ВВЕДЕНИЕ 3
Глава I. ПРЕЦЕДЕНТНОЕ ИМЯ В СИСТЕМЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ
ФЕНОМЕНОВ 7
1.1. Основные характеристики феномена прецедентное и прецедентного
имени в филологии 7
1.2. Функции прецедентных имен 12
1.3. Критерии выделения прецедентных имен 18
1.4. Прецедентное имя как свернутая метафора 20
Выводы 25
Глава II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЕН В СУБСФЕРЕ «ВОЙНА» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ 28
2.1. Образ Наполеона как прецедентный феномен в СМИ 28
2.2. Образ Троцкого как прецедентный феномен в СМИ 35
2.3. Образ Сталина как прецедентный феномен в СМИ 40
Выводы 45
Заключение 47
Список использованных источников 51
Приложение
Проблема понимания, которая рассматривается в различных психолингвистических исследованиях, приобретает особую актуальность, поскольку без этого невозможно осуществлять эффективную коммуникацию в современных условиях, изучать язык, обучать языку и переводу. В научных текстах, опубликованных в России, неоднократно затрагивались вопросы, касающиеся восприятия и понимания текста. К решению данных вопросов необходимо подходить с разных позиций, учитывая и обобщая при этом данные, имеющиеся в различных научных направлениях. Проблема понимания многоаспектна. Исходя из этого, исследовать ее нужно с учетом различных сторон данного процесса. Необходимо помнить о взаимном влиянии на процесс понимания факторов психологии, социально-культурных аспектов и т.д. Прецедентность, которая также является одним из факторов проблемы понимания, в данной работе анализируется с точки зрения взаимозависимости с общностью знаний и представлений, имеющихся у определенного сообщества. Индивиды в этом сообществе объединены по лингвокультурным признакам. Кроме того, прецедентность необходимо рассматривать в совокупности с вариантами и методами, которые используют для этой базы носители языка. Исследование прецедентных феноменов вызывает большой интерес и часто становится темой научных разработок, однако остается еще много нерешенных вопросов. Нельзя утверждать также, что область применения прецедентных феноменов носителями языка является полностью изученной. Очевидно, что сознанием конкретного человека, в зависимости от определенных слов, формируются собственные образы, и нельзя точно сказать, что именно стоит за этим, какие структуры знаний оказывают влияние на восприятие различных типов перецедентных феноменов. Ответы на подобные вопросы необходимо искать не только в соответствии с развивающейся теорией языковых явлений, но и с учетом аспектов обучения родному языку. Все выше сказанное актуализирует тему данной работы...
По результатам анализа теоретических данных можно сделать
определенные выводы: прецедентны имена употребляются в
публицистических текстах с целью осуществления с его помощью функции
воздействия. Используя прецедентное имя, автор получает возможность
отразить свое собственное мнение по поводу того или иного лица, места,
события. Посредством включения в текст прецедентных имен возможно
выразить положительную или отрицательную оценку автора. В некоторых
случаях они разбавляют текст иронией, также могут привлекать читательское
внимание и способствуют экономии лексических средств без необходимости
тратить ресурсы на продолжительные объяснения и подробное изложение
своей мысли. Эту функцию берут на себя прецедентные имена. Во многих
случаях они включаются в состав различных средств выразительности, что
привносит в текст индивидуальную экспрессивность и окраску.
Также автор, используя прецедентные имена, идёт на определенный
риск: всегда остаётся опасность не достигнуть поставленной цеди, поскольку
может оказаться так, что читатель не сможет понять смысл имени и
связанные с ним авторские намерения.
Из этого следует, что при подборе прецедентного имени автор не
всегда полностью свободен, во многих случаях ему необходимо соотносить
выбор прецедентного имени с уровнем эрудиции его читателей.
Нецелесообразно использовать в тексте прецеденты, для которых есть
вероятность непонимания со стороны читателя или затрудненного
осмысления, иначе теряется его смысл. В то же время значимой
характеристикой при анализе прецедентных имен, входящих в состав
публицистического текста, является общекультурная эрудированность того,
кому сообщение адресуется, желание адресата анализировать используемые
автором языковые формы и единицы, извлекать из них истинный смысл...
1. Абаринов В. А был ли Рейли? // «Совершенно секретно», 2003.04.03.
2. Анненков Ю.П. Дневник моих встреч, 1966.
3. Андреевский Г.В. Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху.
1920-1930-е годы, 2008.
4. Ахмедова С.Н.к. Феномен прецедентности в современных
лингвистических исследованиях // Филология и литературоведение.
2015. № 2 [Электронный ресурс]. URL:
http://philology.snauka.ru/2015/02/1186 (дата обращения: 24.11.2020).
5. Бабаева С., Бовт Г. Полдень президента: два года одиночества //
Известия. 2002. 24 марта.
6. Бакушинская О. Третья мировая уже идет? // Комсомольская правда.
2004. 28 мая.
7. Баранец В. Военное обозрение // Комсомольская правда. 2000. 20
дек.
8. Баранец В. Генеральский зазор // Комсомольская правда. 2006. 6 дек.
9. Баранов А., Кафтан Л. Каким будет мир в 2020 году? //
Комсомольская правда. 2006. 15 июня.
10. Белковский С. Белка в колесе // Завтра. 2004. 16 марта.
11. Бондаренко В. // Завтра., 18.06.2007.
12. Будберг А. // Московский комсомолец., 23.05.2003.
13. Быкова Л.В. Прецедентные феномены немецкого происхождения в
российской прессе. – М.: LAP LambertAcademicPublishing, 2012. –
196 с.
14. ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Пер. с англ. яз. - М.:
Професс, 1989.
15. Васильев А.Д., Интертекстуальность. Прецедентные феномены. –
М.: Флинта, Наука, 2013. – 342 с... 90