Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Воспитание бикультурно-языковой личности через познание асимметрии языков и культур

Работа №169686

Тип работы

Дипломные работы, ВКР

Предмет

педагогика

Объем работы120
Год сдачи2018
Стоимость4550 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
3
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 2
Глава 1.Теоретико-практические предпосылки исследования проблемы ... 6
1.1 Смена парадигмы в иноязычном образовании 7
1.2 Межъязыковая и межкультурная модель овладения иностранным
языком 12
1.3. Лингводидактическое представление бикультурно-языковой личности
как основной категории иноязычного образования 18
1.3.1. Определения бикультурно-языковой личности: различные точки зрения 18
1.3.2 Сущностные характеристики бикультурно-языковой личности 24
1.4. Анализ результатов реальной методической действительности в ракурсе исследуемой проблемы 27
Выводы по главе 1 34
Глава 2.Асимметрия языков и культур как продуктивная стратегия воспитания бикультурно-языковой личности 35
2.1 Категория «асимметрия языков и культур»: понятие категории и
степень её разработанности в методическом плане 35
2.2 Типы асимметрии языков и культур 42
2.3 Возможности познания асимметрии языков и культур в процессе
иноязычного образования 53
2.3.1 Использование сопоставительного анализа асимметрии языков и
культур 53
2.3.2 Лингвокультурологическое поле и его комментирование 61
2.3.3Решение и анализ социокультурных ситуаций 63
Выводы по главе 2 68
Заключение 70
Список литературы 73
Приложение А 81
Приложение Б 88
Приложение В 89


В связи с изменением вектора развития иноязычного образования (ИО), одним их стержневых вопросов лингвистики и лингводидактики является сложная проблема воспитания языковой личности. Новые цели приводят к новым приоритетам. Обусловленное целями межкультурное общение предполагает категорию личности, в определении которой на сегодняшний день между исследователями нет однозначности. Категория языковой личности, обладающей двумя и более языками, бикультурно-языковая личность имеет большие разногласия в терминах и соответственно указывает на недостаточную степень изученности данного вопроса.
Если проблема языковой личности, бикультурно-языковой личности в теоретическом плане в определённой степени разработана, то практический аспект проблемы остаётся почти не представленным. Можно ли вообще ставить задачу воспитания бикультурно-языковой личности в условиях иноязычного образования в школе? Если да, то какие черты бикультурно - языковой личности «подвластны» воспитанию? И главный вопрос: каким образом, с помощью каких стратегий, способов возможно воспитывать бикультурно-языковую личность?
В ответах на эти вопросы кроется актуальность нашего исследования. Малоизученность и отсутствие оснащённости практическими материалами подтолкнули нас на исследование темы «Воспитание бикультурно-языковой личности через познание асимметрии языков и культур».
Объектом исследования является процесс воспитания бикультурно- языковой личности. В качестве предмета исследования выступает асимметрия языков и культур.
Цель исследования заключается в выявлении и теоретическом обосновании коммуникативного потенциала категории асимметрии языков и культур, в возможности воспитать основные черты бикультурно-языковой личности, разработке рекомендаций для учителя по включению асимметрии языков и культур в процесс иноязычного образования.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач, а именно:
• определить понятие «бикультурно-языковая личность»;
• исследовать возможности воспитания бикультурно-языковой личности;
• описать понятие «асимметрия языков и культур» и выявить возможность обогащения личности посредством асимметрии языков и культур;
• описать возможные способы использования асимметрии языков и культур с учётом представленных в работе типов асимметрии языков и культур;
• разработать рекомендации для учителя по экспликации асимметрии языков и культур...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Социокультурные, экономические и геополитические изменения в нашей стране определили необходимость становление гражданина, способного жить и продуктивно взаимодействовать в быстроизменяющемся глобальном пространстве, участвовать в межкультурной коммуникации, быть толерантным и терпимым к проявлениям культур, отличным от родной. Направление, которое разрабатывалось в нашей выпускной квалификационной работе, а именно, анализ асимметрии языков и культур как возможный способ воспитания БКЯЛ, позволил рассмотреть культурологическую составляющую иноязычного образования с теоретической и практической сторон.
В представленной работе была описана смена парадигмы в образовании и определено понятие иноязычного образования. Была проанализирована межкультурная модель овладения иностранным языком. Были систематизированы понятия о языковой личности, выделено понятие би(поли)культурно-языковая личность, как основная категория иноязычного образования. Выделены ключевые черты БКЯЛ, которые можно и нужно воспитывать в школе. Проведён анализ реальной методической действительности, включающий 2 тестирования (тестирование на развитость черт БКЯЛ, тестирование на знание асимметрии языков и культур) во время педагогической практики студентов. Представлены исследования на тему асимметрии языков и культур, определение, степень разработанности, приведена типология категории. Описаны способы экспликации языков и культур посредством сопоставительного анализа,
лингвокультурологического поля и его комментирования, а также с помощью социокультурных ситуаций.
В процессе изучения литературы была определена необходимость использования асимметрии языков и культур в процессе ИО, были созданы
рекомендации для уроков дисциплины «иностранный язык» для всех уровней образования. Создание таких рекомендаций позволит в дальнейшем учителям использовать его во время уроков и, кроме того, может стать базой для дальнейшего изучения асимметрии как одного из эффективных приёмов в достижении целей иноязычного образования...


1. Аврамов Г.Г. Учебное пособие по курсу «введение в теорию межкультурной коммуникации» для самостоятельной работы студентов 3 курса факультета иностранных языков. Ростов н/Д: РГПУ, 2005. 103 с.
2. Агранат Ю.В. Формирование поликультурной личности будущих
специалистов социальной сферы при обучении иностранному языку в вузе. Автореф. дис. . ..канд. пед. наук: 13.00.08 Хабаровск, 2009. 20 с.
[Электронный ресурс]. URL:http://www.dissercat.com/content/formirovanie-
polikulturnoi-lichnosti-budushchikh-spetsialistov-sotsialnoi-sfery-pri-obucheni (дата обращения 17.05.2018).
3. Академик [Электронный ресурс]. URL:https://dic.academic.ru/ (дата обращения 7.06.2018)
4. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М., 1988. 341 с.
5. Барсукова Е.В. Языковая личность как категория исторической культурологии (на материале «Архива князя Воронцова»): Автореф. дис. ... канд. культурологии: 24.00.01. М., 2007. С. 22.
6. Беляев. Б.В. Психологические основы усвоения лексики иностранного языка. Пособие для преподавателей и студентов. М., 1964. С. 37-40.
7. Бидагаева И.Д. Асимметрия лингвокультурем // Восток - Запад: взаимодействие языков и культур. 2015. С. 40-48 [Электронный ресурс]. URL:https://esstu.ru/library/free/Konf/East_West_2015/1_%D0%91%D0%B8%D 0%B4%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B0_%D0%A6%D 0%94^1(дата обращения 5.05.2018).
8. Богданова О.С. Пока не начался урок: Разговор с учителем. Красноярск: РИО КГПУ, 2017, 224 с.
9. Богин Г.И. Модель языковой личности в её отношении к разновидностям тексов. Автореф. дисс. ...докт. филол наук. Л., 1984. с. 24.
10. Бухонкина А.С. Типы асимметрии культурем: На материале
французского и русского языков. Автореф. дис. ... канд. фил.наук: 10.02.20 Волгоград, 2002. 12 с. [Электронный ресурс]. URL:
http://www.dissercat.com/content/tipy-asimmetrii-kulturem-na-materiale- frantsuzskogo-i-russkogo-yazykov#ixzz5G5AEv1KV (дата обращения
02.06.2018).
11. Быкова, Г.И. К вопросу воспитания языковой личности старших школьников // Образование в Уральском регионе: научные основы развития : Рос. гос. проф.-пед. ун-т. Екатеринбург, 2002. С. 8-11 [Электронный ресурс]. URL:http://elar.rsvpu.ru/handle/123456789/5212 (дата обращения 09.05.2018).
12. Воробьёв В.В. Лингвокультурология "Лингвокультурология: монография". М., Издательство РУДН, 2008. 477 с.
13. Гальскова Н.Д. Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ. лингв. ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений -4-е изд, М.: Академия, 2007. 336 с.
14. Гальскова Н.Д. Образование в области иностранных языков: новые вызовы и приоритеты первый. 2008. №5 [Электронный ресурс]. URL: http://naukarus.com/obrazovanie-v-oblasti-inostrannyh-yazykov-novye-vyzovy-i- prioritety (дата обращения 02.05.2018).
15. Гальскова Н.Д. Проблемы иноязычного образования на
современном этапе и возможные пути их решения// Ин.яз. в школе. 2012. №9 [Электронный ресурс]. URL: http://naukarus.com/problemy-inoyazychnogo- obrazovaniya-na-sovremennom-etape-i-vozmozhnye-puti-ih-resheniya (дата
обращения 22.05.2018)...58


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ