Введение 3
Глава 1. Метафора как когнитивный и лингвистический механизм 6
1.1 Когнитивная метафора как способ освоения действительности 6
1.1. Структура метафоры и основные характеристики метафорического переноса 8
1.3 Метафорическая репрезентация эмоций 11
1.1. Функционирование синестетической метафоры в языке 14
1.4.1. Синестезия как психо-физиологическое явление 14
1.4.2. Синестетическая метафора как языковая универсалия 20
Выводы по главе 1 26
Глава 2. Фоносемантические особенности восприятия иноязычной речи 28
2.1 Лингвистический шок при восприятии иностранного языка 28
2.2 Фонетический символизм 32
2.3 Фонетический символизм в современных языках 38
2.1. Выявление стереотипных представлений о звучании языка посредством опроса
информантов 41
2.5 Выявление стереотипных представлений о звучании иностранного языка посредством ассоциативного эксперимента 45
2.6. Синестетическая метафора как способ представления оценочного суждения о звучании языка 50
Выводы по главе 2 59
Заключение 61
Список использованной литературы 62
Словари и справочная литература 66
Список источников примеров 67
Приложение 1 69
Приложение 2 70
Приложение 3 71
Приложение 4 72
Приложение 5
Восприятие неизвестного языка является одним из аспектов, влияющих на так называемое первое впечатление, которое складывается от встречи с новой культурой. Язык, являясь инструментом познания и формирования литературы и эпоса, песенного творчества и этикета общения, представляет собой часть культуры и основополагающую ценность, отражающую и определяющую менталитет народа. Звуковая сторона языка, которая, как известно, в меньшей степени связана с его семантикой, оказывается наиболее репрезентативной и подвергается первой оценке со стороны слушающего иностранца. Некоторые сочетания звуков могут вызвать удивление, некоторые недоумение или даже раздражение или психологический дискомфорт и предубеждение.
Актуальность данного исследования заключается в необходимости выявить особенности восприятия иностранных языков как источник возможных помех в межкультурной коммуникации посредством изучения синестетических метафор, используемых в описании фонетической стороны языка.
Ассоциативный и чувственно-эмоциональный отклик на звучание речи исследуется в рамках фоносемантики как раздела психолингвистики. Новизна данного исследования заключается в постановке вопроса о способе перекодировки чувственно-эмоционального кода в вербальный.
Сложности, возникающие при необходимости передать словами аудиальные образы, решаются посредством когнитивного и лингвистического механизма метафоризации, который позволяет осознать и описать одно явление через другое. Состояние, при котором под влиянием ощущений одной модальности человек испытывает ощущения другой модальности, принято называть синестезией. В лингвистике данный термин описывает перенос значения из одной сферы чувственного восприятия в другую, описание, например, слуховых образов через
визуальные, тактильные или слуховые и обонятельные.
Объектом исследования являются метафоры, используемые для описания фонетики иностранных языков.
Предметом исследования является семантический перенос, лежащий в основе синестетических метафор.
Цель данного исследования заключается в анализе функционирования синестетической метафоры, используемой для описания звуковой стороны языка.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
- описание психо-физиологических основ синестезии;
- определение свойств синестетической метафоры как частного случая когнитивной метафоры;
- выявление связи между фонетической базой языка и ассоциациями, возникающими при его восприятии;
- рассмотрение вопроса о возможной универсальности звукового символизма;
- классификация синестетических метафор, используемых для описания звуковой стороны языков;
- выявление аксиологического потенциала данных языковых единиц.
В ходе исследования применялись следующие методы лингвистического анализа:
- дефиниционный компонентный анализ;
- метод дистрибутивного анализа;
- элементы ассоциативного эксперимента;
- метод семантического дифференциала.
...
Предпринятое исследование, проведенное на стыке межкультурной коммуникации, психосемантики и когнитивной лингвистики, привлекает внимание к проблеме стереотипов, клише сознания и определяющих их факторов, к вопросу о мыслительных и языковых универсалиях и культурной обусловленности восприятия.
Цель данного исследования заключалась в анализе функционирования синестетической метафоры, используемой для описания звуковой стороны языка. Однако объем исследования не ограничивался анализом метафор и сфер метафоризации, а включал поиск основания для таких метафор. Ответ на данный вопрос был получен посредством использования психолингвистических методов. В частности был рассмотрен вопрос о связи между фонетической базой языка и ассоциациями, возникающими при его восприятии, о возможной универсальности звукового символизма.
Полученный языковой материал подвергся структурно - семантическому анализу, в результате которого был выявлен
прагматический потенциал синестетической метафоры как средства
формирования оценочного суждения. Далее была представлена
классификация отобранных метафор, основанное на теории оценки,
разработанной Н.Д. Арутюновой.
Результаты проделанной работы имеют практическое и теоретическое значение и могут быть использованы для преподавания психолингвистики, стилистики или практического английского языка.
Данное исследование может быть продолжено на материале других языков в сравнительно - сопоставительном аспекте.
На основании вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что задачи исследования решены и цель достигнута.
1. Алимпиева, Р В. Синонимические связи в лексико-семантической группе цветовых прилагательных красного цвета / Р В. Алимпиева // Вопросы семантики. - Калининград: Изд-во Калининградского ун-та, 1978. - С.16
2. Антонов, А. В. Информация: восприятие и понимание / А.В. Антонов. - Киев: Наук. думка, 1988. - 59с., 64с.
3. Аперсян, Ю. В. Языковая картина мира и системная лексикография / Ю. В. Аперсян. - М. : Языки славянской культуры, 2006. - 47-48с.
4. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н. Д. Арутюнова - М. : Наука, 1988. - 339с.
5. Арутюнова, Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. - М. : Наука, 1978. - №
1. - С. 333-343.
6. Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. - М . : Языки русской культуры, 1999. - 896 с.
7. Арутюнова, Н. Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н.Д. Арутюнова. // Лингвистика и поэтика. М. : Наука, 1979. - 168с.
8. Белянин, В. П. Лингвистический шок / В. П. Белянин // Rusistica
Espanola: науч. журнал по проблемам рус. языка и лит-ры. - Мадрид, № 5, 1995.
9. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. - М. : Кн. дом «Либроком», 2009. - 280с.
10. Воронин C. B. Синестезия и звукосимволизм / С. В. Воронин // Психолингвистические проблемы семантики. - M. : Наука, 1983. - 125с.
11. Воронин, С. В. Основы фоносемантики / СВ. Воронин. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1982. - 82с.
12. Галеев, Б. М. Что такое синестезия: мифы и реальность / Б. М. Галеев // Leonardo Electronic Almanac. / Ed. А. Lanfranco. - Vol. 7, № 6, 1999. - 34с.
13. Гальтон, Ф. Исследование человеческих способностей и их развитие / Ф. Гальтон. - СПб. : Питер, 1883. - 387с.
14. Данилова, Н. Н. Психофизиология: учеб. пособие для вузов / Н. Н. Данилова. - М. : Аспект-Пресс, 2002. - 224с.
15. Дерябин, В. С. Чувства, влечения, эмоции / В. С. Дерябин. - Л. : Наука, 1974. - 66с.
... всего 71 источников