Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


БИБЛИОТЕКА КАК СУБЪЕКТ СОЦИАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ПОЛИКУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ Г. КРАСНОЯРСКА

Работа №169633

Тип работы

Бакалаврская работа

Предмет

менеджмент

Объем работы114
Год сдачи2020
Стоимость4750 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
1
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Введение 4
1 Теоретико-методологические ресурсы исследования библиотеки как субъекта социально-культурной деятельности в поликультурном пространстве 14
1.1 Субъекты социально-культурной деятельности в поликультурном пространстве 14
1.2 Поликультурная библиотека в системе субъектов социально- культурной деятельности: зарубежный и российский опыт 23
1.3 Современные задачи библиотеки при создании межкультурного диалога, порожденные целью развития поликультурного пространства 32
2 Библиотека в поликультурном пространстве г. Красноярска 42
2.1 Возможности и трудности заимствования опыта мировой библиосферы библиотеками Красноярска 42
2.2 Библиотека им. С. Михалкова в поликультурном пространстве г. Красноярска 51
2.3 Структура и содержание социокультурного проекта «Адаптационный курс для детей-мигрантов «Язык и культура России» 61
Заключение 81
Список использованных источников 85
Приложения А-Д 99

В современном мире при наличии глобализационных процессов, экономической, политической, духовной интеграции и миграционных процессов культурное разнообразие стран и даже регионов остается объективной реальностью, что порождает проблему межкультурного взаимодействия между представителями различных народов. Обнаруживается противоречие между взаимопроникновениями в культурном пространстве и дифференциацией, поскольку каждый народ стремится сохранить и сохраняет свою самобытную культуру, собственные традиции, обычаи, верования.
На уровне культурной политики вырабатывается стратегия и тактика культурных взаимодействий, проводятся мероприятия, которые должны снять напряженность в диалогах и полилогах культур, но на обыденном уровне сохраняется неприятие инокультурных факторов, возникают споры между представителями разных диаспор, которые должны решаться в социокультурных учреждениях.
Мировой тенденцией является усиление миграционных процессов, что затрагивает и Россию. Согласно данным Организации Объединенных Наций, в 2015 году РФ стала третьей в мире после США и Германии по числу принятых мигрантов. По информации Министерства внутренних дел Российской Федерации (МВД РФ) за январь - ноябрь 2019 года в России количество иностранных граждан увеличилось до 17 948 670 человек, по сравнению с 2018 годом (16 488 916 человек) (Основные показатели по миграционной ситуации в РФ за январь - ноябрь 2019 года). В Красноярском крае за период с января по декабрь 2019 года количество иностранцев, которые въехали в край составило 244 486 человек (Отдельные показатели миграционной ситуации в РФ за январь - декабрь 2019 года по регионам), сравнивая с 2018 годом (220 714 человек), число их увеличилось за год на 10,8%. Безусловно, большая часть мигрантов прибывает в г. Красноярск - столицу края. В 2019 году в город прибыло 147 271 человек, а в 2018 году - 134 506 человек, что показывает увеличение миграционного потока на 9,5%. Наибольшая доля в числе прибывших мигрантов принадлежит гражданам Таджикистана, Украины, Азербайджана, Казахстана, Узбекистана, Армении.
Решать проблемы межкультурного взаимодействия могут и должны институты социально-культурной деятельности (СКД). Они способствуют созданию условий свободного развития духовной жизни и языков народов России, равных возможностей культурно-досуговой деятельности для всех национальностей. Важную роль в данном случае играют библиотеки, решая проблемы межкультурной коммуникации в современном обществе, адаптации и интеграции поликультурных сообществ, обслуживания их в общедоступных библиотеках. Учреждение оказывает содействие в развитии взаимного уважения между представителями разных культур, адаптации и интеграции их в общество, сохранении культурного многообразия народов.
Основным преимуществом библиотек перед другими социокультурными институтами является доступность для всех категорий населения независимо от того, какие у человека ценности, приоритеты, социальный статус, этническая принадлежность, двери библиотек всегда открыты для него. Посредством создания социокультурных проектов, работы с поликультурным населением, знакомства различных культур друг с другом библиотека решает проблемы, в том числе и проблему межкультурной коммуникации.
В 2006 году Международной федерацией библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) и Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) был разработан Манифест «о поликультурной библиотеке», который был принят позже, в октябре 2009 года. В нем говорится, что «поликультурная библиотека - ворота в поликультурное общество, находящееся в диалоге» (Манифест ИФЛА «о поликультурной библиотеке», 2009). Сущность поликультурной библиотеки, основные их цели и задачи, раскрываемые в Манифесте, в значительной мере актуальны для современных общедоступных библиотек...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Учреждения, которые организуют и поддерживают культурную задачу по взаимодействию и взаимопониманию между народами, межкультурному диалогу, являются важным фактором решения многих межнациональных проблем. И каждое учреждение культуры, которое предоставляет услуги поликультурному населению, вносит свой вклад для поддержания межкультурного диалога.
Выполняя, в общем и целом, сходные миссии, субъекты СКД не всегда взаимодействуют друг с другом. Обмениваясь опытом работы с культурными группами, субъекты СКД могут наращивать свой потенциал. Учреждения, предоставляя площадки для реализации проектов, мероприятий, будут постоянно находиться в диалоге друг с другом, узнавать больше информации, пополнять свои знания в разных аспектах.
Библиотека - центр притяжения культур. Здесь хранится огромный пласт знаний о культурах разных народов, проводятся обучающие мероприятия, реализуются творческие способности участников. Благодаря тому, что библиотека вбирает в себя функции других учреждений, возможности библиотеки возрастают с каждым разом все больше. Создавая пространство межкультурного диалога, учреждение решает проблемы населения, вникая в суть вопроса.
Разработка основополагающих документов международного значения положила начало обсуждению поликультурного аспекта в библиотеках. В дальнейшем они корректировались, видоизменялись, дополнялись в соответствии глобализационными процессами, происходящими в связи с течением времени и использованием новых технологий. Всегда документы носили рекомендательный характер, из-за невозможности обустройства соответствующих условий некоторыми библиотеками.
Разработанный опыт создания поликультурных библиотек в зарубежных странах играет важную роль в развитии поликультурной деятельности библиотек. За последние годы в ряде регионов РФ накоплен ценный опыт библиотечного обслуживания поликультурных сообществ. Он может быть обогащен благодаря использованию методик, разработанных библиотеками, существующих в зарубежных странах.
При работе в поликультурном пространстве библиотеки ставят перед собой цель - укрепление межнационального согласия, просвещение, гармоничное развитие национальных культур и духовности общества, проявление уважительного отношениях культуре и традициям различных этносов, сохранение общего культурного достояния народов региона, способствуя равному доступу к информации и знаниям для всех. Достижению цели поможет постановка задач.
Современные задачи, при выстраивании межкультурного диалога, которые ставит библиотека:
- развитие диалога между представителями разных народов, как для одного из способов преодоления имеющейся разобщенности;
- установление культурных связей с различными этническими группами на местном, национальном и международном уровне, оказание помощи этническим центрам в создании собственных библиотек, формировании их книжных фондов;
- отражение в фондах, каталогах, базах данных культурного разнообразия равных в правах этнических культур и языков конкретного региона;
- использование разных форм взаимодействия с государственными органами, структурами гражданского общества, организациями и учреждениями в области науки, культуры, образования и информации.
От библиотек требуется поиск инновационных подходов в межкультурной коммуникации. Учреждения вносят большой вклад в развитие и функционирование национальных культур, выполняют функцию посредника взаимодействия представителей различных поликультурных групп....


1. «Белая книга» по межкультурному диалогу: «Жить вместе в равном достоинстве» : утверждена министрами иностранных дел стран -членов Совета Европы на 118-й сессии Комитета министров, Страсбург, 7 мая 2008 г. : пер. с англ. яз. / Совет Европы. Информационный офис Совета Европы в России. - Москва, 2009. -73 с.
2. Акилина М. И. Базовые элементы системы «библиотека» в концепции развития библиотечного дела / М. И. Акилина // Румянцевские чтения - 2019. - Москва. - 2019. - С. 15-19.
3. Арасланова С. С. Библиотеки России и Германии: компаративный анализ / С. С. Арасланова // Библиотековедение. - Москва. - 2016. - С. 390-395.
4. Астафьева О. Н. Межкультурный диалог в условиях глобализации: проблемы теории и практики - О. Н. Астафьева // Фундаментальные проблемы культурологии. - Санкт-Петербург. - 2008. - С. 354-378.
5. Ахунова 3. И. Библиотека и межкультурный диалог в контексте концепции мультикультурализма / 3. И. Ахунова // Омский научный вестник. - Омск. - 2012. - С. 252-254.
6. Баринов Р. Г. Реализация государственной национальной политики в Красноярском крае: традиции и инновации / Р. Г. Баринов, Р. Г. Рафиков // Культурное наследие России. - Москва. - 2016. - С. 43-50.
7. Бенин В. Л. Роль и место библиотеки в социокультурном пространстве / В. Л. Бенин, Р. А. Гильмиянова // Библиосфера. - Новосибирск. - 2011. - С. 3-10.
8. Библиотеки в системе межкультурного и межнационального взаимодействия: метод. рекомендации / Амур. обл. науч. б-ка им. Н. Н. Муравьёва-Амурского, метод. отд.; сост. Г. А. Базарная. - Благовещенск, 2019. - 36 с.
9. Болдырева И. С. Библиотечная система Германии: типологический обзор / И. С. Болдырева // Библиотековедение. - Москва. - 2012. - С. 98-102.
10. Болдырева И. С. Комплектование фондов в рамках библиотечной работы с мигрантами в Германии / И. С. Болдырева // Библиотековедение. - Москва. - 2016. - С. 682-687.
11. Болдырева И. С. Повышение языковой и информационной компетенции мигрантов в процессе мультикультурного обслуживания: опыт публичных библиотек ФРГ / И. С. Болдырева // Библиотековедение. - Москва. - 2015. - С. 85-90.
12. Болдырева И. С. Работа с мигрантами в публичных библиотеках: опыт Германии : автореф. дис. ... канд. педагогии. наук : 05.25.03 / Болдырева Ирина Сергеевна. - Москва, 2018. - 27 с.
13. Болдырева И. С. Современные тенденции библиотечного обслуживания в Городской библиотеке Дуйсбурга / И. С. Болдырева // Библиотековедение. - Москва. - 2011. - С. 95-99.
14. Болдырева И. С. Социокультурная работа с детьми и подростками из семей мигрантов в публичных библиотеках Германии / И. С. Болдырева // Библиосфера. - Новосибирск.- 2017. - С. 91-96.
15. Болдырева И. С. Формы и задачи массовой работы с взрослыми мигрантами в публичных библиотеках Германии / И. С. Болдырева // Румянцевские чтения - 2019. - Москва. - 2019. - С. 96-100...(114)


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.



Подобные работы


©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ