Представленный материал является образцом учебного исследования, примером структуры и содержания учебного исследования по заявленной теме. Размещён исключительно в информационных и ознакомительных целях.
Workspay.ru оказывает информационные услуги по сбору, обработке и структурированию материалов в соответствии с требованиями заказчика.
Размещение материала не означает публикацию произведения впервые и не предполагает передачу исключительных авторских прав третьим лицам.
Материал не предназначен для дословной сдачи в образовательные организации и требует самостоятельной переработки с соблюдением законодательства Российской Федерации об авторском праве и принципов академической добросовестности.
Авторские права на исходные материалы принадлежат их законным правообладателям. В случае возникновения вопросов, связанных с размещённым материалом, просим направить обращение через форму обратной связи.
ℹ️Настоящий учебно-методический информационный материал размещён в ознакомительных и исследовательских целях и представляет собой пример учебного исследования. Не является готовым научным трудом и требует самостоятельной переработки.
Введение 3
Глава 1. Интертекстуальность как понятие науки и феномен
постмодернистской литературы 7
1.1. Английский постмодернистский роман и его основные особенности . 7
1.2. Теория интертекстуальности и ее истоки 12
1.3. Современные подходы к теории интертекстуальности и расхождение
в определениях 16
1.4. Техники интертекстуальности 20
Выводы по главе 1 26
Глава 2. Характерные особенности интертекстуальности в романе И.
Макьюэна «Искупление» 28
2.1. Особенности заголовка и игра со смыслом в эпиграфе «Искупления» ... 28
2.2 «Искупление» как «джейн-остеновский» постмодернистский роман 35
2.3. Заимствование И. Макьюэном характерных приемов В. Вульф в романе
«Искупление» 44
Выводы по главе 2 54
Заключение 56
Список использованной литературы 60
📖 Введение
Межтекстовые взаимодействия привлекали внимание исследователей на протяжении многих лет, а с появлением понятия интертекстуальности интерес к данному явлению вырос вдвойне. Даже несмотря на то, что высказываются мнения о несовершенстве понятия интертекстуальность, так или иначе данный термин активно используется в языке и в науке. В дословном переводе с латинского термин обозначает «переплетение текстов, присутствие одного текста в другом» [13, с. 36]. Но несмотря на это, каждое поколение исследователей трактует понятие интертекстуальности по-своему. Классическое определение интертекстуальности дали последователи М. М. Бахтина, французские постструктуралисты и теоретики языка и литературы Ю. Кристева и Р. Барт. В их работах интертекстуальность рассматривается как «свойство, изначально присущее любому тексту вне зависимости от воли автора. Другими словами, интертекстуальность определяет сам факт существования текста, текстуальность неотделима от интертекстуальности» [12, с. 30]. После публикаций работ данных исследователей появились разночтения в понятии интертекстуальности, и сформировались два подхода в ее интерпретации - широкий и узкий. Например, в трактовке сторонника «узкого» подхода Ж. Жанетта, понятие интертекстуальности рассматривается как одна из разновидностей «транстекстуальность», исследователь использует категорию интертекстуальности к точечным отношениям между одним и другим текстом [24]. Последовательница «широкого» подхода Н. В. Петрова, напротив, утверждает, что «интертекстуальность определяется, как формообразующие и смыслообразующие взаимодействия различного рода дискурсов вербальных и невербальных текстов» [24, с. 134]. Как утверждают большинство исследователей данной темы, интертекстуальность является ключевым свойством постмодернистской поэтики, поскольку вполне совпадет с постмодернистским взглядом на мир, где данное определение перестает быть просто текстовой категорией и становится в центре определения самосознания современного человека. В связи с актуальностью термина и его довольно широким пониманием, интертекстуальность может трактоваться и как философская концепция, и как художественный прием, позволяющий автору создать межтекстовые связи с работами предшественников.
Что касается интертекстуальности в романе И. Макьюэна, то здесь можно говорить о широком поле для исследований. Интертекстуальными являются название и эпиграф романа, которые, играя со смыслами, передают завязку и конфликт «Искупления». Первая часть «Искупления» представляется джейн-остиновским, поскольку содержит не только эпиграф из «Нортенгерского аббатства» Дж. Остен, но и определяется ее неповторимым стилем письма, эстетикой традиционной Англии...
✅ Заключение
Использование писателем текстов других авторов является
характерным свойством литературы, при этом интертекстуальнось, как
особый способ обыгрывания этих межтекстовых связей, сформировался в
последней трети ХХ века. Интертекстуальность ярко проявилась в
Английском постмодернистском романе, характерным свойством которого
является изменение привычных рамок классического романа. Теперь вместо
главенствующего автора на первую ступень выходит читатель и его
субъективное восприятие произведения, появляется постмодернистская игра
с читателем: автор в своем тексте оставляет различные отсылки, которые
нужно не только идентифицировать, но и понять их роль относительно идеи
романа. Кроме этого, Английский постмодерниский роман построен на игре
с текстами викторианцев, где важным становится национальный миф,
эстетика викторианской Англии, а также переосмысление ее быта и
традиций. Являясь эпохой расцвета, викторианство навсегда закрепляется в
умах англичан как золотая эпоха – именно этот мотив постмодренистские
авторы включают в свои романы.
Свое классическое значение теория интертекстуальности получила в
ходе интерпретации идеи М. М. Бахтина «о чужом слове» французскими
постструктуралистами Ю. Кристевой и Р. Бартом. Диалогизм М. М. Бахтина
становится почвой для создания теории интертектуальности: Ю. Кристева
предает ему новое качество, и интертекстуальность сводится к более узкой
идее. «Чужое слово» М. М. Бахтина как внешние взаимодействия культур
переосмысляется как стратегия диалога с читателем: здесь важное место
занимает организация включения чужого слова, а также возможность
опознания источника.
Тем не менее, будучи довольно обширной, явление
интертекстуальности до сих пор является предметом споров со стороны уже
современных исследователей...