Введение 3
Глава 1. Функциональные стили речи 5
1.1 . Понятие стиля 5
1.1. Классификация стилей речи 6
1.1.1. Публицистический стиль 16
1.3 . Стилистические средства выразительности 24
1.3.1. Лексические средства 25
1.3.2. Синтаксические средства 30
Выводы по главе 33
Глава 2.Стилистические особенности речей Мартина Лютера Кинга 35
2.1 Мартин Лютер Кинг 35
2.2 Анализречей “IHaveaDream” и ‘TveBeentotheMountaintop” 38
2.3 Сопоставительный анализ
речей 58
Выводы по главе 61
Заключение 63
Список использованной литературы 65
Приложение 1 69
Приложение 2 73
Публичная речь играет особую роль в системе политической коммуникации. Это может быть обращение главы государства к избирателям, выступление политического деятеля на митинге или речь адвоката в судебном процессе. Ораторские речи часто представляют собой своеобразную интерпретацию истории страны, а также являются выражением индивидуальности лидера, изложением принципов, которыми он будет руководствоваться во внутренней и внешней политике. В данной работе будет выявлено своеобразие речей такого политического публициста как Мартин Лютер Кинг, особенности и различия, развитие его речей со временем, влияние слов публичного деятеля на слушателей.
Актуальность разрабатываемой темы обусловлена тем, что, исследуя речи американских политиков, можно выяснить, какие стилистические приемы и выразительные средства английского языка помогают привлечь внимание к программе политика и убедить народ в ее выполнимости. Данное исследование позволит обозначить взаимосвязь языка и политики и выявить стилистические средства, с помощью которых можно создать положительный имидж политическому деятелю, а именно, Мартину Лютеру Кингу. Выступления Кинга - это пример того, как дар речи может вызвать сильные эмоции слушателей и вызвать монументальные изменения ситуации.
Объектом данного исследования являются факты и явления, отражающие определенную область действительности, связанную с политическим дискурсом и его лингвистическими характеристиками.
Предметомисследования являются особенности использования стилистических средств, характерных для выступлений американского политического деятеля Мартина Лютера Кинга.
Целью исследования является анализ особенностей использования языковых средств для воздействия на аудиторию на материале речей Мартина Лютера Кинга "И laveaDream"; “I'veBeentotheMountaintop... ”.
Для достижения выше обозначенной цели необходимо решение следующих задач:
- определение понятия «стилистика» и ее функций в языке и речи;
- рассмотрение функциональных стилей речи;
-выявление общих особенностей ораторской речи в контексте рассматриваемых вопросов;
- подробное рассмотрение основных лексических и синтаксических средств.
Теоретической базой данного исследования явились научные труды отечественных и зарубежных ученых: И.В.Арнольд, И.Р.Гальперина, В.А.Кухаренко, М.Д. Кузнеца и Ю.М. Скребнева и других, в которых освещаются вопросы функциональных стилей речи, их особенности, разнообразные стилистические средства. Источником выборки
библиографического материала послужили библиотечные каталоги, базы данных по языкознанию и стилистике, базы данных научной электронной библиотеки, другие ресурсы сети Интернет.
В ходе исследования были использованы следующие методы: анализ научной литературы, сравнительный метод, наблюдение над лингвистическим материалом, метод сплошной выборки.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав - теоретической и практической, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Апробацию работа прошла на научно-практической конференции в рамках XVI Международного форума «Молодежь и наука XXI века» - Красноярск, КГПУ, апрель 2015.
Данная работа посвящена особенностям и своеобразию использования стилистических средств в публичных речах Мартина Лютера Кинга. Целью данной работы было исследование одного из сложных явлений языка - стилистических и лексических средств, и проведен анализ их роли в речах американского политика Кинга “IHaveaDream” и “I’veBeentotheMountaintop”. Публичные выступления американских ораторов являются ярким примером публицистического стиля. Публицистический стиль считается мощным средством воздействия на слушателей и читателей. Он характеризуется логической последовательностью в изложении фактов, краткостью изложения, образностью речи и проявлением индивидуального в изложении содержания. Так как выступление оратора - речь публичная, её отличают некоторые особенности: оно должно быть понятным для слушателей, экспрессивным и должно удерживать внимание слушателей на протяжении всего выступления. Чтобы достичь этих целей, оратор обогащает свою речь различными стилистическими приемами. Использование средств выразительности делает речь эмоциональной, убедительной и интересной. С их помощью оратор может достучаться до сознания слушателей, привлечь их внимание к тому или иному событию или же убедить в своей правильности суждений. Речи Мартина Лютера Кинга изобилуют различными стилистическими средствами выразительности как лексическими, так и синтаксическими. Из лексических средств выразительности наибольшей популярностью пользуются метафора и эпитет. В речи “IHaveaDream” было найдено 8 метафоры и 13 эпитетов, в “I’veBeentotheMountaintop” - 27 метафор и 28 эпитетов. Что касается синтаксических средств выразительности, то во всех проанализированных речах чаще всего встречаются повтор, а именно анафора и анадиплосис, инверсия и параллелизм. В речи “IHaveaDream” было обнаружено 4 повтора, 8 анафор и 6 параллельных конструкций, в “I’veBeentotheMountaintop” - 5 повторов, 4 инверсии, 16 анафор, 7 эпифор и 5
подхватов. “IHaveaDream” насчитывает в себе - 4 повтораи 6 параллельных конструкций, в ‘TveBeentotheMountaintop” было насчитано 5 повторов и 5 параллельных конструкций.
Стоит отметить такой синтаксический прием, как антитеза, который приобрел распространение в речах Кинга: в “IHaveaDream” - 9антитез, в ‘TveBeentotheMountaintop” - 3. Кроме того, публичному выступлению свойственно ссылаться на известные книги, события, высказывания. Кинг использовал аллюзию4 раза в первой речи, а во второй - 5 раз.
Сопоставив количественные показатели найденных стилистических приемов, можно прийти к выводу, что чаще всего используются лексические средства выразительности. Они делают речь яркой, выразительной и запоминающейся. 177 лексических и 147 синтаксических средств было насчитано в двух речах Мартина Лютера Кинга.
1. Авакян А. А. Стратегии смысловых опор при переводе текста //
Вестник Челябинского государственного университета. 2013. № 20 (311).
Филология. Искусствоведение. Вып. 79. С. 5-9.
2. Алгазиашвилли А.А. «Основы овладения устной иностранной речью» М. Просвещение, 1988. C. 197.
3. Алексеева И. С. Введение в переводоведение. СПб.:
Филологический факультет СПбГУ; М.: Издательский центр «Академия», 2004. 352 с.
4. Апухтин В. Б. Психолингвистический метод анализа смысловой структуры текста: автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1977. 29 с.
5. Арнольд И.В. Современный английский язык: Учебник для вузов. / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
6. Арутюнова Н.Д. Метафора / Русский язык: энциклопедия. - М., 1979. - 141 с.
7. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора / Лингвистика и поэтика. - М.: Изд-во «Наука», 1979. - 308с.
8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. - М.: Либроком, 2010. - 576с.
9. Бархударов Л. С. Язык и перевод. М.: Наука, 1998, 216 с.
10. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 423 с.
11. Бельчиков, Ю.А. Стилистика и культура речи / Ю.А. Бельчиков. - М.: УРАО, 2002.
12. Богданова А. Ф. Исторические изменения во фразеологических единицах русского языка // Актуальные проблемы лингвистической семантики. Калининград, 1998. С. 34-38;
13. Борисова Л.И. Ложные друзья переводчика - М.: НВИ-Тезаурус, 2002. - 212с.
14. Бэн А. Стилистика и теория устной и письменной речи. - М., 2012.
- 320 с.
15. Валеева Н. Г. Теория перевода: культурно-когнитивный и
коммуникативно-функциональный аспекты: Монография. М.: РУДН, 2010. 245 с.
16. ВиноградовВ.В. Итогиобсуждениявопросовстилистики. - ВЯ. - 1955. 168 с.
... всего 58 источников