Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Сравнение русских и туркменских аффрикат [ч] и Гц]

Работа №174952

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы36
Год сдачи2021
Стоимость4600 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
11
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
1. Особенности систем согласных в русском и туркменском языках 5
1.1. 5
1.2. Система туркменских согласных звуков 10
1.3. Понятие аффрикат 12
1.4. Сравнение русской и туркменской систем согласных звуков 14
Выводы 15
2. Фонетическая интерференция русских согласных звуков в речи
туркменских студентов 16
2.1. Понятие интерференции, ее виды 16
2.2. Прогноз фонетической интерференции при произнесении русских
аффрикат 20
2.3. Разработка упражнений и методических рекомендаций по преодолению
фонетической интерференции 25
Выводы 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34

Актуальность исследования. Каждый язык располагает определенным ограниченным числом звуков, из которых состоят все слова данного языка. Роль фонетики в обучении иностранному языку велика, ведь первое знакомство с языком происходит на звуковом, фонетическом уровне, поэтому формирование произносительных навыков является одной из основных задач начального этапа обучения. Если не уделять произношению должного внимания, то артикуляционный аппарат учащихся привыкнет к неправильной артикуляции звука, в дальнейшем человек не сможет правильно интонировать свою речь, переучиваться впоследствии будет очень сложно, а звучание речи будет не иностранным. Кроме того, правильность произношения влияет на смысл высказывания.
Объект исследования - русские и туркменские аффрикаты [ч] и [ц].
Предмет исследования - сравнение русских и туркменских аффрикат [ч] и [ц].
Цель исследования - провести сравнительный анализ русских и туркменских аффрикат [ч] и [ц].
Задачи исследования:
1. Раскрыть особенности русской фонетики;
2. Изучить специфику туркменской фонетики;
3. Дать характеристику русских и туркменских аффрикат.
Методы исследования: анализ литературы по теме исследования, обобщение, сравнительный анализ.
Теоретическую основу исследования составили труды таких авторов, как Артемов В.А., Баксаков Н.А., Матусевич М.И., Ярцева В.Н., Федянина Н.А., Трубецкой Н. С. и другие.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученного материала студентами, а также преподавателями дисциплины «Фонетика русского языка для туркменских студентов» и т.д...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Сопоставление фонетических систем двух языков дает основание
утверждать, что при определенных совпадениях туркменский язык имеет свои
особенности. Систему согласных туркменского языка составляет 21 фонема,
причем признак твердости/мягкости для туркменских согласных не имеет
фонологического значения. Согласные туркменского языка в соседстве с
гласными переднего ряда также произносятся с некоторой палатализацией,
однако они слышатся намного тверже, чем русские мягкие согласные.
Каждый согласный звук русского языка характеризуется с четырех
позиций, каждая из которых дает принципиально новое описание звука. Кроме
того, для русского языка характерно большое количество согласных в одной
морфеме, что дает право относить язык к консонантным. Каждый согласный
звук русского языка может быть охарактеризован по совокупности четырех
признаков, которые выступают в разных комбинациях
Туркменский язык характеризуется равномерным распределением
функциональной нагрузки между согласными и гласными; имеет систему
консонантизма, менее подверженную позиционным изменениям, тогда как
система вокализма характеризуется широким диапазоном позиционных
изменений.
Туркменские согласные отличаются большими возможностями
варьирования, а гласные практически лишены позиционных изменений...


1. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского литературного
языка. - М.: Изд. МГУ, 2015. - 240с.
2. Азимов П.А, Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык. - М.,
2016. – 563 с.
3. Азимов П,А., Филюшина В.Н. Из истории изучения туркменского
языка // Развитие науки в Советском Туркменистане. Ашхабад, 2014. - С. 67-
92.
4. Артемов В.А. Экспериментальная фонетика. - М.: Изд. иностр. литры, 2015. - 228с.
5. Баскаков Н.А. К истории изучения туркменского языка. - Ашхабад:
Туркменистан, 2015. – 35 с.
6. Баксаков Н.А. Туркменские языки / Н. А. Баскаков. - 3-е изд. -
Москва: Изд-во ЛКИ, 2007. – 241 с.
7. Бархударова Е. Л. Основы сопоставления фонетических систем
изучаемого и родного языков в контексте обучения произношению // Вестник
Московского университета. – Серия 9. – Филология. – 2015. - № 3. – С. 139-
153.
8. Башкина Б.М., Бухтилов Л.Д. Физические параметры просодии
речи и их измерение: учебное пособие. - Минск, 2007. – 322 с.
9. Беляев И.А. Грамматика туркменского языка. - Ашхабад, 2017. –
122 с.
10. Богородицкий Б.Л. К методологии и технике экспериментальнофонетических исследований. - Казань, 2017. – 187 с.
11. Богородицкий В.А. Этюды по татарскому и туркменскому
языкознанию. - Казань, 1933. – 231 с.
12. Бодуэн де Куртенэ И.А. Значение языка как предмета изучения //
И.А. Бодуэн де Куртенэ. Избранные труды по общему языкознанию. - М.,
2014. - Т. 2. – С. 112.
13. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и
прагматики / пер. с англ. – М., 2017. – 539 с.
14. Верещагин, Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура.
Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного :
Методическое руководство. - М.: Русский язык, 2015. - 264 с.
15. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. В. 2 К
проблеме иноязычного акцента в фонетике. М., 1976. – С. 64...


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ