с.
14. Верещагин, Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.
Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного :
Методическое руководство. - М.: Русский язык, 2015. - 264 с.
15. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. В. 2 К
проблеме иноязычного акцента в фонетике. М., 1976. – С. 64...

🖼 Скриншоты

🛒 Оформить заказ

Работу высылаем в течении 5 минут после оплаты.

©2026 Cервис помощи студентам в выполнении работ