Проект пограничного СТО в с. Саглы Овюрском районе
|
Введение 3
Глава I. Теоретические основы изучения лексических средств выражения желания 6
1.1. Понятие «желание» в области психологии и философии 6
1.2. Концепт «желание» в области лингвистики 11
1.3. Выражение желания как речевой акт 16
Выводы по главе 1 21
Глава II. Лексические средства выражения желания в английском языке 23
2.1. Классификация лексических средств выражения желания в научных работах 23
2.2. Лексические средства выражения желания в произведениях английских писателей XX века 36
Выводы по главе II 45
Заключение 47
Список литературы 50
Приложение 1 55
Приложение 2 56
Приложение 3 57
Приложение 4 58
Приложение 5 59
Приложение 6 60
Глава I. Теоретические основы изучения лексических средств выражения желания 6
1.1. Понятие «желание» в области психологии и философии 6
1.2. Концепт «желание» в области лингвистики 11
1.3. Выражение желания как речевой акт 16
Выводы по главе 1 21
Глава II. Лексические средства выражения желания в английском языке 23
2.1. Классификация лексических средств выражения желания в научных работах 23
2.2. Лексические средства выражения желания в произведениях английских писателей XX века 36
Выводы по главе II 45
Заключение 47
Список литературы 50
Приложение 1 55
Приложение 2 56
Приложение 3 57
Приложение 4 58
Приложение 5 59
Приложение 6 60
С самого раннего детства и до глубокой старости вся жизнь человека неразрывно связана с языком.
Ребенок еще не научился как следует говорить, а его чистый слух уже ловит материнские слова. Подросток идет в школу или юноша в университет. Целое море слов, шумный океан речи подхватывают их там,за широкими дверями. Сквозь живые беседы учителей, сквозь страницы сотен книг впервые видится им отраженная в слове необъятно-сложная вселенная [Успенский, 1962, с. 3].
«Все наши языки - произведения искусства». Понятия «слово» и «язык» лежат в основе очень многих моделей культуры и относятся к числу ее универсалий. Язык как средство передачи идей способствует логическому анализу смысла слов и стремлению «улучшить» язык, освободив его от двусмысленностей и неточностей семантики [Лотман, 1992, с. 216].
В семантике же каждого языка есть отражение как общего,универсального компонента, так и своеобразие культуры конкретного народа. Универсальный семантический компонент обусловлен единством видения мира людьми разных культур. Это принципиальное единство проявляется на разных уровнях семантической организации языков [Буренкова, 2009, с.27].
Богатство языка наблюдается на всех его уровнях, начиная со звуков,слов, словосочетаний и заканчивая сложными предложениями и целыми текстами. Огромное богатство таит в себе лексика языка. В ней существует множество слов для обозначения не только чувств или действий, но даже и для их оттенков [Граф, 2015, с. 2].
Данная работа посвящена лексическим средствам выражения желания в художественных произведениях английских писателей ХХ века.
Изучение лексических средств выражения желания является актуальным, так как в современном мире, мире технологий, когда активно развиваются международные связи, осуществляются разнообразные проекты и налаживаются контакты с зарубежными странами, необходимо уметь правильно оперировать лексическими дефинициями для того, чтобы в процессе коммуникации верно донести до собеседника свою мысль и не потерпеть коммуникативную неудачу [Колосова, 2013, с. 3].
Целью данной работы является исследование лексических средств выражения желания в английском языке.
Цель исследования определила постановку следующих задач:
- изучить понятие «желание» в области психологии и философии;
- раскрыть понятие «желание» в области лингвистики;
- рассмотреть выражение желания как речевой акт;
- изучить синонимический ряд, относящийся к лексеме «желание»,который дается учеными в области лингвистики;
- исследовать лексические средства выражения желания в текстах произведений английских писателей второй половины XX века.
Научная новизна работы заключается в выявлении и описании специфики лексических средств выражения желания в текстах художественных произведений английских писателей XX века.
Объектом исследования данной работы является выражение желания в английском языке.
Предметом исследования являются лексические средства выражения желания в художественных произведениях английских писателей XX века.
Материалом исследования послужили 70 лексических единиц со значением желания из текстов художественных произведений английских писателей второй половины XX века.
Методами исследования являются:
> метод сплошной выборки (сбор фактологического материала по мере встречаемости их в тексте);
> описательный метод (наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация);
> метод компонентного анализа (исследование содержательной стороны значимых единиц языка - разложение значения на минимальные семантические составляющие);
> метод контекстуального анализа (исследование языковых единиц в контексте).
Теоретическую основу составили труды отечественных и зарубежныхученых в области лингвистики: Е.В. Алтабаева, А.П.
Бабушкин, Ю.А. Герас, М.В. Колосова, С.В. Мастерских, Е.В.Красильникова, В.А. Маслова, С.А. Аскольдов, Н.Е. Ананьева, С.Г. Воркачев и др.; психологии и философии: С.Л. Рубинштейн, А. Маслоу, О.М. Гапеева, К.К. Платонов и др.; теории речевых актов: И.М. Кобозева, М.В. Колосова и др.
Теоретическая значимость данной работы состоит в изучении понятия «желание» в области психологии и философии, описании концепта «желание» в лингвистике, раскрытии выражения желания как речевого акта,исследовании лексических средств выражения желания и их функций в текстах художественных произведений второй половины ХХ века: John Fowles “The Magus” (Джон Фаулз «Волхв», Storey David “Saville” (Дэвид Стори «Севилл»), Salman Rushdie “Midnight Children” (Салман Рушди «Дети полуночи»), Graham Swift “Last Orders” (Грэм Свифт «Последние распоряжения»).
Практическая значимость данной исследовательской работы заключается в возможности ее использования в курсе лекционных и практических занятий по лексикологии, грамматике и стилистике английского языка; при обучении практическому владению английским языком и переводу; в использовании ее студентами филологического факультета ТувГУ для исследовательских целей, а также в дальнейшей исследовательской работе над этой темой.
Структура работы состоит из введения, двух глав, выводов к двум главам, заключения, списка литературы и приложений.
Ребенок еще не научился как следует говорить, а его чистый слух уже ловит материнские слова. Подросток идет в школу или юноша в университет. Целое море слов, шумный океан речи подхватывают их там,за широкими дверями. Сквозь живые беседы учителей, сквозь страницы сотен книг впервые видится им отраженная в слове необъятно-сложная вселенная [Успенский, 1962, с. 3].
«Все наши языки - произведения искусства». Понятия «слово» и «язык» лежат в основе очень многих моделей культуры и относятся к числу ее универсалий. Язык как средство передачи идей способствует логическому анализу смысла слов и стремлению «улучшить» язык, освободив его от двусмысленностей и неточностей семантики [Лотман, 1992, с. 216].
В семантике же каждого языка есть отражение как общего,универсального компонента, так и своеобразие культуры конкретного народа. Универсальный семантический компонент обусловлен единством видения мира людьми разных культур. Это принципиальное единство проявляется на разных уровнях семантической организации языков [Буренкова, 2009, с.27].
Богатство языка наблюдается на всех его уровнях, начиная со звуков,слов, словосочетаний и заканчивая сложными предложениями и целыми текстами. Огромное богатство таит в себе лексика языка. В ней существует множество слов для обозначения не только чувств или действий, но даже и для их оттенков [Граф, 2015, с. 2].
Данная работа посвящена лексическим средствам выражения желания в художественных произведениях английских писателей ХХ века.
Изучение лексических средств выражения желания является актуальным, так как в современном мире, мире технологий, когда активно развиваются международные связи, осуществляются разнообразные проекты и налаживаются контакты с зарубежными странами, необходимо уметь правильно оперировать лексическими дефинициями для того, чтобы в процессе коммуникации верно донести до собеседника свою мысль и не потерпеть коммуникативную неудачу [Колосова, 2013, с. 3].
Целью данной работы является исследование лексических средств выражения желания в английском языке.
Цель исследования определила постановку следующих задач:
- изучить понятие «желание» в области психологии и философии;
- раскрыть понятие «желание» в области лингвистики;
- рассмотреть выражение желания как речевой акт;
- изучить синонимический ряд, относящийся к лексеме «желание»,который дается учеными в области лингвистики;
- исследовать лексические средства выражения желания в текстах произведений английских писателей второй половины XX века.
Научная новизна работы заключается в выявлении и описании специфики лексических средств выражения желания в текстах художественных произведений английских писателей XX века.
Объектом исследования данной работы является выражение желания в английском языке.
Предметом исследования являются лексические средства выражения желания в художественных произведениях английских писателей XX века.
Материалом исследования послужили 70 лексических единиц со значением желания из текстов художественных произведений английских писателей второй половины XX века.
Методами исследования являются:
> метод сплошной выборки (сбор фактологического материала по мере встречаемости их в тексте);
> описательный метод (наблюдение, обобщение, интерпретация и классификация);
> метод компонентного анализа (исследование содержательной стороны значимых единиц языка - разложение значения на минимальные семантические составляющие);
> метод контекстуального анализа (исследование языковых единиц в контексте).
Теоретическую основу составили труды отечественных и зарубежныхученых в области лингвистики: Е.В. Алтабаева, А.П.
Бабушкин, Ю.А. Герас, М.В. Колосова, С.В. Мастерских, Е.В.Красильникова, В.А. Маслова, С.А. Аскольдов, Н.Е. Ананьева, С.Г. Воркачев и др.; психологии и философии: С.Л. Рубинштейн, А. Маслоу, О.М. Гапеева, К.К. Платонов и др.; теории речевых актов: И.М. Кобозева, М.В. Колосова и др.
Теоретическая значимость данной работы состоит в изучении понятия «желание» в области психологии и философии, описании концепта «желание» в лингвистике, раскрытии выражения желания как речевого акта,исследовании лексических средств выражения желания и их функций в текстах художественных произведений второй половины ХХ века: John Fowles “The Magus” (Джон Фаулз «Волхв», Storey David “Saville” (Дэвид Стори «Севилл»), Salman Rushdie “Midnight Children” (Салман Рушди «Дети полуночи»), Graham Swift “Last Orders” (Грэм Свифт «Последние распоряжения»).
Практическая значимость данной исследовательской работы заключается в возможности ее использования в курсе лекционных и практических занятий по лексикологии, грамматике и стилистике английского языка; при обучении практическому владению английским языком и переводу; в использовании ее студентами филологического факультета ТувГУ для исследовательских целей, а также в дальнейшей исследовательской работе над этой темой.
Структура работы состоит из введения, двух глав, выводов к двум главам, заключения, списка литературы и приложений.
Понятие «желание» является одним из главных в процессах психического состояния и в ментальной картине мира и что «желание» - одна из центральных категорий в философии и психологии. В психологии желание воспринимается как стремление к достижению цели, идеала,мечты; оно характеризует мотивационные и волевые аспекты психических состояний личности; описывается как влечение к объекту деятельности,намерение совершить действие.
В научной литературе даются различные точки зрения ученых по поводу понятия «желание»:
S желание несет в себе энергию;
S желание рассматривается в этичном поведении;
S некоторые ученые выделяют сознательные и бессознательные
желания; а также обычные и Метафизические желания
S понятие «желание» трактуется как особая форма активности человека,как любое стремление.
Понятие «желание» получило всестороннее освещение в лингвистической литературе. Концепт «желание» осознается как один из базовых концептов языкового сознания, отражающего сложное соотношение языкового и неязыкового знания, имеющего ментально-волевую природу,являющегося частью общей картины мира со специфической репрезентацией в языке на любом этапе его развития. Идея желания пронизывает всю деятельность человека, поскольку всякая деятельность совершается ради чего-либо. Будучи мыслительной единицей, концепт «желание» является частью общей картины мира и имеет специфическую репрезентацию в языке на любом этапе его развития.
Желание проявляется в актах коммуникации. Английский язык отличается большим разнообразием средств выражения желания. Все они могут быть оформлены при помощи разнообразных лексико-грамматических средств. Выбор тех или иных конструкций зависит от многих экстралингвистических факторов и определяет разную степень вежливости.
Желание может выражаться в виде совета, просьбы, приказа и угрозы.
Лексика желания, ядром которой являются глаголы желания,представляет особый интерес для лингвистов. Она чрезвычайно богата и разнообразна и уже не раз привлекала внимание ученых. Лингвистами даются разные классификации лексических средств выражения желания в научных работах С.В. Мастерских, М.В. Колосовой и Ю.А. Герас. С.В.
Мастерских объясняет толкование концепта «желание» с помощью анализа глагольных лексем; устанавливает синонимические ряды со значением «желание»: to want, to will, to wish, to desire, to crave, to covet, to long (for),которые располагает по степени нарастания интенсивности желания. М.В. Колосова разделяет лексемы, выражающие желание в английском языке на несколько групп: 1) глаголы с семантикой желания; 2) имена прилагательные с той же семантикой; 3) имена существительные с семантикой желания; 4)причастия с семантикой желания; 5) наречия с семантикой желания. Ю.А. Герас выделяет пять подгрупп лексем, выражающих желание: 1) слова,обозначающие собственно желание; 2) концепты, отражающие комбинации желаний с эмоциями, т. е. интенционально-эмоциональные состояния; 3)концепты интенционально-эпистемических состояний (предвосхищение); 4)слова, отражающие ментальное состояние, вызванное отчуждением субъекта от кого-либо (чего-либо) душевно близкого и дорогого ему; 5) единицы,обозначающие нежелание.
В проанализированных примерах из художественных произведений,мы выявили глагольные лексемы: to want, to will, to wish, to desire, to crave. В текстах наиболее часто встречается глагол to want со значениями «чистого желания» и настойчивого желания (33%), меньше встречается глагол to wish со значениями пассивной мечтательности; пожелания; сильного желания (24%) и глагол to will со значениями сомнения; предположения; интереса;сильного желания (24%), реже встречается глагол to desire со значением определенного, целенаправленного желания (10%) и глагол to crave со значениями неудовлетворенного желания и мольбы (9%). Среди рассмотренных примеров выражение желания выявлено в таких речевых актах, как совет и приказ. Все глагольные лексемы в рассмотренных примерах имеют некоторые схожие смысловые признаки: характер предмета желаний; глубина желания; время существования желания; импульс к немедленному или скорому осуществлению желания и общее внутреннее состояние субъекта. Некоторые глагольные лексемы имеют только такие смысловые признаки, как интенсивность силы, присутствие которой человек ощущает в себе, и связанная с этим интенсивность его желания; наличие и характер сдерживающих факторов, препятствующих в осуществлении желания; готовность к активным действиям; возможность несовпадения субъекта желания и субъекта действий.
В научной литературе даются различные точки зрения ученых по поводу понятия «желание»:
S желание несет в себе энергию;
S желание рассматривается в этичном поведении;
S некоторые ученые выделяют сознательные и бессознательные
желания; а также обычные и Метафизические желания
S понятие «желание» трактуется как особая форма активности человека,как любое стремление.
Понятие «желание» получило всестороннее освещение в лингвистической литературе. Концепт «желание» осознается как один из базовых концептов языкового сознания, отражающего сложное соотношение языкового и неязыкового знания, имеющего ментально-волевую природу,являющегося частью общей картины мира со специфической репрезентацией в языке на любом этапе его развития. Идея желания пронизывает всю деятельность человека, поскольку всякая деятельность совершается ради чего-либо. Будучи мыслительной единицей, концепт «желание» является частью общей картины мира и имеет специфическую репрезентацию в языке на любом этапе его развития.
Желание проявляется в актах коммуникации. Английский язык отличается большим разнообразием средств выражения желания. Все они могут быть оформлены при помощи разнообразных лексико-грамматических средств. Выбор тех или иных конструкций зависит от многих экстралингвистических факторов и определяет разную степень вежливости.
Желание может выражаться в виде совета, просьбы, приказа и угрозы.
Лексика желания, ядром которой являются глаголы желания,представляет особый интерес для лингвистов. Она чрезвычайно богата и разнообразна и уже не раз привлекала внимание ученых. Лингвистами даются разные классификации лексических средств выражения желания в научных работах С.В. Мастерских, М.В. Колосовой и Ю.А. Герас. С.В.
Мастерских объясняет толкование концепта «желание» с помощью анализа глагольных лексем; устанавливает синонимические ряды со значением «желание»: to want, to will, to wish, to desire, to crave, to covet, to long (for),которые располагает по степени нарастания интенсивности желания. М.В. Колосова разделяет лексемы, выражающие желание в английском языке на несколько групп: 1) глаголы с семантикой желания; 2) имена прилагательные с той же семантикой; 3) имена существительные с семантикой желания; 4)причастия с семантикой желания; 5) наречия с семантикой желания. Ю.А. Герас выделяет пять подгрупп лексем, выражающих желание: 1) слова,обозначающие собственно желание; 2) концепты, отражающие комбинации желаний с эмоциями, т. е. интенционально-эмоциональные состояния; 3)концепты интенционально-эпистемических состояний (предвосхищение); 4)слова, отражающие ментальное состояние, вызванное отчуждением субъекта от кого-либо (чего-либо) душевно близкого и дорогого ему; 5) единицы,обозначающие нежелание.
В проанализированных примерах из художественных произведений,мы выявили глагольные лексемы: to want, to will, to wish, to desire, to crave. В текстах наиболее часто встречается глагол to want со значениями «чистого желания» и настойчивого желания (33%), меньше встречается глагол to wish со значениями пассивной мечтательности; пожелания; сильного желания (24%) и глагол to will со значениями сомнения; предположения; интереса;сильного желания (24%), реже встречается глагол to desire со значением определенного, целенаправленного желания (10%) и глагол to crave со значениями неудовлетворенного желания и мольбы (9%). Среди рассмотренных примеров выражение желания выявлено в таких речевых актах, как совет и приказ. Все глагольные лексемы в рассмотренных примерах имеют некоторые схожие смысловые признаки: характер предмета желаний; глубина желания; время существования желания; импульс к немедленному или скорому осуществлению желания и общее внутреннее состояние субъекта. Некоторые глагольные лексемы имеют только такие смысловые признаки, как интенсивность силы, присутствие которой человек ощущает в себе, и связанная с этим интенсивность его желания; наличие и характер сдерживающих факторов, препятствующих в осуществлении желания; готовность к активным действиям; возможность несовпадения субъекта желания и субъекта действий.



