Введение 3
Глава 1. Теоретические основы исследования 5
1.1. История возникновения и развития инди-стиля в музыке 5
1.2. Определение понятия инди-стиль 13
1.3.Отечественные и зарубежные исследователи о лингвистических особенностях музыкальных
текстов 20
1.4. Инди-стиль как объект исследований отечественных и зарубежных
лингвистов 33
Глава 2. Лексико-стилистические особенности текстов британских
инди-исполнителей 38
2.1. Стилистически-тематические особенности 38
2.2. Тропы и фигуры речи 40
2.3. Особенности синтаксиса 46
2.4. Особенности перевода текстов песен инди-исполнителей с
английского на русский 52
2.5. Пример полного лексико-стилистического анализа на материале
исполнителей: YUNGBLUD и Florence and the Machine 57
Заключение 68
Список использованной литературы 72
Приложение 79
Изучение феномена текста песенного дискурса в современной лингвистике в наши дни как никогда ранее вызывает повышенный интерес. Основной трудностью является то, что текст песенного дискурса - это сложное единство музыкального и вербального компонентов.
Актуальность тематики данного исследования обусловлена необходимостью более глубокого и всестороннего филологического изучения песенного дискурса, а также недостаточным вниманием современной филологии к данному явлению. Песенному дискурсу посвящены немногочисленные труды, в частности, работы Плотницкого Ю.Е, Ворошиловой, М. Б, Клычковой. М.А, Астафуровой.Т.Н, Шевченко О.В. Лингвистический анализ англоязычного песенного дискурса, в частности с инди музыкой, остаётся редкой научной практикой, что обусловливает новизну и актуальность данной работы.
Новизна исследования заключается в том, что в рамках отечественного и зарубежного языкознания ещё не было комплексного исследования, описывающего музыкальный инди-стиль, как цельное музыкальное направление. Недостаточно также исследований, где был бы произведен подробный лексико-стилистический анализ лирики инди- артистов.
Объект исследования - инди-стиль в англоязычном песенном дискурсе
Предмет исследования - лексико-стилистические особенности текстов песен современных британских инди-артистов
Целью данного исследования является выявление ключевых культурно-лингвистических характеристик музыкального инди-стиля, а также лексико-стилистических особенностей текстов песен британских инди-исполнителей...
В процессе работы над исследованием были выявлены ключевые культурно-лингвистические характеристики музыкального инди-стиля, а также лексико-стилистические особенности текстов песен британских инди-исполнителей.
Культурное направление инди очень обширное явление, которое затрагивает несколько культурных сфер таких как кинематограф, моду, компьютерные игры и музыку. Инди-музыка характеризуется сепарацией от коммерческого подхода в создании и продвижении музыки. В узком смысле инди объединяет несколько жанров таких как инди-поп и инди рок, так же термин инди коррелирует с термином альтернативная музыка, в контексте значения любой экспериментальной музыки, с большим количеством творческих экспериментов. В момент своего возникновения данный термин означал независимость от больших крупных лейблов звукозаписи термин «инди» был образован сокращением слова «independent». Инди - культура, провозгласившая свою независимость, изначально представляя собой микс контр-культуры(противопоставленная доминирующей культуре) и субкультуры(часть культуры, отличающаяся от доминирующей), начала формироваться в нечто специфичное, если смотреть через призму рок-музыки, то инди является лишь поджанром, если смотреть на всю коммерческую музыку в данном случае тэг “инди” обозначает независимость профессионального музыканта от крупных коммерческих лейблов и свободу творческих экспериментов. Поэтому наряду с понятием инди-стиль с момента его зарождения фигурируют такие понятия как альтернативный-рок. Родиной инди принято считать Англию 70-х годов прошлого века. После того как инди стало музыкальным направлением, появилось понятие “альтернативная музыка”, которое означало музыку с большим количеством творческих экспериментов, тогда также существовало разграничение артистов по географическому признаку, для британской части артистов это была инди- музыка, инди-рок, а для американской части артистов: альтернативная музыка, альтернативный-рок. На данный момент после погружения мира в сферу продвинутых интернет-коммуникаций и получения доступа к созданию быстрого контента, а следовательно, с увеличенным уровнем конкуренции инди-музыка вновь становится более субкультурным явлением, несмотря на общее размытие культурных границ.
Англоязычным песенный текст является подвидом поэтического текста. Поэтический текст представляет собой сложно построенный смысл, каждый элемент которого обозначает определенное содержание, любые формальные элементы для обычного языка, особенно элементы фонетического и ритмического ряда, в поэзии способны сильно влиять на всю структуру текста и его семантику. Однако песенный текст и простой поэтический текст отличаются друг от друга. Англоязычный песенный текст — продукт частичной креолизации, фактура которого состоит из двух негомогенных частей. Поскольку музыкальный песенный текст является креолизованным текстом, его невербальный музыкальный компонент играет важную роль в текстообразовании, так, например функцию ритмической организации забирает на себя именно музыкальный компонент. Так же он влияет на такой аспект, как рифма, что делает рифмовку внутри песенного текста более свободной...
1. Александрова А. Е. Концептуальная область возраста в лингвокультурологическом и лингвометодическом аспектах: науч.ст. - С.П.: Известия РГПУ им. А.И. Герцена, 2016. - С. 1-3
2. Астафурова, Т.Н., Шевченко О.В. Англоязычный песенный дискурс /Т.Н.Астафурова, О.В. Шевченко //Дискурс-Пи. -2016.- №2.-С. 98-101.
3. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на мат-ле креолиз. текстов): учеб.пос. - М.: Асабеппа,
2017. - 128 с.
4. Белехова Л. И. Когнитивные модели вербальных поэтических описаний // Когнитивное моделирование: труды междунар. конф. - М.: МИСИС, 2018.- С. 69-75.
5. Бакланова, Е. В. Особенности музыкального восприятия поэтического и песенно-поэтического текста / Е. В. Бакланова, Ю. Б. Виноградова // Языки и литература в поликультурном пространстве. -
2018. - № 4. - С. 14-18. - EDN UUCRZJ.
6. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика: учеб.пос.- Тамбов: изд-во Тамб. гос. ун-та, 2016. - 140 с.
7. Болдырев Н. Н., Магировская О. В. Языковая репрезентация основных уровней познания // Вопросы когнитивной лингвистики: учеб.пос. -Тамбов, 2019. № 2. - С. 7-16.
8. Болдырев Н. Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка: колл.монография, вып. IV. - М.: Ин-т языкознания РАН, 2019.- С. 25-77.
9. Большакова Л. С. О содержании понятия «поликодовый текст» // Вестн. Новг. гос. ун-та: монография. - С.: История. Филология. 2018. - С.
48-51
10. Большиянова, Л.М. Внешняя организация газетного текста поликодового характера // Типы коммуникации и содержательный аспект языка: сб. науч. тр. - М.: Гриф, 1987. - С. 50-56.
11. Будаев Э. В., А. П. Чудинов Становление и эволюция
когнитивного подхода к метафоре : колл.монография. - М.: изд.
Ипполитова, 2017. - № 1. - С. 1632.
12. Бутакова Л. О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование: монография. - Барнаул: изд-во Алт. ун-та,
2017. - 322 с.
13. Бернацкая А. А. К проблеме «креолизации» текста: история и современное состояние / А. А. Бернацкая // Речевое общение: Специализированный вестник / Краснояр. гос. ун-т; Под редакцией А. П. Сковородникова. Вып. 3 (11). — Красноярск: Красноярский университет, 2000. — С. 109.
14. Вардзелашвили Ж. А. Метафорические номинации в русском языке: монограф. - Тбилиси: ТГПУ им. С.С. Орбелиани, 2018. - С. 100-234
15. Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация: уч.пос. - Благовещенск: БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2020. - 308 с...70