ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-ПРАКТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ 5
1.1 Цель и принципы иноязычного образования 5
1.2 Аспекты иноязычного образования 15
1.3 Иноязычная культура как основная единица содержания иноязычного
образования 20
ГЛАВА II. СТРАТЕГИИ ИНОЯЗЫЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ: КРАТКИЙ
ОБЗОР 30
2.1. Стратегии иноязычного образования в общеобразовательных учебных заведениях 33
2.2 Системнокультурологическая стратегия 37
2.3 Анализ УМК в контексте изучаемой проблемы 38
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 45
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 48
ПРИЛОЖЕНИЕ 52
На современном этапе развития нашего общества значимость изучения иностранного языка возрастает, обостряется потребность в овладении иностранным языком как средством общения, общественных отношений. Начиная с 90-х годов, все большее значение приобретают элементы лингвокультурологии, вводимые в курс иноязычного образования.
Если раньше культурологические сведения сопровождали базовый курс иностранного языка лишь как комментарий при изучении того или иного материала, то в настоящее время лингвокультурологические стратегии должны стать неотъемлемой частью уроков иностранного языка и иноязычного образования в общем. Т.е. все более ощущается необходимость обучать не только иностранному языку, но и тому, что «лежит за языком» - культуре страны изучаемого языка.
В настоящее время все большее значение приобретают элементы лингвокультурологии , вводимые в курс иноязычного образования.
Подготовить же учащихся к иноязычному общению, сформировать коммуникативную компетенцию без привития им норм адекватного речевого поведения невозможно.
Это определяет важность и актуальность вопросов, связанных с использованием лингвокультурологических стратегий в иноязычном образовании.
Сегодня концепция иноязычного образования требует единства в обучении языку и культуре.
Работая с УМК enjoy English 4, предназначенного для 7-х классов было замечено недостаточное, на наш взгляд количество материала лингвострановедческого характера, так же не все задания основаны на базе лингвокультуроведческих стратегий. Образовательное пространство урока не способствует развитию вышеперечисленных компетенций. С целью изменить сложившуюся ситуацию мы обратились к концепту иноязычное образование.
Несмотря на то, что в научном мире возрастает количество работ, описывающих лингвокультурологические стратегии в иноязычном образовании, практические результаты в данной области остаются невысокими .Таким образом, понятна степень актуальности поиска наиболее продуктивной стратегии иноязычного образования...
В последнее время в мире и в России происходят изменения в области образования.
Взяв во внимание изменившийся статус иностранного языка как средства общения и взаимопонимания в мировом сообществе, современная методика иноязычного образования особо подчеркивает необходимость усиления прагматических аспектов изучения языка. Согласно новым государственным стандартам по иностранному языку, в обязательный минимум содержания основных образовательных программ, помимо речевых умений и языковых знаний и навыков, компенсаторных умений и учебно¬познавательных умений, входят лингвокультурологические знания .
В ходе нашего исследования была выполнена поставленная цель - нами опробованы некоторые лингвокультурологические стратегии .
В первой главе работы был произведен анализ теоретических предпосылок проблемы ,а так же рассмотрены принципы и цели иноязычного образования. Кроме того, были детально рассмотрены аспекты иноязычного образования . Мы также рассмотрели иноязычную культуру как единицу содержания иноязычного образования. задачей иноязычного школьного образования в современных условиях является создание благоприятных условий для устойчивого непрерывного развития языковой личности, а его целью - формирование у учащихся способности к иноязычному общению любого уровня, позволяющей вступать в равноправный диалог с представителями других культур и традиций, участвовать в различных сферах и ситуациях межкультурной коммуникации, приобщаться к современным мировым процессам развития цивилизации.
Во второй главе работы мы провели краткий обзор существующих стратегии в иноязычном образовании .
Усилия многих методистов в настоящее время направлены на то, чтобы разработать и апробировать такие стратегии иноязычного образования, которые бы позволили создать оптимальные условия для реализации новых подходов в школьном образовательном процессе.
Каждая из стратегий, в свою очередь, направлена на формирование той или иной составляющей иноязычной культурной компетеции и тем самым вносит вклад в достижение этой генеральной цели иноязычного образования в общеобразовательной школе. Описанные нами стратегии тесно взаимосвязаны в учебном процессе.
Основной стратегией послужила авторскуая разработка О.С. Богдановой, которая и вдохновила на создание разработанного приложения к УМК и дала нам идею для создания актуальных нашей проблеме заданий, которые уже были опробованы. Благодаря лигвокультурологическим стратегиям, которые стали для нас фундаментом разработки заданий, мы получили достаточно вдохновлящие результаты в ходе работы с детьми 7-х классов .
Действительно, сегодня концепция иноязычного образования требует единства в обучении языку и культуре. Эта актуальность привела к формулировке темы ВКР...