Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


ТРАДИЦИОННАЯ И СОВРЕМЕННАЯ ГОДОНИМИЯ ГУАНЧЖОУ

Работа №172167

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

лингвистика

Объем работы30
Год сдачи2022
Стоимость4630 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
17
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ИЗУЧЕНИЕ ГОДОНИМИИ В ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ 6
1.1. Определения термина «годоним» 6
1.2. Название улиц как ключ к пониманию города 8
1.3. Типология годонимов 10
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 14
ГЛАВА 2. СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ГОДОНИМОВ ГУАНЧЖОУ 15
2.1. Годонимия старых районов города Гуанчжоу 15
2.2. Годонимия новых районов города Гуанчжоу 20
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 23
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 24
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 26

Современное переплетение языка и культуры ярко отражается в названиях географических объектов. Они оказываются под огромным влиянием исторических условий и событий, в которых они создавались, а также трансформировались. Через многие века они переживают своих создателей. Возникновения географических названий - не случайный процесс.
Топонимика изучает истоки происхождения наименований географических объектов, определяет их суть, своеобразие и трансформацию. Тесно переплетается с историей и географией. Топонимика - раздел лингвистики, изучающий язык в его реальном времени, во всем его многообразии проявлений [Ахманова,2004: 571], она дает материал для истории языка, словообразования, исторической лексикологии. Эта дисциплина базовая, определяет историю заселения различных стран, выявление этнических границ, территорий и миграций, распределение различных типов поселений.
Актуальность работы состоит в заинтересованности к проблеме тесного взаимодействия языка и культуры, а именно в изучении культурного фактора в языке. Географические наименования - это часть ономастической лексики. Их представляют в роли многоаспектных языковых единиц. С помощью данных терминов исследуют межэтнические языковые контакты. Топонимы рассматриваются в лингвокультурологической аспекте — достаточно новом и актуальном направлении лингвистики, позволяющем проследить связь языка и культуры. Каждый регион представляет собой особое топопространство с характерными особенностями менталитета народа и его культуры, в какой-то степени даже консервативными.
В работе отображена не только история формирования наименований географических объектов, но и актуальные процессы трансформации символичности топонимов в городе Гуанчжоу. 
Цель работы - исследовать лингвокультурологические особенности годонимии китайского города Гуанчжоу. Выбор объекта исследования обусловлен поликультурной спецификой города, сложившейся под влиянием тысячелетней истории.
Чтобы достигнуть поставленной цели, следует выполнить следующие задачи:
1. дать определения термину «годоним»;
2. выявить культурно-историческую специфику годонимов Китая;
3. рассмотреть типологию годонимов;
4. охарактеризовать специфику годонимии Китая;
5. проанализировать примеры годонимов города Гуанчжоу.
Объектом исследования является китайский город Гуанчжоу.
Предмет исследования - годонимы города Гуанчжоу.
Материалом исследования послужили 64 названия улиц, из них 47 расположены в старых района города, а 17 - в новых.
Основной метод исследования является лингвокультурологический анализ, а также применялись общенаучные методы наблюдения, сопоставления, обобщения.
Степень научной разработанности проблемы. Существенный вклад в решение проблем изучения языковой культуры, основных понятий и терминов данной области внесли Т.В. Шмелева, В.В. Колесов, О.Б. Сиротинина, Б.Я. Шарифуллин, Л.З. Подберезкина, Н.В. Подольская. В их научных трудах разработаны теоретические и методологические основы исследования топонимии различных областей и регионов.
Теоретическая и практическая значимость работы состоит в приведенном актуальном анализе терминов китайского и русского происхождения, их сравнительной характеристики и изучении влияния на развитие языковой культуры мира, а также детальном анализе топонимов города Гуанчжоу с примерами и отображением их обозначения....

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Данное исследование посвящено изучению номинации улиц в старых и новых районах города Гуанчжоу и взаимосвязи их функционального наполнения с образом жизни и сложившейся социальной средой.
Изучение годонимов имеет огромное значение для истории, этнографии и археологии. Ученые определяют территориальные разграничения культур, выявляют факты переселений народов, разыскивают источники, характеризуют расположения народностей или растительности, исходя из истории, выявляют исходное положение народностей в мире. Годонимы отображают события политики, искусства, культуры и экономики, а также социальную сферу мира.
Годонимы как наиболее востребованный тип онимов городского пространства «выполняют функцию пространственной, временной и культурной ориентировки человека, поскольку, служа маркерами пространства, они в то же время отображают исторические этапы развития того или иного города, а также идейные доминанты, присущие определенному периоду либо типу культуры» [Мо, 2020: 137].
Сопоставление номинаций в разных районах города показывает, что значительное место в старых районах города занимают мемориальные названия в честь исторических личностей или событий, фамилий влиятельных родов. Также в этих районах частотнее названия, декларирующие ценности, значимые для общества (добродетель, мир, процветание, благополучие, счастье). Все эти названия включают лексические единицы с положительной семантикой.
Названия, ориентирующие относительно современных городских объектов, характеризуют новые районы города. Чаще в этих районах также используются названия улиц с числительными и по сторонам света. Некоторые годонимы имеют двойную мотивацию, например, в них может сочетаться указание на расположение относительно строения и указание на сторону света.
Названия улиц содержат отсылки к распространенным символам китайской культуры. Символ неба в китайской философии, религии и культуре является основополагающим, поэтому встречаются номинации, где называется небо. Зооморфные символами выступают названия мифологических животных, в первую очередь дракона. Он символизирует процветание, удачу. Встречаются названия реальных птиц (желтая древесница). Разнообразны растительные символы - плодовые деревья (личи), цветы. Символические значение в китайской культуре имеют камни. Особенно ценится яшма как символ чистоты. Важное место занимают вещественные символы, связанные с родом занятий китайцев, отражающих экономическое и промышленное развитие страны. Ряд годонимов Гуанчжоу связаны с символикой цвета, чаще всего встречается цвет золотой. В китайских годонимах нередко используются числа. Например, число 6 является символом счастье и благополучия.
Перспектива данного исследования видится в сопоставлении названий улиц русских и китайских городов с целью выявления уникальных номинативных моделей для российской и китайской годонимических систем, а также выявления общих типологических черт.


1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: УРСС, 2004. 571 с.
2. Ван Хуа. Сопоставление названий улиц в китайской и русской лингвокультурах (на материале названий по именам исторических лиц) // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2014. № 1. 219-229.
3. Войтишек Е.Э. Курильницы бошаньлу в ароматической культуре Китая: символика и социальные функции / Е. Э. Войтишек, C. Яо // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2018. Т. 10. Выпуск 4. С. 510-524.
4. Голикова Т.А. Официальные vs. неофициальные годонимы Москвы: модели трансонимизации// Научный диалог. Екатерингбург: центр научных и образовательных проектов, 2014. № 9 (33). С. 24-36.
5. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: проблемы историкокультурного изучения и современного лексикографического описания: диссертация. М., 1994. 432 с.
6. Горская М.В. О географических названиях: учебное пособие. Омск, 1970. 148 с.
7. Егорова Л.В. К вопросы изучения годонимов в современной парадигме лингвистических исследований // Вестник Чувашского университета. 2018. № 2. С. 224-233.
8. Иванова Е.Э. Лань ЛинГодонимия Чэнду и Екатеринбурга: сопоставительный аспект // Научный диалог. 2020. № 12. С. 54-73.
9. Космачева А. С. Китайские провинции: происхождение наименований// Россия, Запад и Восток: диалог культур: сб. статей Первой Международной молодежной научно практической конференции/ отв. ред. С.К. Гураль. Томск, 2014. С. 140-142.
10. Мо Ли, Рябцева Е.С. Годонимия Шанхая и Екатеринбурга: сопоставительный аспект //Вопросы ономастики. 2020. Т. 17. № 1. С. 136-149. топонимической лексики русского языка и его учебно-лексикографическая интерпретация. М., 1984. 202 с.
12. Подберезкина Л.З. Языковая политика в годонимии: каким должно быть имя новой улицы? // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. № 2. 2009. C. 87-93.
13. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии: словарь. М.: Издание Москва, 1988. 187 с.
14. Поспелов Е.М. Географические названия мира: топонимический словарь. М.: ACT, 2002. 324 с.
15. Прохоров А.М. Большой энциклопедический словарь: словарь. С.- Петербург: Норинт, 2004. 1456 с....(25)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ