Тема: Предложения с формальными it и there в современном английском языке
Характеристики работы
Закажите новую по вашим требованиям
Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
📋 Содержание
Глава I. Грамматические и семантические особенности предложений с «it»
и «there» 8
1.1. Причины появления «it» в качестве формального подлежащего 8-12
1.2. Типы местоимения «it» в предложении 12-18
1.3. Анализ теорий о роли «there» в предложении 18-29
Выводы по I главе 30
Глава II. Анализ комбинаторных свойств формальных «it» и «there» 31
2.1. Функции формального «it» в предложении 31-33
2.2. Перевод предложений с «it» на русский язык 34-40
2.3. Анализ комбинаторных свойств вводного «there» 40-50
Выводы по II главе 51-52
Заключение 53-56
Список литературы
Список источников
Приложение 1
📖 Введение
Р. Лангакер, Е. М. Образцова, Н. А. Кобрина предлагали различные теории о значении и функции слова «there» в предложениях, однако, до сих пор нет единого мнения относительно грамматической природы предложений с «there» в целом, ни о природе данного компонента в частности [32; 19; 12]. Кроме того, несмотря на достаточное количество работ, посвященных сочетаемости «there» с частями речи, работы В. Д. Берловской, Г. Х. Сатимова, Т. Р. Ванько [4; 21; 7], исследований на основе произведений одного конкретного автора проведено не было - этим и обусловлена актуальность данной дипломной работы. Предложения с формальным «it» и «there» рассматриваются как в семантическом отношении, так и структурно-синтаксическом.
Целью данной работы является исследование конструкций со значением интродуктивности и экзистенциальности, в том числе (в случае с «there») с инвертированным порядком элементов, а также анализ перевода данных предложений на русский язык.
Для осуществления данной цели были поставлены следующие задачи:
1. проанализировать различные теории о роли «there» в предложениях;
2. изучить значения и функции предложений с «there» и формальным подлежащим «it»;
3. теоретически подтвердить и практически доказать наличие определенной семантики у местоимения «there» в составе конструкции с глаголом;
4. проанализировать сочетаемость «there» с глаголами;
5. изучить частотность употребления местоимения «it» в зависимости от функции, выполняемой в предложении;
6. исследовать способы перевода предложений с формальным «there» и «it» на русский язык.
Объектом исследования в настоящей работе являются формальные начальные элементы «it» и «there» в предложениях.
Предметом исследования являются структурно-семантические особенности употребления конструкций с «it» и «there» и их перевод на русский язык...
✅ Заключение
В результате аналитизации английского языка местоимение «it» стало использоваться не только в номинативной функции в безличных предложениях, но и как формальный элемент в высказываниях, дающих авторскую оценку. В данной работе было проведено разделение «it» на 2 подтипа: номинативное и формальное. Для обоих подтипов свойственно отсутствие семантики, однако каждый из них выполняет свои функции в предложении. Набор функций у вводного «it» гораздо шире, чем у безличного, по нашему мнению, это обусловлено его сочетанием с инфинитивными оборотами. Безличное «it» обозначает тот факт, что
действие было совершено лицом, не принимающим участия в коммуникации - в этом заключается его основанная роль в предложении. У вводного «it» отмечаются следующие функции: формальная - вводит рему высказывания, оценочная - дает авторскую оценку, эмфатическая - делает акцент на нужной части высказывания. Используя метод сплошной выборки, с целью установить частотность использования «it» в той или иной функции, нами было выявлено, что в 23% из 100% в 16 романах Ч. Диккенса употребляется формальное «it». При этом, из указанных 23% больше чем в половине случаев «it» выполняет формальную функцию. Объясняется данная распространенность тем, что указанная функция наиболее близка к причинам появления «it» в безличных предложениях и не потеряла свою актуальность до сих пор. На втором месте по частотности употребления используется «it», с целью дать рациональную или эмоциональную оценку автора, а третье место занимает «it», выполняющее эмфатическую и рематическую функции...





