Тип работы:
Предмет:
Язык работы:


Приемы оптимизации адаптации спортсменов к условиям проживания за рубежом

Работа №169141

Тип работы

Магистерская диссертация

Предмет

педагогика

Объем работы92
Год сдачи2018
Стоимость5500 руб.
ПУБЛИКУЕТСЯ ВПЕРВЫЕ
Просмотрено
4
Не подходит работа?

Узнай цену на написание


Реферат 2
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 ПОНЯТИЕ, ВИДЫ И ОСОБЕННОСТИ
ПРОТЕКАНИЯ АДАПТАЦИИ 6
1.1. Адаптация как процесс 7
1.2. Социальная адаптация 11
1.3. Физическая адаптация 21
1.4. Языковая адаптация 26
1.5. Психологическая адаптация 29
1.6. Климатическая адаптация 31
1.7. Основные аспекты адаптации китайских студентов,
обучающихся в России 36
Заключение по первой главе 42
ГЛАВА 2 ОРГАНИЗАЦИЯ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ 44
2.1. Организация исследования 44
2.2. Методы исследования 45
ГЛАВА 3 АДАПТАЦИЯ СПОРТСМЕНА-
ПРОФЕССИОНАЛА ЗА РУБЕЖОМ 47
3.1. Выявление особенностей адаптации спортсмена
профессионала за рубежом (методом анкетирования).. 47
3.2. Особенности процесса адаптации спортсменов к
условиям проживания за рубежом 61
3.3. Выявление особенностей адаптации студентов- 66
китайцев в России
3.4. Аналитический обзор игровой временной активности легионеров в Чемпионате России по хоккею с мячом
среди команд суперлиги (сезона 2017-2018) 76
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 78
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 81
ПРИЛОЖЕНИЕ А 88


Способность адаптироваться к условиям окружающей среды - одно из важнейших свойств живых организмов.
В России в последние годы усилились процессы как внутренней, так и внешней миграции населения. Естественно, данные процессы коснулись и сферы физической культуры и спорта [51].
Поскольку, как известно, профессиональные спортсмены, - это наемные работники, которые продают свой труд, теряя при этом определенную часть своей независимости и отдавая значительнуюдолю физической силы и здоровья в обмен на заработную плату [31].
Легионеры принимают участие в формировании российского хоккейного стиля - для кого-то это звучит парадоксально. И наоборот, российские легионеры тренируются за рубежом и формируют стиль хоккея других стран. Такова практика в современном спорте [61].Способность адаптироваться к условиям окружающей среды - одно из важнейших свойств живых организмов.
Авторами была обоснована необходимость определения в качестве основной части программно-целевого управления миграционными процессами в сфере физической культуры и спорта адаптационного механизма, комплексная разработка его инструментов, рычагов и стимулов . На этой основе возможна более точная оценка миграционного потенциала с целью повышения эффективного управления миграционными процессами в спорте[51].
В чужой стране эмигранты проходят очень сложный и длительный процесс адаптации, цель которого - интеграция. Российскими специалистами разработан сайт «Атлас профессий». На этом сайте представлена профессия будущего «специалист по адаптации мигрантов». Авторы проекта утверждают, что данная профессия появится уже до 2020 года. То есть тема весьма актуальна для различных сфер жизнедеятельности, в частности, для большого спорта [19; 62].
На динамику и скорость адаптации в чужой стране влияет целый ряд объективных и субъективных факторов, наиболее важные из которых - степень различия и сходства родной и иной культур, владения чужим языком, поддерживающие структуры (родственники или социальные службы), познавательные и личностные особенности эмигранта, желание или нежелание приспосабливаться. Образование и возраст также важны - молодые образованные люди адаптируются быстрее всех [19; 25].
Органы государственного управления физической культуры и спорта (на федеральном и региональном уровнях) все больше внимания, по мнению Неверковича С. Д., вынуждены уделять миграционным процессам
спортсменов и тренеров. Особого внимания требуют условия жизнедеятельности, в частности, спортсменов, во многом определяющие их поведение и место жительства[51]. Интересен тот факт, что Западная Европа, в том числе Швеция, занимает II место по въезжающему потоку, а такой вид спорта как хоккей в классификации видов спорта по степени активности миграционных потоков находится в категории «очень высокая» [51]. Все это подтверждает актуальность нашего исследования по проблемам оптимизации процесса адаптации за рубежом - российских спортсменов-профессионалов в Швеции и китайцев, обучающихся в высшем учебном заведении в России...

Возникли сложности?

Нужна помощь преподавателя?

Помощь в написании работ!


Мировой опыт показывает, что наиболее успешной стратегией аккультурации является интеграция, сохранение собственной культурной идентичности наряду с овладением культурой титульного этноса [23].
Для этого используют пособия, которые иронично называют культурными поваренными книгами. В них обычно даются рецепты поведения в наиболее часто встречающихся, то есть быстро познакомить человека с основными нормами, ценностями и правилами поведения в чужой культуре [23].Еще одним немаловажным фактором, который может затруднять или, напротив, облегчать адаптационный процесс, являются ожидания мигрантов. Было установлено, что реалистические ожидания облегчают процесс межкультурной адаптации, в то время как ошибочные ожидания чреваты возникновением большего количества проблем и усилением стресса [24].Чтобы приступить к действию, человек должен иметь хотя бы смутное представление о том, при каких обстоятельствах это действие осуществимо, кто он такой, что может его совершить, какими качествами он должен для этого обладать (какие качества себе приписывать), в каких отношениях он должен находиться с другими людьми, нуждается ли он в их помощи, или он способен помочь себе сам, могут ли оказать ему помощь другие, каким образом возможно совместное действие и какими качествами должен обладать коллектив людей (состоящий извсе тех же беспомощных и малосильных индивидов), чтобы решиться на действие?[25]. Специалисты рекомендуют в процессе подготовки человека к межкультурномуусвоить, попав в чужую культуру, нужно поступать в соответствии с нормами, обычаями и традициями этой культуры, а не навязывать местным жителям своих норм и ценностей. Важным аспектом культурной гибкости является способность мигранта находить в новой среде замену тем видам деятельности, в которые он был вовлечен в своей культуре [23; 24].Помимо этого, анализ социальной адаптации иностранных
студентов и выработанные на его основе практические рекомендации позволят повысить конкурентоспособность российских вузов в сфере международных образовательных услуг. Помогает адаптации и наличие друзей среди местных жителей, с помощью которых можно быстрее овладеть необходимой для жизни информацией [21; 30]...


1. Ионцев В.А., Лебедева Н.М., Назаров М.В., Окороков А.В. Эмиграция и репатриация в России. - М.: Попечительство о нуждах российских репатриантов. 2001. - 490 с.
2. Белый Е.М., Романова И.Б. Использование концепции стратегического менеджмента в управлении государственным вузом //Менеджмент в России и за рубежом. - 2003. - № 3. - С. 12.
3. Соколов А.С. Роль и участие местных органов власти Германии и Франции в развитии физического воспитания и спорта. Теория и практика физической культуры. - 1999. - №4. - С. 45-49.
4. Кузьмичева Е.В. Зарубежный опыт формирования сооружений для физкультурно-оздоровительных и массовых спортивных занятий населения. Теория и практика физической культуры. - 1997. - №3. С. 11.
5. Земцова И.И. Спортивная физиология. Учебное пособие для студентов вузов. - Киев: Олимпийская литература, 2010. - 219 с.
6. Барабанов А. Г. Психологические резервы оптимизации спортивной деятельности.Теория и практика физической культуры. - 2006. - № 5. - С. 28 -29.
7. Березин Ф. Б. Психическая и психофизиологическая адаптация человека / Ф. Б. Березин. - М.: Медицина, 1988. - 268 с.
8. Гогунов Е.Н. Психология физического воспитания и спорта. - М.: Академия, 2005. - 224 с.
9. Ермаков В. А. Психология в индустрии спорта: хрестоматия. - М.: Евразийский открытый институт, 2011. - 615 с.
10. Шихвердиев С. Н. Факторы спортивной адаптивности спортсменов, находящихся на этапе завершения карьеры в спорте. Ученые записки университета Лесгафта. - 2010. - № 1 . - С. 120 -124.
11. Абелева И.Ю. Речь о речи. Коммуникативная система человека. - М.: Логос, 2004. - 304 с.
12. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: Прогресс, 1989. - 308 с.
13. Вапнярская О.И. Зарубежный опыт управления массовым спортом// Менеджмент в России и за рубежом. 2003. - №3. С. 9.
14. Ковалев В. И. Мотивы поведения и деятельности. - М.: Наука, 1988.
- 193 с.
15. Значимость языкового компонента межкультурной коммуникации для формирования межкультурной компетентности в условиях диалога культур Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки / Humanities, social-economicandsocialsciences. 2015. С. 17-18...70


Работу высылаем на протяжении 30 минут после оплаты.




©2025 Cервис помощи студентам в выполнении работ