Введение 3
Глава 1. Концепт как единица исследования лингвистики. Концепт «страх» во французской лингвокультуре 6
1.1. Определение концепта и его исследования в лингвистике 6
1.2. Структура концепта и его типология 9
1.3. Соотношение фрейма и концепта в когнитивной лингвистике 14
1.4. Концепт «страх» во французской лингвокультуре 16
Выводы по главе 1 26
Глава 2. Анализ концепта «страх» в романе Франсиса Карсака «Пришельцы ниоткуда» .. 28
2.1. Репрезентация концепта «страх» в романе «Пришельцы ниоткуда» с помощью слов,
словосочетаний и фразеологических единиц 28
2.2. Категоризация лексических единиц с концептом «страх» по эмотивным фреймам 43
Выводы по главе 2 47
Заключение 49
Список литературы 53
Приложение 1 56
Приложение 2 57
В свете высокой заинтересованности современных учёных лингвистов в изучении понятия «концепт», исследование национально-культурной специфики лексических единиц, репрезентативно выражающих концепты различных языков, становится всё более актуальным. Одними из наиболее заметных элементов, определяющих национальное самосознание и менталитет народов, являются концепты, отражающие страх.
В данной работе рассматриваются лексические единицы, являющиеся содержательной частью концепта страх, а также их семантика, этимология и место в концептосфере романа Франсиса Карсака «Пришельцы ниоткуда». В работе анализируются лексические единицы на французском языке, их роль в формировании образа мира и характера персонажей, а также связь с национальными особенностями культуры и менталитета французов. Особое внимание уделяется концепту «страх», анализируются его лексические и семантические особенности, а также структура и функции в тексте.
Изучаемая тема является актуальной, так как понимание концепта «страх» во французской лингвокультуре несёт в себе особую важность для учёных лингвистов, что следует из растущего числа научных работ, посвящённых изучению концептов различных эмоций и семантики отражающих его лексических единиц.
Новизна работы заключается в том, что анализа лексических единиц, входящих в концепт «страх» в данном произведении, не проводилось.
Объектом исследования становится роман на французском языке Франсиса Карсака «Пришельцы ниоткуда» (254 страницы) фр. яз. - «Ceux de nulle part»).
Предметом исследования данной научной работы являются лексические единицы на французском языке, являющиеся содержательной частью концепта «страх»...
В заключении проведенного исследования можно обозначить следующие выводы, сделанные по результатам поставленных во введении задач.
Для раскрытия сущности понятия концепт в лингвистике, автором выпускной квалификационной работы были проанализированы значимые научные работы в сфере изучения и определения этого термина. В результате проведённого анализа можно сделать вывод о том, что концепт в лингвистике являет собой обобщенное представление о каком-либо объекте, явлении или категории, которое хранится в памяти человека и выражается через язык. Так, концепт можно полноценно называть смысловым содержанием слова. Исходя из этого, следует, что концепт включает в себя всю коммуникативно-значимую информацию.
В процессе изучения структуры и типологии концепта, были рассмотрены многочисленные классификации концептов по его видам и составляющим частям, а также перечислены различные типологизации концепта и взгляды на эту комплексную и обширную в изучении тему этих учёных лингвистов. В результате изучения теоретического материала на эту тему можно сделать вывод о многочисленных типологиях концепта, в связи с чем представляется невозможным дать единую классификацию.
Помимо этого, автором было определено, что ввиду динамической роли концепта в процессе мышления, а также содержания внутри него всей коммуникативно-значимой информации о том или ином явлении или субъекте, структура концепта представляет из себя сложную и многослойную систему.
1. Аскольдов С. А. «Концепт и слово» //Русская речь. вып II, Ленинград, 1928. - C. 268-269; С. 85
2. Белая Е. Н. Некоторые черты концепта страха во французском и русском языках // Концепт. - 2012. - № 12 (декабрь). - С. 1-2
3. Беляевская Е. Г. Фрейм, концепт, концептуальная метафора - синонимы? (о соотношении и взаимодействии методов когнитивной лингвистики) // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2015. №22 — С.
4. Воркачев С.Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования. Волгоград, 2007 — С. 122
5. Вотякова И. А. Концепт «Страх» в русском языке // Вестник Удмуртского университета. Серия «История и филология». 2014. №4. - C. 180
6. Веденина Л. Г. Франция. Лингвострановедческий словарь. 7000 единиц. Под ред. Л.Г. Ведениной. - М.: "Интердиалект+7"АМТ"; 1997. - С. 48
7. Голованивская М. К. Основы европейского мировоззрения по данным языка. Некоторые базовые концепты в представлении французов и русских. Москва, 2008 — С.
8. Голованивская М. К. Чего и как боятся французы и русские // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2009. №3. - С. 89-90
9. Городникова М. Д. Когнитивное моделирование при интерпретации художественного текста // Когнитивные аспекты лексики: сборник научных трудов / Тверской государственный университет. Тверь, 1991.
10. Демьянков В. З. Фрейм // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е. С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М.
В. Ломоносова, 1996. С.187
11. Жарина Ольга Александровна «Концепт» vs «фрейм»: проблема дефиниции и соотношения понятий в современной когнитивной лингвистике // БГЖ. 2017. №3 — С. 45
12.Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания / В.Г. Зусман // Вопросы литературы. - 2003 - №2. - C. 3-29.
13. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс // Волгоград: Перемена, 2003. - C. 38
14. Кьеркегор С. Страх и трепет/ Пер. с дат. -Изд.2-е, дополненное и исправленное. -М.: Культурная революция, 2010. C.109.
15. Карсак Ф. Пришельцы ниоткуда: романы, рассказы / Франсис Корсак ; пер. с фр. М. Безгодова, А. Григорьева, Ф. Мендельсона , Л. Самуйлова.
- Спб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2021. - С. 43...30