Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Стилистические особенности диалогической речи В романе Ч.Диккенса «Дэвид Копперфилд»

Работа №174518

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

филология

Объем работы59
Год сдачи2020
Стоимость4225 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Оглавление 2
Ведение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования диалога в художественном произведении 5
1.1. Особенности диалога как речевой сущности 5
1.1.2. Типы диалогов 10
1.2. Диалог в художественном произведении 12
1.2.1. Характеристики диалога 12
1.2.2. Диалог как коммуникативная ситуация 16
1.3.1. Синтаксические стилистические особенности 19
1.3.2. Лексические стилистические особенности 24
1.4. Особенности стиля Ч. Диккенса 27
Выводы по 1 главе 30
Глава 2. Анализ стилистических особенностей диалогической речи в романе
Ч. Диккенса «Дэвид копперфилд 32
2.1. Анализ синтаксических - стилистических особенностей диалога 32
Выводы по 2 главе 50
Заключение 52
Список использованных литературы 55

Актуальность темы исследования обусловлена вниманием, которое уделяется в современной филологии изучению английской художественной литературы, являющейся мировым достоянием культуры. Диалоги - неотъемлемая часть почти любого художественного произведения, что объясняется их значимостью для раскрытия замысла данного произведения. Диалог - часть текста, которая не менее важна, чем авторская речь. Диалоги раскрывают характеры персонажей, создают полную картину того, что описывает автор, служат для выражения смысла текста, одновременно они формируют текст. Диалоги нельзя просто убрать из художественного текста, так как они являются важной структурной частью текста, на них во многом строится произведение. В исследованиях современных лингвистов диалог изучается как базовая форма речевой коммуникации и как о дин из основных компонентов композиционно-речевой структуры художественного текста. В таком понимании диалог формирует полифоничность художественного текста.
Немаловажно то, что в диалогах автор художественного произведения использует культурные смыслы, которые максимально понятны всем носителям английского языка, так как диалог является основной формой разговорной речи. Речь в художественном произведении практически всегда подвергается стилизации, следовательно, диалоги в художественны х произведениях представляют собой стилизацию реальной речи носителей английского языка определенного времени . В диалогах автор художественного произведения «кодирует» культурные смыслы, которые при переводе на другой язык становятся понятным и и представителям других культур.
Таким образом, анализ стилистических особенностей диалогов в художественном тексте позволит раскрыть саму внутреннюю организацию текста и внешние факторы, формирующие художественный текст. Художественные тексты Чарльза Диккенса относятся к вершине англоязычной литературы XIX века, и их изучение позволит глубже понять организацию его текста. Роман «Дэвид Копперфилд» относится к числу лучших романов писателя, поэтому актуально изучить стилистические особенности диалогической речи персонажей именно в этом романе, это позволит определить черты стиля Чарльза Диккенса, которые и предопределили его место в английской и мировой литературе.
Объектом исследования являются диалоги в художественном тексте произведения Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».
Предметом нашего исследования являются стилистические особенности диалогической речи персонажей в романе Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».
Целью исследования является анализ стилистических особенностей диалогов как ключевых характеристик речевого поведения персонажей в художественном произведении (на материале произведения Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд»).
Задачи исследования:
1) рассмотреть особенность диалога как речевой сущности;
2) рассмотреть особенности диалога в художественном произведении;
3) изучить стилистические особенности диалога в художественном произведении;
4) выделить особенности стиля Чарльза Диккенса;
5) провести анализ синтаксических стилистических особенностей диалогической речи в романе Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд»;
6) провести анализ лексико-стилистических особенностей диалогов в романе Ч. Диккенса «Дэвид Копперфилд».
Практическая часть работы выполнена на материале романа Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд» (Charles Dickens “David Copperfirld”).
Методы исследования. В работе применялись общенаучные методы анализа, синтеза и обобщения, метод стилистического анализа, контекстуальный метод.
Структура исследования обусловлена целями и задачами исследования, и включает введение, две главы, заключение и список литературы.
Во введении представлен научный аппарат исследования.
В первой главе рассматриваются особенность диалога как речевой сущности; особенности диалога в художественном произведении; также изучаются стилистические особенности диалога в художественном произведении. В этой главе выделен ряд особенностей писательского стиля Чарльза Диккенса.
Во второй главе проводится анализ синтаксических стилистических и лексико-стилистических особенностей диалогической речи в романе Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд».
В заключении приводятся выводы по работе.


Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Диалог - это обмен высказываниями между двумя и более людьми, при этом каждое высказывание (реплика) становится ответом на высказывание собеседника. Как правило, диалог происходит в конкретной ситуации, ясной обоим собеседникам, поэтому им не нужны сложные грамматические конструкции и развернутые полные предложения, диалог наполнен краткими предложениями, простыми конструкциями. Но нет никаких общих правил составления диалогов, так как все диалоги ситуативные, а в реальной жизни возможно бесконечное количество ситуаций.
Диалог рассматривается лингвистами как важный компонент композиционно-речевой структуры художественного текста. В целом, диалог в художественном произведении нужен писателю не сам по себе, он используется с какой-либо целью. Чаще всего диалог создается автором с целью создания речевого портрета персонажа; также диалог показывает отношения между персонажами, имеет отношение к сюжету.
Как правило, диалог в художественном произведении подвергается стилизации. Кроме того, диалог в художественном тексте является частью произведения, а особенностью художественной литературы является эстетика и присутствие различных стилистических средств.
Основными синтаксическими средствами выразительности в диалогах художественного произведения могут быть стилистическая инверсия, обособление, эллипсис, умолчание, несобственно-прямая речь, риторический вопрос, литота, разнообразие синтаксических конструкций. На уровне лексики, в диалоги персонажей возможно включение слов и выражений из нелитературных форм языка: элементов просторечия, жаргонизмов, диалектизмов. Писатель может добавлять и средства художественной выразительности: эпитеты, сравнения, олицетворения, метафоры и др.
В произведениях Ч. Диккенса можно наметить ряд общих черт. Проза Диккенса состоит из абзацев, с разработанными средствами связи (предлоги, союзы, соединительные слова и словосочетания), писатель включает в текст все виды подчиненных и сочиненных предложений и соответствующих им оборотов (инфинитивных, причастных и т. п.), характерных для английского литературного языка. В зависимости от характера произведения, стиль Диккенса может быть элегическим, патетическим, лирическим и т. п. Для писателя характерно включение всех лексических средств английского языка.
В практической части исследования был проведен стилистически й анализ диалогов в романе Чарльза Диккенса «Дэвид Копперфилд». К тому времени, когда Чарльз Диккенс начал писать "Дэвида Копперфилда", он уже был автором с большой популярностью в стране. Сам роман относится к числу любимых произведений самого писателя. В романе большое число действующих лиц, между которыми складываются непростые отношения. Это проявляется в диалогах между ними. Персонажи романа обладают яркими и непростыми характерами, что тоже отражается в их речевых характеристиках.
Стилистические особенности диалогов в романе отражают стремление Диккенса к реализму. Писатель включает в диалоги все черты разговорной речи: эллипсис, короткие фразы, вводные слова, междометия и т.п. Синтаксис диалогов крайне разнообразен, Ч. Диккенс включает в реплики вопросительные и императивные предложения, риторические вопросы, риторические восклицания, различные виды синтаксического повтора (в основном, это анафора и эпифора). Однако в его диалогах нет таких синтаксических приемов, как градация, нет сложных видов повторов; подобные построения высказывания нетипичны для разговорной речи, и поэтому Ч. Диккенс их избегает.
На лексико-синтаксическом уровне, диалоги редко содержат книжную лексику, чаще всего они содержат нейтральную лексику. В некоторых случаях диалоги содержат разговорную и сниженную лексику, так писатель создает портрет необразованных персонажей. Можно отметить, что писатель не включает в диалоги сложные стилистические средства, такие как гипербола, литота, метафора, синекдоха, олицетворение, потому, что они нетипичны для разговора в реальной жизни, в то время как писатель стремится к достоверности. Среди лексических стилистических средств, можно назвать только эпитет.
Талант Чарльза Диккенса состоит в том, что он способен создавать диалоги, в которых ясно и понятно проявляется характер персонажей. Можно сказать, что диалоги писателя преследуют цели создания речевого портрета персонажа, и описания взаимоотношений между персонажами. Все стилистические приемы и средства служат для достижения именно этих целей, а не используются писателем сами по себе.



1. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. - Москва: Наука, 1996. - 305 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. - 5-е изд., испр. и доп. - Москва: Наука, 2002. - 384 с.
3. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова — Изд. 5-е. — М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. — 576 с.
4. Баронова, Е. В. Роль синтаксических средств в художественном тексте / Е. В. Баронова, Е. В. Остроумова. — Текст: непосредственный // Молодой ученый. — 2014. — № 21.1 (80.1). — С. 1-3.
5. Белокурова С.П. Словарь литературоведческих терминов. - М., 2005. - 516 с.
6. Вежбицкая А. Речевые жанры // Жанры речи. - Саратов: Колледж, 1997. - Вып.1. - С. 99-111.
7. Виноградов В.В. «К теории литературных стилей» // В кн.: Виноградов
B. В. Избранные труды. О языке художественной прозы. - Москва., 1980.
8. Винокур Т.Г. Диалог // Русский язык: Энциклопедия. М., 1997.
9. Ван Дейк, Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: учебное пособие. - Благовещенск.: БГК им. И. А. Бодуэна дэ Куртенэ, 2000. - 308 с.
10. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. М., 1980. 328 с.
11. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации: Учебник для вузов. - Москва: ИНФРА-М, 1997. - 272 с.
12. Гончарова Е. А. Пути лингвистического выражения категорий автор - персонаж в художественном тексте. - Томск: изд-во Томского ун-та, 1984. -
C. 103-104
13. Горшков А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика. - М.: АСТ: Астрель, 2006. - 367 с.
14. Гредина И.В. О стилистических особенностях ранних переводов незавершенного романа Ч. Диккенса «Тайна Эдварда Друда» // Известия Томского университета. 2002. С. 131-138.
15. Гуо Х. Особенности текста художественного произведения // Молодой ученый. - 2017. - №20. С. 483-486.
16. Жданова Е.В. Взаимодействие речевых стратегий и психолингвистического типажа коммуникантов (на материале русской и английской литературы конца XIX в. - конца ХХ) // Автореф. дис. . ..канд. филол. наук. - Краснодар, 2008. - 26 с.
17. Калякина, О. Н. Диалогическая речь как объект лингвистического исследования / О. Н. Калякина. — Текст : непосредственный // Молодой ученый. — 2020. — № 17 (307). — С. 444-446. — URL: https://moluch.ru/archive/307/69040/(дата обращения: 30.06.2020).
18. Кожина М.Н. Функциональный стиль (функциональная разновидность языка, функциональный тип речи) // Стилистиче ский энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н.Кожиной. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 581-583.
19. Колокольцева Т.Н. Речевой портрет персонажа: синтаксический аспект // Известия ВГПУ. - 2015. - С. 158
20. Колокольцева Т.Н. Специфические коммуникационные единицы диалогической речи. - Волгоград: Издательство Волгоградского гос. ун -та, 2001.- 260 с.
21. Корольков, В. И. К теории фигур / В. И. Корольков // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 78. - М.: МГПИИЯ им. М. Тереза, 1973/1974. - С. 60-93.
22. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцевой.
- М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
23. Михальская, А. К. Основы риторики. Мысль и слово: учебное пособие для уч-ся 10-11 кл. общеобразовательных учреждений / А. К. Михальская. - М.: Просвещение, 1996. - 416 с.
24. Москвин В.П. Стилистика русского языка. Теоретический курс. - Ростов н/Дону: Феникс, 2006. - 640 с.
25. Осипова Н.В. "Давид Копперфилд" Ч. Диккенса и "Пенденнис" У. Теккерея - два варианта романа воспитания: Опыт типологического сопоставления. М., 2001.
26. Сильман Т.И. Диккенс. М., 1970. 244 с.
27. Солнцева К. В. Типовая характеристика детских персонажей в англоязычной художественной прозе // Известия РГПУ им. А. И. Герцена. 2007.
28. Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога // Вопросы языкознания, 1965, №6. С.103-110.
29. Сорокин Ю.С. К вопросу об основных понятиях стилистики // Вопросы языкознания, № 2, 1954.
30. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие. - Воронеж, 2001. - 252 с.
31. Страхова В.Л. Стилистика английского языка. Воронеж, 2006. 71 с.
32. Сусов И.П. Введение в языкознание. М., 2006. 456 с.
33. Сухих С.А. Речевые интеракции и стратегии // В кн.: Языковое общение и его единицы. - Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1986.
34. Уилсон Э. Мир Чарльза Диккенса. М.: Прогресс, 1975. 316 с.
35. Форманюк Г.А. Структура и семантика диалога в художественном тексте (на материале современной англоязычной прозы и драмы) / Автореф. Дис...канд. филол. наук. М., 1995. - 16 с.
36. Хисамова Г.Г. Диалог как компонент художестенного текста (на материале художественной прозы В.М. Шукшина). Монография. - Москва: МПГУ, 2007. - 352 с.
37. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. 511 с.
38. Brown P, Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. - Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1987. - 345 p.
39. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. - Cambridge: Cambridge University Press, 2005. - 499 p.
40. Dickens Ch. David Copperfield. L.: Longman, 2008. P. 1208.
41. Durant A. Ethnography of speaking: Toward linguistics of praxis // Linguistics: the Cambridge survey. Cambridge, 1988. - P. 210-228.
42. Halliday, M. A K. Cohension in English. - L.: Longman, 1976. - 375 p. 42.


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ