ВВЕДЕНИЕ 2
Глава 1. Когнитивная лингвистика и концептуальная система в современном языкознании 5
1.1. Языковая картина мира как представление о мышлении народа 5
1.2. Концепт как отражение языковой картины мира 8
1.3. Описание структуры концепта 16
Выводы по первой главе 27
Глава 2.Концепт Warrior в английском языке 28
2.1. Структурные особенности концепта Warrior 28
2.1.1. Мотивирующие признаки концепта Warrior 28
2.1.2. Понятийные признаки концепта Warrior 32
2.2. Образные признаки концепта Warrior 35
2.3. Символические признаки концепта Warrior 39
2.4. Концепт Warrior в английской языковой картине мира 41
Вывод по второй главе 46
Заключение 47
Список литературы 49
Термин концепт активно начал употребляться в лингвистике с конца XX века в работах таких учёных, как Н.Д. Арутюнова, А.П. Бабушкин, А. Вержбицкая, В.В. Воробьев, С.Х. Ляпин, С.Е. Никитина, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия и др. Концепт - новый термин, и это создаёт почву для его толкования.
Сегодня концепт активно изучается большим количеством исследователей в российской лингвистике. Данный термин имеет отношение к когнитивному аспекту порождения высказывания в языке.
Впервые в истории этот термин был употреблен С.А. Аскольдовым - Алексеевым в 1928 г. Он определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода [1, с. 4]. Другой ученый, Д.С. Лихачёв, применял понятие концепта для обозначения мыслительной единицы, которая зависит от образования, личного опыта носителя языка.
На сегодняшний день в лингвистике существует три основных подхода к определению термина концепт: культурологический, лингвистический и когнитивный.
Языковые концепции наделены эмоциональным компонентом и несут элемент эстетической оценки. Мы можем отыскать, как взаимосвязаны ментальная структура и языковые слои, и эта особенность позволяет расширить границы изучения художественных концепций, которые в настоящее время в основном ограничиваются только лексическим уровнем.
Актуальность исследования объясняется, с одной стороны, тем, что концепт Warriorне теряет своей актуальности, так как боевые действия становятся одной из основных тем американских СМИ. С другой стороны, сегодня наблюдается все большее разрастание терминологии, что приводит к тому, что старая терминология приобретает дополнительные смыслы.
Цель работы: проанализировать реализацию концепта Warrior.
В данной работе необходимо решить следующие теоретические и практические задачи:
• изучить типологию концепта и способы его реализации;
• описать структурные особенности концепта;
• рассмотреть концепт как факт языковой картины мира;
• выявить когнитивные признаки концепта «Warrior», отражённые в исследуемом матери але;
• смоделировать исследуемый концепт в соответствии с выявленными когнитивными признаками;
• провести когнитивный анализ полученной модели и выявить особенности реализации данного концепта в английской лингвокультуре.
Объектом данного исследования является структура концепта «Warrior»
Предмет исследования - способы и языковые средства объективации когнитивных признаков основного репрезентанта исследуемого концепта в англоязычных СМИ.
Фактическим материалом для исследования послужили материалы CNN.
Методы исследования: изучение научной литературы, интернет - источников, метод анализа словарных дефиниций, метод систематизации и классификации, лингвистическое наблюдение, метод сплошной выборки примеров, синтез полученных данных.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые было проведено комплексное исследование, посвященное раскрытию концепта Warrior в английских СМИ.
Теоретическую основу и методологию исследования составляют труды отечественных, а также зарубежных лингвистов, а именно:
Представителем первого подхода является Ю.С. Степанов. Он при рассмотрении концепта уделяет особое внимание культурологическому аспекту. Ю.С. Степанов показывает в своем подходе, что концепт — это основная точка культуры в сознании человека [4, с. 24].
Представителями второго подхода являются Д.С. Лихачев, Е.С. Кубрякова и др. Сторонники данного подхода расценивают концепт, исходя из того, что он воплощается как отражение представления народа о факте действительности. В этом случае логично говорить о таком явлении, как концептуальность [18, с. 14].
Концептуальность текста должна рассматриваться в тесной связи с намерениями автора, следовательно, отождествляет её с идеей произведения. Также концептуальность рассматривается с позиции читателя и связывается с процессом чтения и восприятия текста. По мере поступления новая информация становится старой, таким образом, по мнению Е.С. Кубряковой, разрастается концепт произведения.
Следовательно, изучение концептуальности позволяет нам углубиться в понимание искусства, выделение определенного смысла текста. Совершенно очевидно, что понятие концептуальности можно подвергнуть критике из-за фактора абстракции в концептуальном художественном подходе, включенности читателя в контекст, отрешённости автора от текста. Но мы должны настаивать на его существовании, в то время как концептуальность согласуется с контекстом речи и личного опыта автора, даже если он отрицает это.
Представителями третьего подхода являются З.Д. Попова, И.А. Стернин и др. Они определяют концепт как глобальную мысль [7, с. 102].
Новизна работы состоит в том, что концепт warrior не был объектом анализа в англоязычных СМИ.
Теоретическая значимость работы - в работе проведено обобщение информации о концепте, материал о представлении концепта warriorв СМИ.
Практическая значимость работы: реализованный в работе материал может послужить основой для дальнейшего изучения милитарной концептосферы в СМИ, в других языковых картинах мира.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы.
В последнее время растет внимание ученых к языку профессионального общения. Военный дискурс, существенным признаком которого является ограниченный круг субъектов и целей, определяется как мыслительно-коммуникативное взаимодействие в профессиональной среде военнослужащих с целью упорядочения действий по решению боевых, учебно-боевых или служебных задач, специфически связанных с борьбой за победу и охраной территории и граждан страны. Коммуникативная среда формируется на фоне конкретного бытового окружения, которое составляет большую часть жизни военных, влияет на поведение и вкусы этой специфической группы людей и, естественно, отражается в военном дискурсе.
Специфика функционирования концепта warrior рассматривается как сложный иерархично- организованный аппарат, в котором служебные отношения регламентируют вербальное поведение коммуникантов - военнослужащих. Особенности этого типа институционального дискурса, обусловленные спецификой военной сферы речевой коммуникации. Особый социальный институт военнослужащих со строгой регламентацией всех действий, как вербальных, так и невербальных, с высокой степенью контроля всех сфер жизни, включая личную, сформировал тип коммуникации, что значительно отличает социальную группу военнослужащих от других социальных групп. Групповые нормы отражают особенности общения, закрепленные культурой по определенным профессиональным, гендерными, социальными и возрастными группами. Их особая структура - упорядоченность, устойчивость, специфичность, делает возможным распознавание их как членами этой группы, так и сторонними наблюдателями.
Рапорт, инструктаж приказ характеризуются специфическими структурно-композиционными и речевыми особенностями, которые оптимизируют контакт военнослужащих. Невербальный компонент концепта, средства которого широко представлены и описаны в Уставе, является столь же важным, как и вербальный, а регламентация речевых и неречевых действий военнослужащих в той или иной ситуации профессиональной деятельности является более важной составляющей, чем в других сферах речевого общения.
Проанализировав материал, представленный в данной работе, мы пришли к выводу о том, что определение концепта не установлено до сих пор достаточно хорошо. Сегодня концепт становится отражением представлений народа о том или ином явлении действительности. Для каждого народа концептосфера своя, но именно она становится основой языковой картины мира народа.
Проанализировав особенности концепта Warrior, мы можем говорить о том, что он находит свое воплощение посредством упоминания о мужской силе, храбрости, справедливости и возмездии, с одной стороны, а также отражения жестокости, опасности, несправедливости и смерти с другой стороны.
• Апресян Ю. Д. Толкование лексических значений как проблема теоретической семантики // ИАН СЛЯ. 1969. Т. 28, № 1. С. 11 -23.
• Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1998.
• Аскольдов С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997. С. 267 -279.
• Бабушкин А. П. Культура, когниция, перевод // Социокультурные проблемы перевода. Воронеж, 1998. С. 10-16.
• Бабушкин А. П., Жукова М. Г. Перевод реалий в свете проблем когнитивной семантики // Проблемы культурной адаптации текста. Воронеж, 1999. С. 11-13.
• Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
• Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.
• Горбачевич К.С. Словарь эпитетов русского языка. СПб.: Норинт, 2002. 224 с. Режим доступа: https://www.livelib.ru/book/1000967446/about- slovar-epitetov-russkogo- yazyka-ks-gorbachevich. Дата обращения: 4.12.2018 г.
• Иванова С. А., Толеубекова А. Т., Тугамбекова М. А. Language
picture of the world [Текст] // Филология и лингвистика в современном мире: материалы I Междунар. науч. конф. (г. Москва, июнь 2017 г.). — М.: Буки- Веди, 2017. — С. 34-36. — URL
https://moluch.ru/conf/phil/archive/235/12592/(дата обращения: 03.01.2020).
• Клюев А. М. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М., 2019. С. 8 -22.
• Колесов В.В., Пименова М.В. Языковые основы русской ментальности: учебное пособие; отв. ред. М.В. Пименова. М.: Флинта, Наука,
2016. 136 с.
• Крюкова Н.Ф. Герменевтические основания общефилологической методологии // Вестник ТвГУ. Серия «Филология». 2012, №24. Выпуск 4. С. 76-80.
• Кубрякова Е. С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
• Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы ) // ИАН СЛЯ. 1997. Т. 56, № 3. С. 22-31.
• Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психо- логия - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994, № 4. С. 34-46.
• Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004, № 1. С. 6-17.
• Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // НЗЛ. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С. 12-51.
• Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка // ИАН СЛЯ. 1 993. Т. 52, № 1. С. 3-9.
• Маслова В. А. Лингвокультурология. М., 2001.
• Маслова В.А. Культурная лингвистика. - М., 2001. - 208 с. Сепи Е. Язык, раса, культура // Избранные труды по лингвистике и культурологии. - М .: Прогресс. - 656 р.
• Ожегов С.И. Шведова Н.В. Словарь русского языка. Режим доступа: http://ozhegov.textologia.ru/definit/bogatir/?q=742&n=165243. Дата обращения: 8.10.2019.
• Пименова М.В., Бодриков А.Б. История происхождения слова воин // Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных и
русского языков. XXVII Междунар. науч.-практич. конф. СПб.: СПбГЭУ,
2017. С.194-197.
• Пименова М.В., Бодриков А.Б. Концептуализация милитарной лексики: слово воин в русском языке // Мир в языке и культуре. Санкт- Петербург: Изд-во СПбГЭУ, 2017. С. 68-73. (Серия «Концептуальный и лингвальный миры». Вып. 14).
• Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2002. 191 с.
• Потебня A.A. Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999. 269 с.
• Словарь русского языка: в 4-х т. // РАН, Ин-т лингвистических исследований/ Под ред. А. П. Евгеньевой. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999. Т. 1. 702 с.
• Современный словарь русского языка: орфографический, словообразовательный, морфемный: около 20 000 слов, около 1200 словообразовательных единиц / сост. Т.Ф. Ефремова. М.: ACT, 2010. 699 с.
• Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. СПб., 1893. А-К. Т. 1.
• Степанов Ю. С. «Слова», «понятия», «вещи». К новому синтезу в науке о культуре // Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 5-25.
• Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
• Степанов Ю. С., Проскурин С. Г. Смена «культурных парадигм её внутренние механизмы // Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1993. С. 13-36.
• Стернин И. А. Концепт и языковая семантика // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Вып. 2. Тамбов, 1999. С. 69-75.
• Телия В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М .: Школа «Языки
русской культуры», 1996. - 288 с.
• Толковый словарь русского языка: в 4 т./ под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Русские словари, 1995. Т. 1: А-К. 844 с.
• Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Режим
доступа: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-
2040.htm. Дата обращения: 4.06.2017.
• Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. Режим доступа: http://chernykh-etym.narod.ru/Дата обращения: 4.12.2019.
• Abbott, Barbara. 'Nondescriptionality and natural kind terms', in Linguistics and Philosophy 1989. - 269-292.
• Aitchison, Jean. Words in the mind: An introduction to the mental lexicon. 2nd edition. Oxford: Blackwell., 1994.
• Cruse, D.A. Lexical semantics. Cambridge: Cambridge University Press. 1986.
• Jackendoff, Ray. Semantic structures. Cambridge, MA: MIT Press., 1990.
• Lakoff, George. Women, fire, and dangerous things. Chicago: Chicago University Press., 1987.
• Lehrer, Adrienne and Eva Feder Kittay, eds. Frames, fields, and contrasts: New essays in semantic and lexical organization. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum., 1992.
• Levin, Beth and Steven Pinker, eds. Lexical and conceptual semantics. Cambridge, MA: Blackwell., 1991.
• McNamara, Timothy P. & Diana L. Miller. 'Attributes of theories of meaning', in Psychological Bulletin 106, 1989 - Р. 355-376.
• Pustejovsky, James and Branimir Boguraev, eds. Lexical semantics: The problem of polysemy. New York: Oxford University Press., 1996.
Pustejovsky, James. The generative lexicon. Cambridge, MA: MIT
Press., 1995.
• Rips, Lance J. 'The current status of research on concept combination', in Mind and Language 10, 1995. - Р. 72-104.
• Smith, Edward E. & Douglas L. Medin. Categories and concepts. Harvard U.P., 1981.
• Tsohatsidis, Savas. Meanings and prototypes: Studies in linguistic categorization. London: Routledge,1990.