Введение 3
Глава 1. Теоретические основы формирования словарного запаса у младших школьников-инофонов 5
1.1. Слово в языке и речи 5
1.2. Особенности формирования словаря инофона 9
1.3. Приемы диагностики и формирования словаря инофонов 14
Выводы по 1 главе 17
Глава 2. . Исследование актуального уровня словарного запаса младшего школьника-инофона 19
2.1. Методика проведения исследования актуального словарного запаса
младшего школьника-инофона 19
2.2. Результаты исследования актуального уровня словарного запаса
младшего школьника-инофона 24
2.3. Анализ учебно-методических материалов для уточнения словарного запаса
младших школьников-инофонов 33
Выводы по 2 главе 37
Заключение 38
Список литературы 40
Приложение 1 47
Приложение 2 49
Приложение 3 53
Приложение 4
Проблема процесса обучения в полиэтнических классах актуальна уже долгое время. В настоящее время уровень знания русского языка у молодого поколения иммигрантов и их детей в редких случаях достигает высокого уровня.
Нередки случаи, когда родители-мигранты сами не владеют языком страны, в которую они едут семьями. В связи с этим обстоятельством в нашей стране законом предусмотрено обязательное тестирование взрослого населения иммигрантов на владение русским языком. Но с детьми все обстоит иначе.
По мнению Лысаковой И. П., к настоящему времени название «полиэтническая школа», а затем и «поликультурная школа» закрепились за таким видом национальной российской школы, контингент которой до 30% составили лица, владеющие русским языком на уровне недостаточном, чтобы он стал языком обучения в школе [30].
Русский язык для большинства из них не только не является родным, но он и не был даже языком обучения. Попадая в «чужую» языковую среду, у ребенка возникают проблемы и трудности. Возникают проблемы различного характера, так как он не может на равных общаться с одноклассниками и плохо понимает изучаемый материал. Каждый из таких учеников должен понимать, что без знания русского языка он не сможет стать полноценным членом общества. Ребенку очень важно пополнять словарный запас, так как его объем является важнейшей составляющей как владения языком, так и важнейшей составляющей для метапредметных достижений, так как словарный запас важен и просто для коммуникации, и для изучения всех школьных дисциплин.
Изучением русского языка, как неродного занимались такие ученые, как Балыхина Т.М. и Вегнер В.Н. Московкин Л.В., Щукин А.Н.
Цель исследования: описание специфических особенностей словарного запаса младших школьников-инофонов.
Объект исследования: словарный запас младшего школьника-инофона.
Предмет исследования: особенности словарного запаса младшего школьника-инофона.
Гипотеза исследования заключается в том, что критерии сформированности словарного запаса младшего школьника-инофона, как то: знание лексического значения слова, умение подбора слов в рамках системных отношений лексики, понимание текста и умение передать его смысл - сформированы у обучающихся преимущественно на среднем уровне.
Задачи исследования:
1. Анализ лингвистической, психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования;
2. Определение критериев изучения актуального уровня словарного запаса младшего школьника-инофона;
3. Проведение эксперимента;
4. Анализ результатов исследования;
5. Разработка комплекса упражнений, направленных на изменение актуального уровня словарного запаса младшего школьника-инофона с учетом выявленных особенностей.
Методы исследования:
Теоретические: анализ литературы по теме исследования, сравнение и обобщение результатов исследования;
Эмпирические: эксперимент.
Теоретический анализ методической литературы по проблеме исследования позволяет сделать следующие выводы.
Изучение русского языка в начальной школе, в которой обучаются школьники-инофоны, является актуальной проблемой современного общества. Значимость изучения лексики для таких школьников объясняется тем, что уровень владения словарным составом создает предпосылки для дальнейшего обучения в российских образовательных учреждениях, построению межличностной коммуникации и приобщению к русской культуры.
Для определения актуального уровня словарного запаса младшего школьника-инофона мы выделили следующие критерии:
1) умение подбора соответствующих слов, подходящих по смыслу;
2) понимание текста младшим школьником-инофоном;
3) умение передать смысл прочитанного.
В ходе эксперимента были зафиксированы следующие данные: преобладает средний уровень словарного запаса младшего школьника-инофона среди всей исследуемой группы (50 % обследуемых), что подтверждает нашу гипотезу.
Большинство обучающихся (60 %) демонстрируют худшие показатели в области слушания (аудирования устной речи) в сравнении с говорением. Обследуемые инофоны, кто показывал высокие результаты, одинаково хорошо справлялись с двумя видами речевой деятельности: говорением и слушанием.
Для работы с детьми-инофонами составлен комплекс упражнений, направленный на уточнение словарного запаса через следующие направления: уточнение значения слова через установление его парадигматических, синтагматических и деривационных системных отношений, а также уточнение значений лексически неделимых и целостных по значению словосочетаний.
Комплекс заданий ориентирован на деятельность инофонов, не интегрированную в конкретные темы уроков по русскому языку. Эти задания школьник-инофон выполняет самостоятельно, они могут быть внесены в индивидуальный план (при его наличии).
Комплекс заданий предполагает три формата выполнения:
1. самостоятельно выполняемые задания на бумажных носителях (виды деятельности: чтение, письмо);
2. самостоятельно выполняемые задания в электронной среде (виды деятельности: чтение, слушание, письмо)
3. задания, выполняемые в диалоге с учителем (виды деятельности: слушание, говорение).
Все задания по направлениям работы над уточнением словарного запаса младшего школьника-инофона приведены в Приложении 3 и пронумерованы в соответствии с направлением работы.
Материалы исследования могут быть использованы педагогами при работе над развитием уровня словарного запаса в речи младших школьников- инофонов на уроках русского языка, риторики, этики, внеурочных занятиях.
1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий ( теория и практика обучения языкам). — М: ИКАР, 2009. —С.211.
2. Акишина А.А. Страна русской грамматики. Выпуск 2.М.: Русский язык. Курсы. 2004, 224 с.
3. Акишина, А.А., Каган, О.Е. Учимся учить: для преподавателя русского языка как иностранного: 3-е издание, испр. и доп. - М.: Рус. яз. Курсы. - 2004. - 256 с.
4. Антонова В. Е., Нахабина М. М., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (базовый уровень). — 12-е изд. — Златоуст Санкт- Петербург, 2018. — 256 с.
5. Алефиренко, Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. - М.: Флинта: Наука, 2010. - 288 с.
6. Алиев Р., Каже Н. Билингвальное образование. Учебное пособие. Рига: Retorika, 2005, 384c.
7. Ашурова, С.Д. Значение стилистических синонимов для речевого развития нерусских учащихся // Поликультурная среда как фактор развития начального филологического образования и подготовки учителя // Материалы международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов (16.02.2012). -М.: МГПУ, 2012. - С. 45-48.
8. Ашурова, С.Д. Стилистический анализ текста как средство формирования языковой и коммуникативной компетенций у нерусских учащихся / Материалы IV научнопрактической конференции. - М.: МГПИ, 2012. - С. 58-46.
9. Ашурова, С.Д. Стилистический компонент содержания образования по русскому языку в школе с полиэтническим составом учащихся / Культурно-развивающий и воспитательный потенциал современного образования // Материалы научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов (01.12.2011). - М.: МГПУ, 2012. - С. 57-64.
10. Балыхина Т.М. Методика преподавания русского языка как неродного (нового): Учебное пособие для преподавателей и студентов. - М.,
2007. -85c.
11. Белошапкова В.А, Брызгунова Е.А., Земская Е. А. и др.. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В. А. Белошапкова, Е. А. Брызгунова, Е. А. Земская и др.; Под ред. В. А. Белошапковой.—2-е изд., испр. и доп.— М., 1989.— 800 с.
12. Быстрова Е.А., Мангутова Н.В., Потемкина Т.В., Новикова Л.И. Линия УМК Быстровой. Русский язык // ДРОФА, корпорация "Российский учебник" - 2014.
13. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. - М., 1977.- 318с.
14. Виноградов В.В. История слов. -М., 1999.- 1138 с
15. Гвоздев А.Н. Вопросы изучения детской речи. - СПб.: «ДЕТСТВОПРЕСС», 2007. - 458 с.
16. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение / Иванова Т.А. и др. — М.,
1999. — 40 с.
17. Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень / Нахабина М.М. и др. — 2"е изд., испр. и доп. — М. , 2001. — 32с.
18. Железнякова, Е.А. Дети мигрантов в современной российской школе: пути языковой адаптации//Известия пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. Пенза. 2011. - Вып. № 28 / 2011. - С.774-778.
19. Загорулько, Л.П. Языковое образование в современных условиях (социально-философский анализ). - Новосибирск: Изд-во СО РАН, 2012. - 118 с.
20. Зимняя, И.А. Психология обучения неродному языку. - М.: Русский язык, 1989. - 219 с.
21. Зиновьева, Т.И. Готовность педагога к осуществлению
профессиональной деятельности в современной поликультурной школе //Поликультурная среда как фактор развития начального филологического образования и подготовки учителя: Материалы научнопрактической
конференции преподавателей, аспирантов и студентов (Москва, 16 февраля 2012 г.) /Сост. и отв.ред.: Т.И. Зиновьева - М.: Экон-Информ, 2012. 334 с. С. 221-225.
22. Зиновьева, Т.И. Коммуникативная компетентность педагога как
фактор гармонизации умений устного общения учащихся в условиях поликультурной начальной школы // Ребенок в современной образовательной среде: Материалы научно-практической конференции преподавателей,
аспирантов и студентов (Москва, 9 декабря 2010 г.) / Сост. и отв. ред.: С.Н. Вачкова. - М.: Экон-Информ, 2011. - 545 с. - С. 378-382.
23. Иванов, С. В. Комплексная система обучения. - Курск, 1964. - 164 с. 46. Ипполитова, Н.А. Методический аспект учения о речевых жанрах // Начальная школа: плюс До и После. - 2012 . - № 8 . - С. 72-76.
24. Каленкова, О. Н. Методические материалы для тестирования детей - инофонов по русскому языку / О. Н. Каленкова , Т. Л. Феоктистова. - М., 2009. - 78 с.
25. Каленкова О.Н., Шатилова И.Е. Уроки русской речи. - М.: «Русский язык». Курсы, 2013.
26. Каленкова О.Н., Феоктистова Т.Л., Менчик Е.В. Учебно¬методический комплект «Учимся в русской школе» в 2-х частях.
27. Кожевникова Л.П., Кожевников А.Ю. От корня - к слову: Учеб. пособие по лексике и словообразованию для иностранцев, изучающих русский язык. - СПб.:САГА; Наука, 2004. - 192 с.
28. Корчагина Е., Козловцева Н. Приглашение в Россию 2.0 Элементарный уровень (А1) Часть 1. — из-во Авита Таллинн, Эстония, 2016. — 260 с.
29. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. Общее владение / Н.П.. Андрюшина, Т. В.Козлова. - 4¬е изд., испр. и доп. - Санкт-Петербург: Златоуст, 2012. — 80 с.
30. Лемох А. С. Проблемы обучения детей-инофонов русскому языку в поликультурных классах // Педагогика сегодня: проблемы и решения: материалы Междунар. науч. конф. [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://moluch.ru/conf/ped/archive/213/12107/(дата обращения 18.05.2018)
31. Митюшина Л.Д., Хамраева Е.А.. Учебно-методическая линия «Учим русский язык».
32. Оглуздина,Т.П. «Развитие содержания понятия «языковая компетенция» в истории лингвистики и теории обучения иностранным языкам»// Вестник Томского государственного педагогического университета, №2, 2011. С.91-94.
33. Пассов, Е.И. Коммуникативное иноязычное образование. Концепция развития индивидуальности в диалоге культур. - М.: Просвещение,
2000. - 161 с.
34. Плунгян, В.А. Почему языки такие разные? - М.: «Азбуковник», «Русские словари». - 2001. - 304 с.
35. Попова, Э. Ю. Коммуникативный подход в обучении русскому языку. - Лингвокультурология. - 2008. - № 3.- С. 178-183.
36. Постнова Н.В., Цыренова М.Ц. Картиннотематический словарик русского языка. Серия: Мой первый словарик русского языка. - М.: «Дрофа»,
2008. - 176 с.
37. Проблемы онтолингвистики - 2013: Материалы международной научной конференции 26-28 июня 2013 г., Санкт-Петербург. - СПб.: РГПУ им.
A. И. Герцена, 2012. - 538 с.
38. Программа Департамента образования по социокультурной адаптации и интеграции детей зарубежных мигрантов// Горячев Ю.А., Захаров
B. Ф., Курнешова Л.Е., Омельченко Е.А., Савченко Т.В. Интеграция мигрантов средствами образования: опыт Москвы. - М.: Издательский дом «Этносфера», 2008. - С.54-57.
39. Протасова, Е.Ю., Родина, Н.М. Многоязычие в детском возрасте. - СПб: Златоуст, 2005. - 276 с.
40. Протасова, Е.Ю. Методика развития речи двуязычных дошкольников. - М.: ВЛАДОС, 2010. - 253 с.
41. Прохоров, Ю.Е. Русские: коммуникативное поведение. - М.:
Флинта: Наука, 2007. - 328 с.
42. Разымаева Т.Г., Хамраева Е.А., Сат А.Б., Ветрова Н.В.. Учебное пособие «Русский язык с комментариями» - корректировочный курс. 1 класс.
43. Раченкова, Л.С. Формирование риторической деятельности старшеклассников в процессе имитационного моделирования: Автореф. дисс... канд. пед. наук. - Кемерово, 2006. - 16 с.
44. Савченко Т.В., Какорина Е.В., Костылева Л.В., Комплект учебных пособий для детей 8-12 лет « Русский язык: от ступени к ступени» в 6 частях.
45. Уша Т.Ю. Тестирование в поликультурной школе как средство языковой идентификации инофонов / Т. Ю. Уша // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки.- 2013. - № 4(28). - С.224-232.
46. Ушакова Н. Я. Обучение русскому языку детей-мигрантов на ступени основного общего образования в школе с полиэтническим составом: проблемы и способы их решения // Молодой ученый. — 2015. — №10.1. — С. 30-32.
47. Хаскельберг М.Г.Билингвизм. - М., 2006.- Электронный ресурс. Код доступа: http:Zwww.psyresurs.ru/
48. Хрестоматия по методике преподавания русского языка как иностранного Z Сост. Л.В.Московкин, А.Н. Щукин. - 3-е изд., стереотип. — М.: Русский язык. Курсы, 2012. - 552 с.
49. Царёва Н.Ю. Русский язык как иностранный. Контрольные работы: элементарный, базовый, первый сертификационный уровни Z Н.Ю.Царёва, М.Б.Будильцева, И.А.Пугачёв. - М.: Астрель: Олимп, 2010. — 202 с.
50. Центр миграционных исследований [Электронный ресурс]/ Код доступа: http:ZZmigrocenter.ruZpublZpubl.php (дата обращения: 27.11.2019).
51. Цукерман, Г.А. Зачем детям учиться вместе? - М., 1985. - 80 с.
52. Цукерман, Г.А. Как младшие школьники учатся учиться? - Москва- Рига, Эксперимент, 2000. - 212 с.
53. Цукерман, Г.А. Обучение учебному сотрудничеству ZZ Вопросы психологии. - 1993. - №3. С. 45-56.
54. Чапаева, Л.Г. Социокультурный комментарий в преподавании русского языка как неродного ZZВестник МГГУ им. М.А. Шолохова. Сер. «Филологические науки». - 2011. - №1. - С.105-111.
55. Чиршева, Г.Н. Проблематика исследований детского билингвизма на современном этапе ZZ Актуальные проблемы развития речи и лингвистического образования детей: Сборник научных статей. - Орел: ОГУ. 2002. - С. 183-185.
56. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: Учебное пособие. Изд. 4-е, доп. — М., 2009. —312с.
57. Шахнарович, А.М. К проблеме языковой способности (механизма) ZZ Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. - М.: Наука, 1991. - С. 185-220.
58. Шахнарович, А.М., Юрьева, Н.М. Онтогенез речевого общения: от ситуативной речи к контекстной ZZ Речевое общение в условиях языковой неоднородности (ред. Л.П. Крысин). - М.: Едиториал УРСС, 2000. - 224 с. - С.92-118.
59. Шмелева, Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. - Саратов, 1997. - С. 88-98.
60. Шхапацева, М.Х. Реализация взаимосвязи между уровнями языка в учебном процессе как лингводидактический принцип // Лингвистика и лингводидактика. Майкоп, 2005. - 319 с.