Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Концепт ДРУЖБА в русской и китайской лингвокультурах

Работа №170621

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

лингвистика

Объем работы70
Год сдачи2024
Стоимость4250 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Глава 1. Предмет и задачи лингвокультурологии
1.1. Определение языка и культуры
1.2. Взаимосвязь между языком и культурой
1.3. Что изучает лингвокультурология
1.4. Понятие о «дружбе» в русской и китайской лингвокультурах
Глава 2. Концепт «Дружба» в русской лингвокультуре
2.1. Слово «дружба» в толковых
словарях русского языка
2.2. Слово «дружба» в русских фразеологизмах
2.3. Особенности словосочетаний со словом «дружба» в русском
языке
Глава 3. Концепт «Дружба» в китайской лингвокультуре
3.1. Слово «дружба» в словарях китайского языка
3.2. Китайские пословицы и поговорки со словом «дружба»
3.3. Концепт «Дружба» в народной китайской культуре и литературе
Заключение
Список литературы
Приложение


По мере развития процесса глобализации изучение языков и культур разных стран становится все более углубленным. В силу относительной независимости народов мира и различий в природно-исторических условиях каждой страны развитие языков и культур мира происходит не по линии гомогенизации и систематизации, а по линии плюрализма и взаимопроникновения.
Исследование данной выпускной квалификационной работы (ВКР) проводится в контексте лингвокультурного концептологии, целью которой является изучение того, как различные формы существования различных национальных культур отражаются и фиксируются в языке. При таком подходе язык понимается одновременно как продукт культуры, производитель культуры, важнейший компонент культуры и фактор формирования культурных кодов. Иными словами, язык является одной из фундаментальных основ существования и функционирования культуры. Поэтому выделение лингвокультурологии в самостоятельную науку является естественным шагом в процессе формирования антропоцентрической гуманитарной парадигмы знания и, в частности, лингвистической парадигмы. Антропоцентрическая парадигма сместила интерес исследователя с когнитивного объекта на когнитивный субъект, то есть на анализ человека в языке и языка в человеке.
В лингвистической культурологии все внимание сосредоточено на человеке в культуре и его языке. Существует множество вопросов о культуре и ее языке, на которые необходимо найти ответы: как люди видят мир, какова роль метафор и символов в культуре, какова роль фразеологических выражений, которые сохраняются в языке веками, в культурных репрезентациях? Почему они так нужны людям?
Часто говорят, что на происхождение языков влияют разные климатические условия. Языки, сформировавшиеся в тропиках, лучше приспособлены к тому, чтобы люди громко разговаривали на открытом воздухе. Это связано с тем, что население тропиков относительно велико, и правила языка должны быть простыми, чтобы люди из разных регионов, могли легко общаться, в то время как язык жителей более холодных регионов, где слишком холодно, лучше подходит для общения в помещении, и правила грамматики более сложные, со смесью гласных и согласных, которые были бы непонятны тем, кто проделал долгий путь, чтобы добраться туда. Конечно, это явление, предположительно, отмечалось в эпоху происхождения языка. В дальнейшем, по мере распространения языков, возможно, эти особенности поблекли или исчезли.
Согласно цитате Флории Льюис о том, что изучение языка - это не только умение выражать значение другим словом, но и умение думать о вещах по-другому. А как развить такое мышление? Нужно следовать обычаям страны и полностью понять культуру народа, и первое, что вы должны сделать, - это понять местный язык и говорить на нем, что является самым главным.
Язык каждой этнической группы - это зеркало ее культуры, а слова и выражения в ее языке - самое яркое отражение ее культуры. В любом языке есть несколько ключевых слов, которые имеют богатую коннотацию и являются основой национальной культуры. Например, в русской культуре: ДУША, РОДИНА, СУДЬБА, ДРУЖБА, ХЛЕБ, а в китайской: ЭТИКЕТ, ЛЮБОВЬ, СЫНОВНЯЯ ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ, ДРУЖБА, КРЕСТЬЯНИН и т. д. Эти слова могут отражать суть культуры нации. Слова с богатой коннотацией могут отражать уникальные особенности двух культур, а язык - не только социальный строй, материальную культуру и религию народа, но и его представления о ценности жизни, межличностные отношения, институциональные нормы, его отношение к миру и взгляд на мир, жизнь и ценности.
...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


В данном исследовании нами был проанализирован концепт «Дружба» в русской и китайской лингвокультурах.
На основе анализа концепта «Дружба» в русской лингвокультуре, мы выяснили, что русские сдержанны и осмотрительны, но предпочитают более глубокие дружеские отношения и заводят настоящую дружбу лишь с очень немногими людьми, а завязав ее, очень дорожат своими друзьями, готовы помогать и высоко ценить их.
Дружба не только занимает первое место в сердцах россиян, но и укоренена в истории и культуре России, поэтому, какие бы изменения ни происходили в экономической, политической и социальной среде, "дружба" будет формировать фиксированный и неизменный паттерн личности, который будет продолжаться во все времена.
Дружба играет важнейшую роль в передаче национального духа. Передача ценностей дружбы позволяет возрождать национальный дух на протяжении всей истории. Свойства русского гостеприимства и уважения к мультикультурализму сделали дружбу мостом между различными культурами, границами и нациями. В этом процессе дружба стала средством передачи национального духа и способствовала обмену и взаимопониманию между российским народом и другими народами. Кроме того, объединение усилий в общих делах позволяет передавать дух нации и воплощать его в жизнь. Важная роль дружбы в передаче национального духа позволила российскому народу сохранить стержень национального духа перед лицом вызовов современного общества и обеспечить духовную опору для процветания и развития страны.
Дружба занимает важнейшее место в русской культурной традиции, ее влияние и проявления повсеместны. Православная вера с ее акцентом на гармонии и братстве в человеческих отношениях заставила россиян уделять больше внимания культивированию дружбы в своей жизни. Сила веры придала дружбе более глубокий смысл в российском обществе, и люди воспринимают дружбу как некую духовную поддержку и эмоциональный дом. Кроме того, долгая история культуры России также придает дружбе особый смысл. Эта традиция сохраняется и по сей день, оказывая влияние на ценности современных россиян. Русское понятие дружбы подчеркивает дух взаимопомощи и самоотверженности, преодолевает границы крови, региона и национальности. Образы дружбы в русской литературе, языке и культурных традициях яркие и глубокие, передающие красоту и силу дружбы. В условиях глобализации глубокое изучение понятия дружбы в различных культурах поможет нам лучше понять эмоциональные связи между людьми и способствовать дружеским контактам и гармоничному сосуществованию людей во всем мире.
...


Отсутствует


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ