Введение 3
Глава 1 Лингвокульторология как основа исследования концептов 7
1.1 Теоретические основы лингвокультурологии 7
1.2 Концепт как категория лингвокультурологии 8
1.3 Понятие концептосферы 12
1.4 Понятие языковой картины мира 14
Глава 2 Лингвокультурная специфика концептосферы юриспруденции в англоязычной картине мира 21
2.1 Концептуализация сферы юриспруденции как фрагмента языковой картины
мира 21
2.2 Концептуализация юридической сферы в публицистическом тексте 30
2.3. Концептуализация юридической сферы в художественном тексте 35
Заключение 47
Список использованной литературы 50
В настоящее время современное языкознание в рамках антропоцентрической парадигмы порождает множество различных направлений. Большое внимание уделяется таким дисциплинам как лингвокульторология и когнитивная лингвистика. Становлению когнитивной лингвистики способствовали труды многих зарубежных ученых, таких как Р. Джонсон, Дж. Лакофф, Р.Лангакер, Ч. Филлмор, а так же работы отечественных исследователей А. П. Бабушкина, Н. Н. Болдырева, Е. С. Кубряковой, З.Д. Поповой, И. А. Стернина [36]. В развитие лингвокульторологических исследований большой вклад внесли А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, Н. А. Красавский, С. X. Ляпин, В. П. Нерознак, Г. Г. Слышкин, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия, а так же В.В. Воробьев, Е. Е. Матвеева [36].
Базовой единицей лингвистических наук является концепт, который исследуется с разных позиций. Некоторые исследователи изучают его с когнитивной стороны (З.Д. Попова, Е.С. Кубрякова, И.А. Стернин и др.), другие с лингвокультурологической или лингвокультурной ( Ю.С. Степанов, В.И. Карасик и др.). Эти способы изучения отличаются друг от друга «векторами по отношению к индивиду: лингвокогнитивный концепт - это направление от индивидуального сознания к культуре, а лингвокультурный концепт - это направление от культуры к индивидуальному сознанию» [15, 43].
Особый интерес вызывает проблема формирования и функционирования концептов в языке. В связи с тем, что мышление человека едино, концептуальные картины мира представителей разных лингвокультур могут иметь много сходства. Языковая же картина мира, в основе которой лежит определенный, национальный язык, определенное национальное мышление, имеет свои различия, или, как пишет в своей работе по лингокульторологии В.А. Маслова, национальные языки мира — это просто иное их «расцвечивание» [30]. Для того чтобы изучить и понять языковую картину мира, нужно исследовать национальные концептосферы, а так же национальный менталитет. Реализация концептосферы происходит через концепт, который представляет собой «основную ячейку культуры в ментальном мире человека», то есть является отражением культуры определенного народа [7].
На сегодняшний день большой интерес вызывает юриспруденция, как социальная сфера со своим особенным и специфическим языком. Ее заинтересованы не только те, чья профессиональная деятельность непосредственно связана с правоведением, но и те, кто не имеет к ней прямого отношения. Это важно, как и в социокультурном плане, так и в собственно лингвистическом, а также в аспекте межкультурной коммуникации и воспитательного процесса.
Многие исследователи анализируют концепты юридической сферы. Осмысление проблемы изучения данного концепта исследуется в трудах И. В. Палашевской, Н. И. Тагиевой, Т. Б. Новиковой, и др. [34, 36, 47].
Для того чтобы проанализировать и понять концептосферу юриспруденции, изучить реальную картину мира, которая в наибольшей мере отражается сквозь призму культурной картины мира. Взаимодействие реальной картины мира с культурной картиной мира образует языковую картину мира, которая предстает как знание, зафиксированное в содержании языковых форм. Будучи языковой личностью, человек, обладает концептуальной и языковой картинами мира. Языковая картина мира создает образ действительности, ее интерпретацию. Ее особенности ярко отображаются в публицистическом и художественном тексте.
На сегодняшний день нет работ, посвященных разработке и выявлению юридическогих концептов в современной английской языковой картине мира. Это определяет актуальность предпринятого исследования.
Цель данного исследования состоит в том, чтобы выявить лингвокульторологическую специфику сферы юриспруденции, представленную в современном публицистическом и художественном тексте.
Этой целью определяется круг задач, решаемых в работе:
1) Определить основные подходы к пониманию концепта в современных лингвистических исследованиях и обозначить его особенности.
2) Рассмотреть лингвокультурные параметры языковой картины мира и ее отражение в публицистическом и художественном текстах.
3) Изучить и определить особенности концептуализации сферы
юриспруденции как фрагмента языковой картины мира.
4) Выявить специфику представления юридической концептосферы в англоязычной культуре на материале различных типов текстов.
Объект исследования: юридическая концептосфера как фрагмент английской языковой картины мира.
Предмет исследования: слова, устойчивые и фразеологические словосочетания, контексты, которые характеризуют сферу «юриспруденция» как составную часть английского языка и языковую картину мира, отраженную в публицистическом и художественном текстах.
Материалом исследования являются публицистические статьи, затрагивающие сферу юриспруденции, а так же художественное произведение И. Макьюэна «Закон о детях» (2014) и его перевод на русский язык, выполненный В. Н. Голышевым (2016). Данный выбор обусловлен тем, что художественный текст способен в полной мере отразить реальную картину мира. Художественный текст — это уникальный мир, который по праву является значимой категорией в современной филологии и характеризуется как «система всех образов и мотивов, присутствующих в данном тексте» [3].Роман «Закон о детях» — это современный роман, главные герои которого тесно связаны с судопроизводством. В романе переплетаются две сюжетные линии: профессиональная деятельность героев с их личной жизнью.
Методологической базой исследования являются труды В. В. Воробьева [9] и В. А. Масловой [29,30], посвященные аспектам лингвокульторологии, а так же исследования Н. И. Тагиевой [47] и З. Д. Поповой [38], связанные с анализом концепта как основы языковой картины мира.
Методы исследования. В работе использованы методы сплошной выборки, методы концептуального и контекстуального анализа, методы систематизации и классифицирования материала, его структурно¬семантическое описание, межъязыковое сравнение, анализ публицистического и художественного текста.
Практическая значимость заключается в возможности использования основных положений работы для составления учебных и методических пособий по курсу лингвистики, лингвокультурологии, концептотологии и социолингвистики, а так же в применении данного материала на вузовских лекциях и семинарах.
Структура работы. Содержание исследования изложено на 54-х страницах и включает введение, две главы, сопровождающиеся выводами, заключение и список использованной литературы.
Апробация работы. Результаты исследования были представлены в виде доклада «Лингвокультурная специфика юридической концептосферы в англоязычной картине мира» на научной конференции Государственного гидрометеорологического университета г. Санкт-Петербург 15 мая 2019 года
В результате проведенного исследования мы можем сформулировать следующие выводы: термин «концепт» имеет давнюю историю. Он был объектом многих исследовательских работ на протяжении много времени, однако, несмотря на множество научных работ, посвященных данному явлению, исследователи так и не пришли к единому пониманию данного термина. В любом случае содержание термина «концепт» выходит за рамки строго лингвистического подхода. Так же, не менее значимым оказалось и определение концептосферы как совокупности концептов нации. Это определение было впервые дано Д.С. Лихачевым и прочно вошло в когнитивную лингвистику. На сегодняшний день концептосферу могут понимать, как и в широком, так и в узком смысле. Концепстосфера определенной лингвокультуры в широком смысле мы можем расценивать как условие или ситуацию, в рамках которой мы воспринимаем метафорический смысл. В узком смысле этого слова концептосфера одной лингвокультуры - это совокупность частных концептосфер, охватывающих значимые для нее сферы. Концепты, входящие в ту или иную концептосферу, могут различаться не только своим конкретным содержанием, но и средствами своего воплощения, характером связи с другими концептами, степенью актуальности, а так же тем местом, какое они занимают в данной концептосфере.
Проанализировав юридическую концептосферу зафиксированную в публицистических и художественных изданиях, мы пришли к выводу, что в сферу юриспруденции входят такие концепты как закон, суд, право, юрисдикция.
Важным определением для концепта и концептосферы является языковая картина мира. Именно она содержит в себе представления о мире, которые находятся в значении разных слов и выражений того или иного языка. В ней складывается единая система взглядов или предписаний, которая. Не менее значимо понятие национальной картины мира, т.е. языковой картины мира конкретной нации, конкретного народа. Национально-культурная специфика концептов заключается в различиях содержания концептов при сходстве их типов. Концепты, которые формируют сферу юриспруденции, относятся, в основном, к мировоззренческим, хотя обширную часть юриспруденции занимает бытовая лексика, они не свойственны выражения эмоций и могут являться концептами текста (специального юридического, научного, публицистического и художественного).
Юридическая сфера в понимании народа приобретает характер стереотипности. Она становится частью национального менталитета и несет культурную информацию, так как осмысляется в процессе поступающей информации. Таким образом зарождаются и формируются концепты, концептуальные структуры, целая концептуальная система в психике человека.
Юридическая сфера является фрагментом языковой картины мира. Она концептуализирована как социально значимая как и для англоязычного так и для русскоязычного общества. Входящие в нее концепты «суд», «закон», «представитель закона» и их составляющие являются универсальными для цивилизованных стран и народов, а их содержание — этноспецифическим и своеобразным для каждого народа.
Семантическое пространство сферы «юриспруденция» и в русском, и в английском языках достаточно многослойно, а ее содержание неоднозначно. В сознании людей на бытовом уровне суд, закон и представители правозащитного мира ассоциируются с большими деньгами, требующимися для решения судебного дела, с большой заработной платой, которую не все представители закона заслуживают, а так же с различными муками и тяготами, что вызывает не желание сталкиваться с данной сферой. В этом ведущую роль играют ассоциации и стереотипы.
Анализ отдельных слов, устойчивых выражений, а так же паралингвистических средств (такие как жесты, мимика), показал, что в ряде примером юридическая речь в английском языке гораздо экспрессивнее. Эмоциональная окраска слова выступает значительно ярче.
Специфическими национальными чертами компонентов, входящих в концептосферу юриспруденции можно считать чувство собственного достоинства, большое стремление защищать неприкосновенность своей личности.
Помимо универсальных социально значимых ситуаций судебного разбирательства, универсальных составляющих юридического законодательства судебных разбирательств существуют так же национально - специфические, такие как принципы наказания, судебной процедуры, и словесные формулы.
1. Агаркова, Н.Э. Концепт «деньги» как фрагмент английской языковой картины мира (на материале американского варианта английского языка) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н. Э. Агаркова. — Иркутск : ИГЭА, 2001. — 171 с.
2. Анисимова А. Г., Архипова М. А. Англоязычные юридические термины: оптимизация процесса обучения // Вестник МГИМО-Университета.
— 2014. — № 4 (37). — С. 294-299.
3. Банкова, Л. Л. Вербализация концепта "труд" в британском варианте английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Н. Новгород. — НГЛУ, 2007. — 221 с.
4. Берсеньева К.Г. Русские пословицы и поговорки / К. Г. Берсеньева. - М. : ЗАО Центрполиграф, 2005. - 383 с.
5. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (На материале русской грамматики): Нрагматика. Семантика. Лексикография. Вид. Время. Лицо. Модальность. - М., 1997.
6. Вайсгербер, Й. Л. Язык и философия . / Й. Л. Вайсгербер // Вопросы языкознания. 1993. - № 2. - С. 114-124.
7. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа. - Краснодар, 2002. - 142 с.
8. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С.64-72.
9. Воробьев В. В. Лингвокульторология (Теория и методы) / В. В. Воробьев. — М. : РУДН, 1997. — 331 с.
10. Габбасова А. Р. Языковая картина мира: основные признаки, типология и функции [электронный ресурс] / А. Р. Габбасова, Ф. Г. Фаткуллина // Современные проблемы науки и образования. — 2013. — № 4.)
11. Глинская Н. П. Английский юридический язык: история, особенности, перспективы // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2002. — № 3. — С. 9 — 18.
12. Гончарова Н.Н. Языковая картина мира как объект лингвистического исследования - тема... cyberleninka.ru/article/n/... копия
13. Ивакина H.H. Культура судебной речи : учеб. пособие / Н.Н. Ивакина.
— М. : Бек, 1995. — 320 с.
14. Ивакина H.H. Профессиональная речь юриста : учеб. пособие / Н.Н. Ивакина. - М. : Норма, 1997. - 448 с.
15. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сборник научных трудов. Воронеж, 2001. С. 76-77
16. Карасик В. И. О категориях лингвокульторологии / В. И. Карасик // Языковая личность : проблемы коммуникативной деятельности : сб. науч. тр.
— Волгоград : Перемена, 2001. — С. 3—16.
17. Киреева Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. — М.: Филология, 1998. — Вып. 4. —128 с.
18. Клюшина А.М., Здор А.И. Проблемы и способы перевода английских терминов в текстах юридического дискурса // Поволжский педагогический вестник. — 2016. —№ 3(12). — С. 54-59.
19. Косоногова О. В., Характеристики юридического дискурса: границы, содержание, параметры, Историческая и социально-образовательная мысль, 2015
20. Корнилов, O.A. Языковая картина мира как отражение национальных менталитетов : автореф. дис. ... д-ра культурол. наук / О. А. Савельев. — М. :
2000. — 349 с.
21. Кошарная С. А. Миф и язык: Опыт лингвокульторологической реконструкции русской мифологической картины / С. А. Кошарная. - Белгород : Изд-во Белгород. гос. ун-та, 2002. - 288 с.
22. Красавский Н.А концепт Zorn в пословично-поговорочном фонде немецкого языка // Теоретическая и прикладная лингвистика. — Воронеж, 2000.
— Язык и социальная среда. - Вып. 2. — С.78-89.
23. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации.Курс лекций. - М., 2001. - 270 с.))
24. Кубрякова Е.С. Концепт // Краткий словарь когнитивных терминов. —
М., 1996. — С.90-93.
25. Кубрякова Е.С. Концептуализация // Краткий словарь когнитивных терминов. — М., 1996. — С.93-94.
26. Лихачев Д.С. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991.С.280-287 (Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. — М., 1997. — С. 280—287)
27. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Известия РАН. Сер. лит. и яз. — М., 1993. — Т. 52, №1. — С. 3-9.
28. Макьюэн, И. Закон о детях / И. Макьюэн; пер. с англ. В. П. Голышева.
— М. : Э. ,2017. — 256 с.
29. Маслова В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие / В.А. Маслова. —М. : Академия, 2001. — 208 с.
30. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. - М.: Тетра Системс, 2004. - 256 с.
31. Медведев А.А. Особенности психологизма в романах Иэна Макьюэна («Искупление», « На берегу») // Вестник Башкирсвого университета. Серия 19. -2014. - №4 . С. 1- 4.
32. Ляпин С. Х. Концептология: к становлению подхода // Концепты.- Арханегльск, 1997. — Вып. 1. - С.11-35.
33. Новикова Н. С. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира / Н. С. Новикова, Н. В. Черемисина // Филологические науки. — 2000. — № 1. — С. 40 — 50.)
34. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая
типология языковых картин мира // Филологические науки. 2000. №1.С.40
35.Ожегов С. И. Толковый словарь [электронный ресурс] https: //slovarozhegova.ru
36. Палашевская И.В. Концепт «закон» в английской и русской культурах : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. В. Палашевская — Волгоград : ВГУ,
2001. — 196 с.
(37. Попова, Л. В. Становление и развитие когнитивной лингвистики за рубежом // Вестник Челябинского университета. Серия 35, Филология искусствоведение. - 2013. - № 85. - С.92 - 95.
38. Попова, З. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 2000. - 30 с.
39. Попова З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике: Монография. - Воронеж, 2001 стр.77 -83)
40. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В. И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / отв. ред. Б. А. Серебренников. М. : Наука, 1988. — С. 9 — 47.)
41. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. - М.: Русские словари, 2008. — 416
42. Рыбникова В.А. Языковая концептуализации социума (на
материале английских дидактических текстов): автореф. дис канд. филол.
наук. —Краснодар. : КГУ, 2001. — 178 с.
43. Рягузова Л.Н. Концептуализированная сфера «творчество» в художественной системе В.В. Набокова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар : ОГС, 2000. - С. 184.
44. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии : пер. с англ. / А. Е. Кибрик. — М. : Прогресс, 1993. — 654c.
45. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе .
46. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. - М., 2000. - 128 с.
47. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Академический проект, 2001. 990 с, с. 43
48. Словарь иностранных слов. 8-е изд., стереотип. - М., 1981.,С.612-621.
47. Тагиева Н. И. Лингвокультурная специфика сферы юриспруденции и особенности ее реализации в языке произведений Т. Драйзера : автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Краснодар : ОГС, 2000. - 153 с.
48. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики языковых единиц.-М., 1986.
49. Тер-Минасова C. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово, 2000 — 624 с.
50. Токарев Г. В. Лингвокультурология : учеб. Пособие / Г.В. Токарев. - Тула: ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2009. - 135 с, с. 15
51. Ушаков Д. Н. Большой толковый словарь современного русского языка : 180000 слов и словосочетаний /Д.Н. Ушаков. - доп. изд. "Толкового словаря русского языка" под ред. Д.Н. Ушакова. - М. : Альта-Принт, 2005. - 1239 с.
52. Федотова И. Г. Юридические понятия и категории в английском языке : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений : в 2 т. / И. Г. Федотова. — Обнинск: Титул, 2001. —1 т.
53. Хижняк С.П. Англо-американская и русская терминология права. Социолингвистический аспект возникновения и развития : учеб. пособие / С. П. Хижняк. — Саратов : СГАП, 1997. — 78 с.
54. Хроленко А. Т. Основы лингвокультурологии : учеб. пособие / Хроленко, А.Т, В.Д.Бондалетова. — М. : Флинта; Наука, 2005. — 184с.
55. Шевченко Е.В. Коммуникативные особенности английских и русских юридических речевых актов, речевых стратегий и тактик (на материале языка художественных и публицистических произведений) : автореф. дис. канд. филол. наук / Е. В. Шевченко. — Краснодар : КГУ, 2003. — 171 с.
56. Шматова Е. С., Язык права и язык закона в дихотомии лингвистических исследований // Альманах современной науки и образования. — 2012. — №2. — C. 251 — 254.
57. Щепотина Е.В. Лингвокультурные факторы перевода юридического текста. Язык, коммуникация и социальная среда / Е. В. Щепотина. — М. : РГСУ, 2002. — Вып. 2. — С. 232—236
58. Conley J. M., O’Barr W. M., Rules versus Relationships: The Ethnography of Legal Discourse, University of Chicago Press, USA, 1990.
59. Mason, C. The Lawyer’s English language : course book / C. Mason. — Global legal English LTD, 2011. — 443 p.
60 McEwan I. R., The children Act, London: Jonathan Cape,2014
61Wydick, R.C. Plain English for lawyers / R. C. Wydick // California Law Review. — 1978. — Vol. 66. — p. 727 — 736.
62. https://www.leagle.com/decision/infdco20190605h39
63. Oxford Collocations Dictionary [Electronic resources]. URL:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/star 1. 11.04.2019.