Введение 3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ В РУССКОМ И ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКАХ 6
1.1. Характеристика системы согласных звуков в русском языке 6
1.2. Характеристика системы согласных звуков в туркменском языке 15
1.3. Сравнение русской и туркменской систем согласных звуков 22
Выводы 29
ГЛАВА 2. ФОНЕТИЧЕСКАЯ ИНТЕРФЕРЕНЦИЯ СОГЛАСНЫХ ЗВУКОВ В РУССКОЙ РЕЧИ ТУРКМЕНСКИХ УЧАЩИХСЯ 30
2.1. Понятие интерференции и её виды 30
2.2. Прогноз фонетической интерференции аффрикат и шипящих звуков в
русской речи туркменских учащихся 35
2.3. Методические рекомендации и образцы упражнений по преодолению фонетической интерференции при произношении аффрикат и шипящих
звуков 40
Выводы 50
Заключение 52
Список использованной литературы 54
В настоящее время наблюдается тенденция к востребованности русского языка в условиях межнационального общения. В связи с этим становится актуальным преподавание русского языка как иностранного (далее РКИ). При овладении новым языком у обучаемых варьируется уровень сформированности фонетических навыков. Основной причиной этого является межъязыковая фонетическая интерференция. Исследованием интерференции занимались различные лингвисты: И. А. Бодуэн де Куртенэ, Е. А. Брызгунова, У. Вайнрайх, Е. М. Верещагин, В. А. Виноградов,
A. Е. Карлинский В. В. Климов, Н. А. Любимова, Н. Б. Мечковская,
B. Розенцвейг, Э. Хауген, Л. В. Щерба и др.
В словаре-справочнике лингвистических терминов интерференция объясняется как «перенесение особенностей родного языка на изучаемый иностранный язык» [Словарь-справочник лингвистических терминов 1976: 88]. По мнению Н. А. Любимовой, межъязыковая фонетическая интерференция представляет собой скрытый и трудоёмкий механизм взаимодействия в сознании человека фонетических систем и артикуляционных норм двух или более языков, используемых им при общении [Любимова 2011: 13]. Фонетическая интерференция тормозит формирование фонетической базы изучаемого языка, что в свою очередь затрудняет его использование как средства общения.
В методике преподавания иностранных языков явление фонетической интерференции рассматривается прежде всего как причина нарушений в устной речи студентов при их общении на изучаемом неродном языке. И, соответственно, для эффективного предупреждения и ликвидации этих нарушений требуется детальное изучение явления фонетической интерференции для конкретных взаимодействующих языков. Однако проблема заключается в том, что взаимодействие далеко не всех языков сегодня хорошо изучено...
Проблема фонетической интерференции, несмотря на достаточную изученность вопроса, остается актуальной и на данном этапе развития лингвистики. Ученые рассматривают явление интерференции с разных точек зрения и на различных языковых уровнях, однако в общем смысле интерференция понимается как взаимовлияние первичной и вторичной языковой системы, при этом учитывается, что результат этого влияния не всегда отрицателен.
Внимание исследователей, конечно, по большей части направлено на изучение нарушений, вызванных интерференцией, так как именно они приводят к ошибкам в речи. Видится необходимым продолжение изучения взаимовлияния языков, так как любой язык, являясь живым организмом, постоянно развивается и изменяется. В условиях же современного мира эти процессы ускоряются, чем и объясняется необходимость постоянного изучения вопросов билингвизма и взаимовлияния языков.
Вопрос туркменско-русской фонетической интерференции, по сравнению с другими языками, остается относительно неизученным. На данный момент нельзя утверждать, что существует комплексное сравнительное описание фонетических систем этих языков, которое позволило бы в полной мере говорить о результатах туркменско-русской интерференции.
В настоящей работе предложены варианты упражнений, направленные на постановку и коррекцию русских аффрикат и шипящих согласных. При составлении упражнений были использованы логопедические рекомендации по постановке и автоматизации русских шипящих и аффрикат.
Данные, полученные в ходе работы, могут быть использованы не только на практических занятиях по русскому языку, но также могут внести вклад в комплексное изучение туркменско-русской фонетической интерференции, а в последующем, полученные результаты могут быть использованы при составлении методических рекомендаций по обучению туркменов фонетике русского языка.
1. Аванесов, Р. И. Фонетика современного русского литературного языка / Р. И. Аванесов. - Москва : Издательство МГУ, 2015. - 240 с.
2. Акишина, А. А. Русская фонетика на фоне общей : учебное пособие / А. А. Акишина, С. А. Барановская. - Москва : Едиториал УРСС, 2019. - 104 с.
3. Артемов, В. А. Экспериментальная фонетика / В. А. Артемов. - Москва : Издательство литературы на иностранных языках, 1956. - 228 с.
4. Богданова, Н. В. Живые фонетические процессы русской речи / Н. В. Богданова. - Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ, 2001. - 188 с.
5. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию / И. А. Бодуэн де Куртенэ. - Москва : Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 1. - 384 с.
6. Бондарко, Л. В. Основы общей фонетики : учебное пособие / Л. В. Бондарко, Л. А. Вербицкая, М. В. Гордина. - 4-е изд., испр. - Санкт-Петербург : Филологический факультет СПбГУ ; Москва : Академия, 2004. - 154 с.
7. Бурденюк, Г. М. Языковая интерференция и методы ее выявления / Г. М. Бурденюк, В. М. Григоревский. - Кишинев : Штиинца, 1978. - 126 с.
8. Вайнрайх, У. Языковые контакты. Состояние и проблемы исследования / У. Вайнрайх. - Киев : Вища школа, 1979. - 264 с.
9. Валгина, Н. С. Современный русский язык : учебник
для филологических специальностей вузов / Н. С. Валгина, Д. Э. Розенталь, М. И. Фомина. - 5-е изд., перераб. - Москва : Высшая школа, 1987. - 480 с.
10. Верещагин, Е. М. Язык и культура. Лингвострановедение
в преподавании русского языка как иностранного : методическое руководство / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров - Москва : Русский язык, 2015. - 264 с.
11. Виноградов, В. А. Консонантизм и вокализм русского языка (Практическая фонология) / В. А. Виноградов. - Москва : Издательство Московского университета, 1971. - 84 с.
12. Грунина, Э. А. Туркменский язык : учебное пособие / Э. А. Грунина. - Москва : Восточная литература, 2005. - 288 с.
13.Зиндер, Л. Р. Общая фонетика : учебное пособие / Л. Р. Зиндер. - 2-е изд., перераб. и доп. - Москва : Высшая школа, 1979. - 312 с.
14. Касаткин, Л. Л. Современный русский язык. Фонетика : учебное пособие / Л. Л. Касаткин. - Москва : Академия, 2008. - 256 с.
15. Кочнова, К. А. Русский язык и культура речи : учебное пособие / К. А. Кочнова. - Нижний Новгород : [б. и.], 2013. - 202 с...32