ВВЕДЕНИЕ 3
1. Особенности систем согласных в русском и туркменском языках 5
1.1. 5
1.2. Система туркменских согласных звуков 10
1.3. Понятие аффрикат 12
1.4. Сравнение русской и туркменской систем согласных звуков 14
Выводы 15
2. Фонетическая интерференция русских согласных звуков в речи
туркменских студентов 16
2.1. Понятие интерференции, ее виды 16
2.2. Прогноз фонетической интерференции при произнесении русских
аффрикат 20
2.3. Разработка упражнений и методических рекомендаций по преодолению
фонетической интерференции 25
Выводы 31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 33
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 34
Актуальность исследования. Каждый язык располагает определенным ограниченным числом звуков, из которых состоят все слова данного языка. Роль фонетики в обучении иностранному языку велика, ведь первое знакомство с языком происходит на звуковом, фонетическом уровне, поэтому формирование произносительных навыков является одной из основных задач начального этапа обучения. Если не уделять произношению должного внимания, то артикуляционный аппарат учащихся привыкнет к неправильной артикуляции звука, в дальнейшем человек не сможет правильно интонировать свою речь, переучиваться впоследствии будет очень сложно, а звучание речи будет не иностранным. Кроме того, правильность произношения влияет на смысл высказывания.
Объект исследования - русские и туркменские аффрикаты [ч] и [ц].
Предмет исследования - сравнение русских и туркменских аффрикат [ч] и [ц].
Цель исследования - провести сравнительный анализ русских и туркменских аффрикат [ч] и [ц].
Задачи исследования:
1. Раскрыть особенности русской фонетики;
2. Изучить специфику туркменской фонетики;
3. Дать характеристику русских и туркменских аффрикат.
Методы исследования: анализ литературы по теме исследования, обобщение, сравнительный анализ.
Теоретическую основу исследования составили труды таких авторов, как Артемов В.А., Баксаков Н.А., Матусевич М.И., Ярцева В.Н., Федянина Н.А., Трубецкой Н. С. и другие.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования полученного материала студентами, а также преподавателями дисциплины «Фонетика русского языка для туркменских студентов» и т.д...
Сопоставление фонетических систем двух языков дает основание
утверждать, что при определенных совпадениях туркменский язык имеет свои
особенности. Систему согласных туркменского языка составляет 21 фонема,
причем признак твердости/мягкости для туркменских согласных не имеет
фонологического значения. Согласные туркменского языка в соседстве с
гласными переднего ряда также произносятся с некоторой палатализацией,
однако они слышатся намного тверже, чем русские мягкие согласные.
Каждый согласный звук русского языка характеризуется с четырех
позиций, каждая из которых дает принципиально новое описание звука. Кроме
того, для русского языка характерно большое количество согласных в одной
морфеме, что дает право относить язык к консонантным. Каждый согласный
звук русского языка может быть охарактеризован по совокупности четырех
признаков, которые выступают в разных комбинациях
Туркменский язык характеризуется равномерным распределением
функциональной нагрузки между согласными и гласными; имеет систему
консонантизма, менее подверженную позиционным изменениям, тогда как
система вокализма характеризуется широким диапазоном позиционных
изменений.
Туркменские согласные отличаются большими возможностями
варьирования, а гласные практически лишены позиционных изменений...