Введение 4
1. Общие сведения о лексикологии и ее составляющих 8
1.1 Зарождение и развитие сравнительно-исторического языкознания.
Сравнительно-исторический метод в области лексикологии 8
1.2 Лексикология как наука. Семасиология и этимология 11
1.3 Лексическое и грамматическое значение слова 16
1.4 Полисемия. Проблема разграничения полисемии и омонимии 18
1.5. Выводы 21
2. Сравнительный анализ ремесленно-промысловой лексики на материале
словарей XVII - XVIII вв 22
2.1 Парность/единичность номинаций 22
2.2 Совпадение/расхождение в значениях номинаций 32
2.3 Структурно - этимологические особенности 48
2.4. Выводы 52
Заключение 54
Список использованных источников 56
Приложение 1 61
Настоящее исследование посвящено анализу ремесленно-промысловой лексики XVII - XVIII вв.
Актуальность работы заключается в том, что она объединяет в своем исследовании два значительных периода формирования русского языка - XVII - XVIII вв. Данные временные пласты характеризуются переходом от языка народности к становлению основных принципов русского национального языка. Лексический состав, как наиболее подвижная часть языка, подвергается влиянию лингвистических и экстралингвистических аспектов, наблюдается вхождения множества заимствований из немецкого и голландского языков в петровскую эпоху, а также процесс структурных и семантических адаптаций заимствованийна почве русского языка. По словам советского лингвиста Б.А. Ларина «начальный этап образования национального русского языка (устного и письменного) мы относим к длительному промежутку со второй половины XVI в. до середины XVIII в., ... ибо неоспоримо, 1) что формирование русского национального языка требовало ряда столетий, 2) что в XVII в. мы уже имеем явные проявления его характерных признаков, 3) что заканчивается этот процесс только в XIX в.» [18; 25].
По мнению исследователей, ремесленно-промысловая лексика является одной из наиболее важных частей системы языка. Она находится в тесной связи с культурой, следовательно, заключает в себе ценные сведения не только об устройстве домашнего хозяйства, но и о развитости общества, о доминирующем виде профессиональной деятельности в ту или иную эпоху . По словам В.В. Виноградова «история терминологии той или иной сферы нашей культуры, производственной деятельности - это вместе с тем повесть о закономерностях развития знаний о природе и обществе» [6; 6]. К
ремесленно-промысловой лексике, в качестве объекта исследования, обращались не только языковеды, но и историки. Фундаментальный труд
О.Н. Трубачева «Ремесленная терминология в славянских языках» [42], монография Б.А. Рыбакова «Ремесло древней Руси» [32], работа Л. Нидерле «Славянские древности» [24]. Специальные справочники, наиболее крупным является двухтомный «Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного» В.П. Бурнашева. Диссертация М.И. Литвинова «Ремесленно-промысловая терминология в словаре В.И. Даля». Из наиболее современных работ, затрагивающих область ремесленно-промысловой лексики, являются диссертации Г.Н. Стариковой «Наименование лиц по промыслу и их представление в исторической терминографии», И.Л. Чижовой «Лексика художественных промыслов Среднего Урала: структурно-семантический, лексикографический и
номинативный аспекты», а также разрабатывается «Словарь промысловой лексики Северной Руси XV - XVII вв.» под ред. Ю.И. Чайкина...
Таким образом, проанализировав семантическую и структурно-этимологическую стороны ремесленно-промысловой лексики XVII - XVIII вв., мы можем сделать следующие выводы.
1. В ремесленно-промысловой лексике XVIII века наблюдается значительное употребление ряда заимствований, особенно иноязычные слова повлияли на становление наименований лица по роду деятельности. Что обусловлено, с одной стороны, отсутствием в русском языке XVII века номинаций для обозначения новых ремесел и промыслов. С другой стороны, тенденция детализации семантики слов, характеризующихся узкой, профессиональной деятельностью, как одна из особенностей ремесленно-промысловой лексики XVIII века.
2. В составе лексики XVIII века также сохранились исконно русские слова, больше всего это отразилось в таких лексико-тематических группах, как «наименование места», «наименование производства», и «наименование орудия труда».
3. Некоторые лексемы XVII века, перешедшие в XVIII век, претерпевают семантические и структурные трансформации. Варьирования в структуре слова связаны с этапом разрабатывания единого варианта произношения/написания. В изменении смысловой стороны слов важную роль играет архаизация одного из значений.
4. Большинство номинаций ремесла и промысла XVII века были моносемными лексическими единицами, тогда как для XVIII века характерно расширение, углубление значения слова.
5. Заимствования ремесленно-промысловой лексики XVIII века осуществлялись в основном из немецкого и голландского языков.
6. Часть слов, бытующих в XVII веке, в XVIII веке совсем вышли из употребления, став при этом историзмами.
7. Благодаря заимствованной лексике промыслов XVIII века происходило пополнение лексико-тематических групп, что свидетельствует о становлении единой ремесленно-промысловой терминологии русского языка.
Безусловно, проблема соотношения ремесленно-промысловой лексики XVII в. и XVIII в. требует дальнейшего рассмотрения, например, с парадигматической и синтагматической сторон. Детальное рассмотрение номинаций промыслов и ремесла с точки зрения диахронии пополнит лингвистические исследования в области исторической лексикологии, а также поможет в исследовании закономерностей развития словарного состава русского языка.